«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ» بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
«الْحَمْدُ لِلَّهِ» ثناء بسزاء اللَّه را، «الَّذِی أَنْزَلَ عَلی عَبْدِهِ الْکِتابَ» آن خدای که فرو فرستاد بر رهی خویش این قرآن، «وَ لَمْ یَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً (۱)» و آن را هیچ کژی نکرد.
«قَیِّماً» نامهای راست، روشن، پاینده، «لِیُنْذِرَ بَأْساً شَدِیداً مِنْ لَدُنْهُ» تا بیم نمایی بگرفتنی سخت از نزدیک او، «وَ یُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِینَ» و بشارت دهاد گرویدگان را، «الَّذِینَ یَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ» ایشان که نیکیها میکنند، «أَنَّ لَهُمْ أَجْراً حَسَناً (۲)» که ایشانراست مزدی نیکو.
«ماکِثِینَ فِیهِ أَبَداً (۳)» و ایشان در آن بدرنگ جاودان.
«وَ یُنْذِرَ الَّذِینَ قالُوا» و بیم نماید ایشان را که گفتند، «اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً (۴)» که اللَّه تعالی فرزندی گرفت.
«ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ» ایشان را بآن سخن هیچ دانش نه، «وَ لا لِآبائِهِمْ» و نه پدران ایشان را، «کَبُرَتْ کَلِمَةً» آن گفت که ایشان گفتند چه بزرگ سخنی است، «تَخْرُجُ مِنْ أَفْواهِهِمْ» که بیرون میآید از دهنهای ایشان، «إِنْ یَقُولُونَ إِلَّا کَذِباً (۵)» نمیگویند مگر دروغی.
«فَلَعَلَّکَ باخِعٌ نَفْسَکَ» مگر که خویشتن را بخواهی کشت، «عَلی آثارِهِمْ» از بهر ایشان، «إِنْ لَمْ یُؤْمِنُوا بِهذَا الْحَدِیثِ» اگر ایشان بنگروند باین سخن، «أَسَفاً (۶)» از اندوه.
«إِنَّا جَعَلْنا ما عَلَی الْأَرْضِ» ما آفریدیم هر چه بر زمین از کس و از چیز، «زِینَةً لَها» آرایش آن را، «لِنَبْلُوَهُمْ» تا بیازمائیم ایشان را، «أَیُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا (۷)» که کیست از ایشان نیکوکارتر.
«وَ إِنَّا لَجاعِلُونَ ما عَلَیْها» و ما هر چه برین زمین است خواهیم کرد آن را، «صَعِیداً جُرُزاً (۸)» ناهامونی سخت بی بنا و بی نبات.
«أَمْ حَسِبْتَ» میپنداری، «أَنَّ أَصْحابَ الْکَهْفِ وَ الرَّقِیمِ» که مردمان آن غار و آن دیه، «کانُوا مِنْ آیاتِنا عَجَباً (۹)» از شگفتهای کارهای ما شگفتی بود.
«إِذْ أَوَی الْفِتْیَةُ إِلَی الْکَهْفِ» آن گه که باز شد آن جوانی چند با آن کهف، «فَقالُوا رَبَّنا» و گفتند خداوند ما، «آتِنا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً» ببخش ما را از نزدیک خویش بخشایشی، «وَ هَیِّئْ لَنا مِنْ أَمْرِنا رَشَداً (۱۰)» و بساز کار ما را براستی و نیکویی و صواب.
«فَضَرَبْنا عَلَی آذانِهِمْ فِی الْکَهْفِ» بر گوشهای ایشان مهر نهادیم در آن غار «سِنِینَ عَدَداً (۱۱)» سالها بشمار.
«ثُمَّ بَعَثْناهُمْ» آن گه از خواب برانگیختیم ایشان را، «لِنَعْلَمَ» تا ببینیم، «أَیُّ الْحِزْبَیْنِ أَحْصی» که از دو گروه کیست که به شمارد، «لِما لَبِثُوا أَمَداً (۱۲)» آن اندازه را که ایشان در کهف بودند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: متن فوق بخشی از قرآن کریم است که دربارهی عظمت الهی، نزول قرآن و پیامهای آن سخن میگوید. در این آیات، خداوند به صداقت و راستینی قرآن اشاره کرده و تأکید میکند که این کتاب به تذکر و تبشیر هدایتگران و مؤمنین پرداخته و وعده پاداش نیکو برای انجامدهندگان اعمال صالح میدهد. همچنین به توبیخ کسانی که به خدا فرزند نسبت میدهند و بیان دروغهایشان پرداخته، و از آزمون الهی برای تأمین نیکوکاری انسانها یاد میکند. در ادامه داستان اصحاب کهف را ذکر کرده که در غاری پناه گرفته و با دعا از خداوند خواستار رحمت و هدایت میشوند. خداوند نیز پس از سالها خواب آنها را بیدار میکند تا بفهمند که چه مدتی در خواب بودند. این آیات نشاندهندهی قدرت و حکمت خداوند در اداره امور جهان و امتحان انسانها هستند.
هوش مصنوعی: بنام خداوندی که بخشاینده و مهربان است.
هوش مصنوعی: ستایش مخصوص خداوندی است که این کتاب را بر بندهاش نازل کرده و هیچ نقصی در آن وارد نکرده است.
هوش مصنوعی: این متن به توصیف نامهای میپردازد که حقیقتی روشن و پایدار دارد. هدف این نامه این است که مردم را از عذاب سختی که نزدیک خواهد بود، بیم دهد و همچنین به مؤمنانی که کارهای نیک انجام میدهند، بشارت دهد که پاداش خوبی در انتظارشان است.
هوش مصنوعی: «آنها بهطور همیشگی در آن مکان خواهند بود و در آنجا برای همیشه باقی میمانند.»
هوش مصنوعی: و هشدار دهد کسانی را که گفتند: «خداوند فرزندی دارد»، یعنی خداوند تعالی فرزندی برای خود انتخاب کرده است.
هوش مصنوعی: آنها هیچ دانش و آگاهی نسبت به آنچه میگویند ندارند و نه پدرانشان. چه سخن بزرگی است که از دهانشان بیرون میآید. آنها فقط دروغ میگویند.
هوش مصنوعی: شاید تو خود را به خاطر آنها بسیار ناراحت و depressed کردهای، اگر آنها به این سخن ایمان نیاورند، در حالیکه تو از این موضوع دلشکسته هستی.
هوش مصنوعی: ما هر چیزی را که بر روی زمین وجود دارد، به عنوان زینتی برای آن آفریدیم تا آنها را آزمایش کنیم و ببینیم کدام یک از آنها کارهای بهتری انجام میدهند.
هوش مصنوعی: ما هر چیزی را که بر روی زمین است، به مکانی بیثبات و بدون گیاه تبدیل خواهیم کرد.
هوش مصنوعی: آیا فکر میکنی که داستان أصحاب الکهف و آن مردم در غار و روستا، از نشانههای شگفتانگیز ما بوده است؟
هوش مصنوعی: زمانی که جوانان به غار پناه بردند، گفتند: پروردگار ما، از جانب خودت رحمتی به ما عطا کن و کار ما را به خوبی و درستی هدایت کن.
هوش مصنوعی: ما بر گوشهای آنها در غار مهر زدیم و سالها را بشمار.
هوش مصنوعی: سپس ما آنها را از خواب بیدار کردیم تا بدانیم کدام یک از دو گروه میتواند مدت زمانی را که آنها در غار بودند، به درستی محاسبه کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.