أَمَّنْ هُوَ قانِتٌ آن کس که او فرمان بر دارست و ایستاده به بندگی، آناءَ اللَّیْلِ در پاسهای شب، ساجِداً وَ قائِماً گاه روی بر زمین نهاده و گاه ایستاده بپای، یَحْذَرُ الْآخِرَةَ و میباز پرهیزد از عذاب آن جهان، وَ یَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهِ و می بیوسد بخشایش خداوند خویش، قُلْ هَلْ یَسْتَوِی گوی هرگز همسان باشند؟
الَّذِینَ یَعْلَمُونَ وَ الَّذِینَ لا یَعْلَمُونَ ایشان که دانند و ایشان که ندانند؟ إِنَّما یَتَذَکَّرُ أُولُوا الْأَلْبابِ (۹) ایشان پند پذیرند و حق دریابند که خرد دارند.
قُلْ بگو ای محمد خدای میگوید: یا عِبادِ الَّذِینَ آمَنُوا ای بندگان من که گرویدهاید، اتَّقُوا رَبَّکُمْ بپرهیزید از خشم و عذاب خداوند خویش، لِلَّذِینَ أَحْسَنُوا ایشانراست که نیکویی کردند و نیکو در آمدند در اسلام، فِی هذِهِ الدُّنْیا حَسَنَةٌ درین جهان نیکویی، وَ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةٌ و زمین خدای فراخ است، إِنَّما یُوَفَّی الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَیْرِ حِسابٍ (۱۰) جز ازین نیست که بشکیبایان سپارند مزد ایشان بیشمار و بیاندازه.
قُلْ إِنِّی أُمِرْتُ بگو ای محمد مرا فرمودند، أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ که اللَّه را پرستم، مُخْلِصاً لَهُ الدِّینَ (۱۱) پاک دارنده او را پرستش خویش.
وَ أُمِرْتُ لِأَنْ أَکُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِینَ (۱۲) و فرمودند مرا بآنک اوّل کسی باشم از گردن نهادگان.
قُلْ إِنِّی أَخافُ بگو من میترسم، إِنْ عَصَیْتُ رَبِّی اگر سر کشم از خداوند خویش و نافرمان باشم، عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ (۱۳) ترسم از عذاب روزی بزرگ.
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ بگو اللَّه را پرستم، مُخْلِصاً لَهُ دِینِی (۱۴) پاک دارنده او را پرستش خویش.
فَاعْبُدُوا ما شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ میپرستید هر چه خواهید فرود ازو، قُلْ إِنَّ الْخاسِرِینَ الَّذِینَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ بگو زیانکاران ایشانند که از خویشتن درمانند، وَ أَهْلِیهِمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ و از کسان خویش در مانند روز رستاخیز، أَلا ذلِکَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبِینُ (۱۵) آگاه باشید که زیانکاری آشکارا آنست.
لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ بر زبر ایشان طبقهایی از آتش، وَ مِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ و زیر ایشان طبقهایی از آتش، ذلِکَ یُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبادَهُ این آنست که اللَّه میترساند بآن بندگان خویش را، یا عِبادِ فَاتَّقُونِ (۱۶) ای بندگان من بپرهیزید از من.
وَ الَّذِینَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ و ایشان که بپرهیزیدند از پرستیدههای ناسزا، أَنْ یَعْبُدُوها که آن را پرستند، وَ أَنابُوا إِلَی اللَّهِ و با اللّه گشتند ببندگی، لَهُمُ الْبُشْری ایشانراست بشارت، فَبَشِّرْ عِبادِ (۱۷) بشارت ده بندگان مرا.
الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ ایشان که سخن مینیوشند از تو، فَیَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ و پی میبرند بنیکوتر آن، أُولئِکَ الَّذِینَ هَداهُمُ اللَّهُ ایشان آنند که راه نمود اللَّه ایشان را، وَ أُولئِکَ هُمْ أُولُوا الْأَلْبابِ (۱۸) و ایشانند که زیرکانند و خردمندان.
أَ فَمَنْ حَقَّ عَلَیْهِ کَلِمَةُ الْعَذابِ کسی که برو درست گشت وعید اللَّه و در علم اللَّه سزای عذاب گشت، أَ فَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِی النَّارِ (۱۹) باش توانی که از آتش بیرون آری آن کس را که او در آتش است؟
لکِنِ الَّذِینَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ ایشان باری که بپرهیزیدند از خشم و عذاب خداوند خویش، لَهُمْ غُرَفٌ ایشانراست ورکدها، مِنْ فَوْقِها غُرَفٌ از زبرهای آن نیز و رکدها، مَبْنِیَّةٌ بخشت زرین و سیمین برآورده، تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ میرود زیر درختان آن جویها، وَعْدَ اللَّهِ لا یُخْلِفُ اللَّهُ الْمِیعادَ (۲۰) وعدهایست که اللَّه داد، نکند اللَّه وعده خویش را جز بنیکویی.
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً نبینی که اللَّه فرو فرستاد از آسمان آبی، فَسَلَکَهُ یَنابِیعَ فِی الْأَرْضِ براند آن را چشمه چشمه در زمین، ثُمَّ یُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً پس میبیرون آرد بآن کشت زار، مُخْتَلِفاً أَلْوانُهُ جدا جدا رنگهای آن، ثُمَّ یَهِیجُ آن گه پس خشک شود، فَتَراهُ مُصْفَرًّا آن را بینی زرد گشته، ثُمَّ یَجْعَلُهُ حُطاماً آن گه آن را خرد کند ریزه ریزه، إِنَّ فِی ذلِکَ لَذِکْری لِأُولِی الْأَلْبابِ (۲۱) در آنچه نمودم یاد کردی است و یادگاری خردمندان را.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به بیان صفات و ویژگیهای پرهیزگاران و مؤمنان میپردازد. در آغاز، به معرفی قانتین (فرمانبرداران) و خصوصیات آنان چون نماز شب و خشیت از آخرت اشاره شده است. سپس تفاوت میان دانشمندان و نادانان ذکر میشود و یادآوری میشود که تنها خردمندان پند میپذیرند.
خداوند به بندگان مؤمن میفرماید که از عذابش بپرهیزند و نیکوکاران در این دنیا پاداش خواهند گرفت و صابران بدون حساب rewarded خواهند شد. پیامبر مأمور به پرستش خالصانه خداوند و تبعیت از او شده است.
متن همچنین به تشویق به پرهیز از شرک و درخواست بازگشت به خداوند میپردازد و بشارت به مؤمنانی که سخن را میپذیرند و بهترین را دنبال میکنند، داده میشود. در نهایت، به عذاب و پاداش در قیامت پرداخته میشود و مثالهایی از نعمتهای الهی و آیات طبیعت برای یادآوری به خردمندان بیان میشود.
هوش مصنوعی: آیا کسی که در حال بندگی و تسلیم است و در نیمههای شب به عبادت پرداختن، سجده و قیام میکند و از عذاب روز قیامت میترسد و به رحمت پروردگارش امید دارد، مانند کسی است که چنین نیست؟
هوش مصنوعی: افرادی که آگاه هستند و افرادی که ناآگاهند، آیا این دستهها با هم تفاوتی ندارند؟ در واقع، تنها کسانی که عقل و درک دارند میتوانند پند بگیرند و حقایق را درک کنند.
هوش مصنوعی: خداوند به محمد میگوید: ای بندگان من که ایمان آوردهاید، از خشم و عذاب خدای خود بپرهیزید. کسانی که نیک اعمال کردند، در این دنیا از برکت و نیکی برخوردار خواهند شد و زمین خدا وسیع است. جز این نیست که به صابران پاداشی بینهایت داده خواهد شد.
هوش مصنوعی: بگو ای محمد، به من دستور داده شده است که تنها خدا را بپرستم و دینم را برای او خالص کنم.
هوش مصنوعی: من موظف شدم که نخستین کسی باشم که تسلیم میشود.
هوش مصنوعی: بگو من از این میترسم که اگر از پروردگارم سرپیچی کنم و نافرمان باشم، عذاب یک روز بزرگ گریبانم را خواهد گرفت.
هوش مصنوعی: بگو من تنها اللَّه را عبادت میکنم و دین و پرستش خود را خالصاً برای او قرار دادهام.
هوش مصنوعی: هر چه میخواهید غیر از خدا بپرستید، اما بدانید که زیانکاران واقعی کسانی هستند که خود و خانوادههایشان را در روز قیامت میبازند. این زیانکاری واضح و آشکار است.
هوش مصنوعی: بر فراز آنها پوششهایی از آتش وجود دارد و در زیر آنها نیز پوششهایی از آتش قرار دارد. این موضوع خداوند را به بندگانش میترساند، بنابراین ای بندگان من، از من بپرهیزید.
هوش مصنوعی: و آنان که از پرستش موجودات ناپسند دوری کردند و به خداوند روی آوردند، بشارت برایشان است. پس به بندگانم مژده بده.
هوش مصنوعی: کسانی که به سخن گوش فرا میدهند و بهترین آن را انتخاب میکنند، این افراد هستند که خداوند آنها را هدایت کرده است و آنها همان خردمندان و فرزانهها هستند.
هوش مصنوعی: آیا تو میتوانی کسی را که به خاطر وعده عذاب الهی سزاوار مجازات است، از آتش نجات دهی؟
هوش مصنوعی: کسانی که از خشم و عذاب خداوند خود جلوگیری کردند، برای آنها اتاقهای مجلل و زیبا فراهم شده است. این اتاقها روی هم قرار دارند و با طلا و نقره ساخته شدهاند و از زیر آنها نهرهایی جاری است. این وعدهای است که خداوند داده و او هرگز وعدهاش را زیر پا نمیگذارد.
هوش مصنوعی: آیا نمیبینی که خداوند از آسمان آبی نازل کرده و آن را به صورت چشمههای در زمین جریان داده است؟ سپس با این آب کشت و زرعی را میروید که رنگهای مختلفی دارد. سپس، وقتی زمانش میرسد، آن کشت خشک میشود و تو آن را زرد میبینی و بعد به ذرات ریز تبدیل میشود. در اینطور امور، برای صاحبان عقل و درایت یادآوری و عبرتی وجود دارد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.