قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِیمٌ (۶۷) گوی ای محمد آن خبری بزرگ است.
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ (۶۸) شما از ان روی گردانیدهاید.
ما کانَ لِی مِنْ عِلْمٍ مرا دانش نبود و آگاهی، بِالْمَلَإِ الْأَعْلی بآن جوق برترین از فریشتگان، إِذْ یَخْتَصِمُونَ (۶۹) که با یکدیگر خصومت میکردند.
إِنْ یُوحی إِلَیَّ بمن پیغام نیست إِلَّا أَنَّما أَنَا نَذِیرٌ مُبِینٌ (۷۰) مگر آنکه نیستم من مگر آگاه کننده باز نمایندهای.
إِذْ قالَ رَبُّکَ لِلْمَلائِکَةِ آن گه که خداوند تو گفت فریشتگان را، إِنِّی خالِقٌ بَشَراً مِنْ طِینٍ (۷۱) من مرد میخواهم آفرید از گل.
فَإِذا سَوَّیْتُهُ چون وی را راست کردم، وَ نَفَخْتُ فِیهِ مِنْ رُوحِی و جان خویش درو دمیدم، فَقَعُوا لَهُ ساجِدِینَ (۷۲) او را بر روی افتید.
فَسَجَدَ الْمَلائِکَةُ بر روی افتادند فریشتگان، کُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (۷۳) همگان بهم.
إِلَّا إِبْلِیسَ اسْتَکْبَرَ مگر ابلیس که گردن کشید، وَ کانَ مِنَ الْکافِرِینَ (۷۴) و از ناگرویدگان بود.
قالَ یا إِبْلِیسُ اللَّه گفت ای ابلیس، ما مَنَعَکَ أَنْ تَسْجُدَ چه بازداشت ترا که سجود کردید تو؟ لِما خَلَقْتُ بِیَدَیَّ چیزی را که بیافریدم بدو دست خویش، أَسْتَکْبَرْتَ باش گردن کشیدی؟ أَمْ کُنْتَ مِنَ الْعالِینَ (۷۵) یا برتری جستی و خویشتن را از برتران دیدی؟
قالَ أَنَا خَیْرٌ مِنْهُ ابلیس گفت: من به از وام، خَلَقْتَنِی مِنْ نارٍ مرا از آتش آفریدی وَ خَلَقْتَهُ مِنْ طِینٍ (۷۶) و او را از گل آفریدی.
قالَ فَاخْرُجْ مِنْها اللَّه گفت: بیرون شو از آسمان، فَإِنَّکَ رَجِیمٌ (۷۷) که تو نفریدهای و رانده.
وَ إِنَّ عَلَیْکَ لَعْنَتِی إِلی یَوْمِ الدِّینِ (۷۸) و بر تو نفرین و راندن من تا روز شمار.
قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِی ابلیس گفت: خداوند من پس مرا درنگ ده، إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ (۷۹) تا آن روز که ایشان را برانگیزانند.
قالَ فَإِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرِینَ (۸۰) اللَّه گفت: تو از درنگ دادگانی.
إِلی یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ (۸۱) تا روزی که هنگام آن دانستنی است.
قالَ فَبِعِزَّتِکَ ابلیس گفت بخدایی تو، لَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعِینَ (۸۲) که ایشان را بیراه کنم همگان.
إِلَّا عِبادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِینَ (۸۳) مگر آن بندگان تو از ایشان که ترا یکتا شناسندگاناند از دل پاک.
قالَ فَالْحَقُّ وَ الْحَقَّ أَقُولُ اللَّه گفت: راست میگویم، راست میگویم، براستی براستی: لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ ناچار بهر حال پر کنم دوزخ، مِنْکَ وَ مِمَّنْ تَبِعَکَ مِنْهُمْ أَجْمَعِینَ (۸۴) از تو و از هر که در بی تو رود ازیشان همگان.
قُلْ ما أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ مِنْ أَجْرٍ گوی نمیخواهم از شما بر این پیغام رسانیدن هیچ مزدی، وَ ما أَنَا مِنَ الْمُتَکَلِّفِینَ (۸۵) و نیستم از ایشان که از خویش چیزی بر سازند.
إِنْ هُوَ نیست این إِلَّا ذِکْرٌ لِلْعالَمِینَ (۸۶) مگر یادی و سخنی جهانیان را.
وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ و بدانید خبر این چه با شما میگویند بَعْدَ حِینٍ (۸۷) پس هنگامی.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن بخشی از سوره نبأ در قرآن کریم است که در آن پیامبر محمد (ص) به مردم خبر میدهد که خبر بزرگی در پیش است. خداوند به ملائکه میفرماید که انسان را از گل خلق کرده و پس از آفرینش، به او روح خود را دمیده است. تمام ملائکه به او سجده میکنند، به جز ابلیس که از سجده کردن امتناع میکند و به همین دلیل از رحمت خدا دور میشود.
ابلیس در پاسخ به خداوند میگوید که از آتش خلق شده و خود را از انسان برتر میداند. خداوند او را از آسمان بیرون کرده و لعنتش میکند، اما ابلیس میخواهد تا روز قیامت مهلت داده شود تا انسانها را به گمراهی بکشانَد. خداوند به او میفرماید که مهلت داده میشود اما جهنم را با انسانها پر خواهد کرد.
در پایان، پیامبر اعلام میکند که این پیام هیچ کاستی ندارد و هیچ پاداشی از مردم نمیخواهد؛ بلکه هدف آن، یادآوری و هشدار به جهانیان است.
هوش مصنوعی: بگو ای محمد، آن یک خبر بزرگ است.
هوش مصنوعی: شما از آن روی گردانیدهاید.
هوش مصنوعی: من هیچ دانشی دربارهی آنچه در جمع برتر فرشتگان اتفاق میافتد نداشتم، زمانی که آنها با یکدیگر در حال خصومت بودند.
هوش مصنوعی: تنها پیامی که به من وحی میشود این است که من تنها یک هشداردهنده واضح هستم.
هوش مصنوعی: زمانی که خداوند به فرشتگان گفت: "من میخواهم انسانی از گل بسازم."
هوش مصنوعی: پس وقتی او را به شکل درست درآوردم و از روح خود در او دمیدم، در برابر او به سجده بیفتید.
هوش مصنوعی: تمامی فرشتگان همگی بر زمین سجده کردند.
هوش مصنوعی: به جز ابلیس که متکبر شد و از کسانی بود که ایمان نمیآوردند.
هوش مصنوعی: خداوند به ابلیس گفت: چه چیزی تو را از سجده کردن بازداشت؟ آیا به خاطر اینکه چیزی را که با دست خود آفریدم، سجده نکردی؟ آیا به خود اجازه دادی که گردنکشی کنی؟ یا اینکه خود را از دیگران برتر دانستی؟
هوش مصنوعی: ابلیس گفت: من بهتر از او هستم، چون تو مرا از آتش آفریدی و او را از گل ساختی.
هوش مصنوعی: خداوند به او گفت: از آسمان بیرون برو، زیرا تو راندهشدهای.
هوش مصنوعی: و بر تو نفرین و طرد من تا روز قیامت خواهد بود.
هوش مصنوعی: ابلیس گفت: خداوند من، لطفاً مرا مهلت بده تا روزی که مردم برانگیخته میشوند.
هوش مصنوعی: خداوند گفت: تو از کسانی هستی که مهلت داده شدهاند.
هوش مصنوعی: تا روزی که زمان مشخصی تعیین شده است.
هوش مصنوعی: ابلیس سوگند خورد به عزت خدا که همه آنها را فریب خواهم داد.
هوش مصنوعی: مگر بندگان خالص تو از میان آنها که تنها تو را میشناسند و از قلبی پاک برخوردارند.
هوش مصنوعی: خداوند فرمود: من راست میگویم و حقیقت را بیان میکنم. بدون شک، دوزخ را پر خواهم کرد، از تو و تمامی کسانی که از تو پیروی کردهاند.
هوش مصنوعی: بگو که من از شما هیچ پاداشی برای رساندن این پیام نمیخواهم و من هم از آن دسته از افرادی نیستم که بخواهند چیزی به زور از خود بسازند.
هوش مصنوعی: این تنها یادآوری است برای جهانیان.
هوش مصنوعی: و به زودی خواهید دانست که این خبر چیست که به شما گفته میشود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.