قوله تعالی: «وَ داوُدَ وَ سُلَیْمانَ» و یاد کن داود و سلیمان را، «إِذْ یَحْکُمانِ فِی الْحَرْثِ» که داوری میبریدند در آن کشتزار، «إِذْ نَفَشَتْ فِیهِ» که چرا کرد در آن بشب. «غَنَمُ الْقَوْمِ» گله گوسفند قومی دیگر، «وَ کُنَّا لِحُکْمِهِمْ شاهِدِینَ» (۷۸) و ما داوری بریدن ایشان را آنجا بودیم بآگاهی و دانش.
«فَفَهَّمْناها سُلَیْمانَ» دریافت داوری سلیمان را دادیم، «وَ کُلًّا آتَیْنا حُکْماً وَ عِلْماً» و هر دو را حکمت و علم دادیم، «وَ سَخَّرْنا مَعَ داوُدَ الْجِبالَ» و نرم کردیم و فرمان بردار کوهها را با داود، «یُسَبِّحْنَ وَ الطَّیْرَ» تا کوه و مرغ میستودند با داود که مرا میشود، «وَ کُنَّا فاعِلِینَ» (۷۹) و کردیم از نیکوکاری آنچه کردیم و توانایان بودیم بر کرد آنچه کردیم.
«وَ عَلَّمْناهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَکُمْ» و در آموختیم داود را زره کردن از بهر شما، «لِتُحْصِنَکُمْ مِنْ بَأْسِکُمْ» تا نگه داریم شما را بآن از گزند سخت شما، «فَهَلْ أَنْتُمْ شاکِرُونَ» (۸۰) مرا سپاس دار هستید؟
«وَ لِسُلَیْمانَ الرِّیحَ عاصِفَةً» و نرم کردیم و فرمانبردار سلیمان را باد عاصفه، «تَجْرِی بِأَمْرِهِ» میرفت و میبرد بفرمان او، «إِلی الْأَرْضِ الَّتِی بارَکْنا فِیها» بزمین مقدسهای که ما برکت کردیم در آن، «وَ کُنَّا بِکُلِّ شَیْءٍ عالِمِینَ» (۸۱) و ما بهمه چیز دانائیم همیشه.
«وَ مِنَ الشَّیاطِینِ مَنْ یَغُوصُونَ لَهُ» و از دیوان او را غواصان دادیم «وَ یَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذلِکَ» و جز از آن هر کار که میخواست میکردند. «وَ کُنَّا لَهُمْ حافِظِینَ» (۸۲) و میکوشیدیم ایشان را تا آنچه میکردند تباه نکردند.
«وَ أَیُّوبَ إِذْ نادی رَبَّهُ» و یاد کن ایوب را که آواز داد خداوند خویش را، «أَنِّی مَسَّنِیَ الضُّرُّ» که گزند رسید بمن. «وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ» (۸۳) و تو بخشایندهتر بخشایندگانی.
«فَاسْتَجَبْنا لَهُ» پاسخ کردیم او را، «فَکَشَفْنا ما بِهِ مِنْ ضُرٍّ» باز بردیم آن گزند که بود باو. «وَ آتَیْناهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ» و باو دادیم. کسان او و هم چندان دیگر با ایشان، «رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنا» بخشایشی از نزدیک ما، «وَ ذِکْری لِلْعابِدِینَ» (۸۴) و یادگاری امّت محمّد را.
«وَ إِسْماعِیلَ وَ إِدْرِیسَ وَ ذَا الْکِفْلِ» و یاد کن اسماعیل را و ادریس را و ذا الکفل را، «کُلٌّ مِنَ الصَّابِرِینَ» (۸۵) همه از شکیبایان بودند.
«وَ أَدْخَلْناهُمْ فِی رَحْمَتِنا» و در آوردیم ایشان را در نبوّت خویش. «إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِینَ» (۸۶) که ایشان از نیکان بودند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این متن به داستان داود و سلیمان و حکمت و علم آنها اشاره شده و همچنین به قدرت و نعمتهایی که خداوند به آنها عطا کرده است.داود در قضاوت درباره کشتزاری که گوسفندان قومی به آن آسیب رسانده بودند، مورد تمجید قرار میگیرد و سلیمان نیز درک دقیقی از قضاوت و داوری پیدا میکند. خداوند تواناییهای خاصی به آنها داده و به داود زرهسازی را آموخته و سلیمان را قادر به کنترل باد و جنها کرده است. همچنین به دعای ایوب و پاسخ خدا به او اشاره شده که مصائبش را برطرف میکند و به او و خانوادهاش رحمت میدهد. از سوی دیگر، اسماعیل، ادریس و ذوالکفل نیز به عنوان صابرین و نیکان یاد شده و در رحمت خداوند قرار میگیرند.
هوش مصنوعی: در آیهای اشاره به داود و سلیمان شده است که در مورد یک کشتزار داوری میکردند. این داوری به زمانی مربوط میشود که در آن کشتزار، گوسفندان یک قوم دیگر به چرا مشغول بودند. در آن زمان، شاهد داوری آنها بودیم و از جزئیات آن آگاهی کامل داشتیم.
هوش مصنوعی: به سلیمان فهماندیم و او را در داوری یاری کردیم. هر دوی آنها از علم و حکمت برخوردار شدند. همچنین کوهها را برای داوود تسخیر کردیم تا همراه او، خدا را glorify کنند و پرندگان نیز به این کار اشتغال داشتند. ما در انجام این امور نیکو، توانا و موفق بودیم.
هوش مصنوعی: و به داود آموختیم که زره بسازد تا شما را در برابر دشواریهایتان حفاظت کند. آیا شما شکرگزار هستید؟
هوش مصنوعی: باد تند و طوفانی بر سلیمان مسلط و فرمانبردار بود و به دستور او به سوی سرزمینی میرفت که ما در آن برکت دادهایم و ما به همه چیز دانا هستیم.
هوش مصنوعی: و از بین شیاطین، کسانی را برای او قرار دادیم که برایش غواصی میکردند و نیز هر کاری که میخواستند انجام میدادند. و ما بر آنها مراقبت میکردیم تا کارهایی که انجام میدادند نابود نشود.
هوش مصنوعی: در اینجا به داستان ایوب اشاره شده است، زمانی که او به خداوندش دعا کرده و از درد و رنجی که به او رسیده شکایت میکند. او به خدا میگوید که در وضعیت سختی قرار دارد و تنها تو ای خدای رحیم، میتوانی به او کمک کنی.
هوش مصنوعی: ما به او پاسخ دادیم و آن آسیب را که به او رسیده بود، برطرف کردیم. همچنین خانوادهاش و چند نفر دیگر را با او بازگرداندیم که این، رحمتی از جانب ما بود و یادگاری برای بندگان ماست.
هوش مصنوعی: در اینجا از اسماعیل، ادریس و ذوالکفل یاد شده است و گفته میشود که هر یک از آنها از انسانهای شکیبا و مقاوم بودند.
هوش مصنوعی: ما آنها را در رحمت خود وارد کردیم زیرا آنها از افراد نیکوکار بودند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.