قوله تعالی: «وَ ما أُبَرِّئُ نَفْسِی» من خویشتن را بی گناه ندارم و ندانم، «إِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ» که تن آدمی نهمار بدفرمایست و بدآموز، «إِلَّا ما رَحِمَ رَبِّی» مگر آنچ خداوند من ببخشاید و نگاه دارد، «إِنَّ رَبِّی غَفُورٌ رَحِیمٌ (۵۳)» خداوند من عیب پوشست و آمرزگار، بخشاینده و مهربان.
«وَ قالَ الْمَلِکُ» ملک گفت: «ائْتُونِی بِهِ» بمن آرید او را، «أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِی» تا او را خاصه نفس خویش گیرم، «فَلَمَّا کَلَّمَهُ» چون سخن گفت او با وی، «قالَ إِنَّکَ الْیَوْمَ لَدَیْنا» گفت تو امروز نزدیک ما، «مَکِینٌ أَمِینٌ (۵۴)» پایگاه داری استواری و پسندیده
«قالَ اجْعَلْنِی عَلی خَزائِنِ الْأَرْضِ» یوسف گفت مرا بر خزانهای این زمین گمار، «إِنِّی حَفِیظٌ عَلِیمٌ (۵۵)» که من آن را نگاه دارندهای داناام.
«وَ کَذلِکَ مَکَّنَّا لِیُوسُفَ فِی الْأَرْضِ» و هم چنان جای ساختیم و پایگاه دادیم یوسف را و توان در آن زمین، «یَتَبَوَّأُ مِنْها حَیْثُ یَشاءُ» تا جای میگیرد هر جای که خواهد، «نُصِیبُ بِرَحْمَتِنا مَنْ نَشاءُ» رسانیم بخشایش خویش باو که خواهیم، «وَ لا نُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ (۵۶)» و ما ضایع نکنیم مزد نیکوکاران
«وَ لَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَیْرٌ» و براستی که مزد آن جهان به است، «لِلَّذِینَ آمَنُوا» ایشان را که بگرویدند، «وَ کانُوا یَتَّقُونَ (۵۷)» و از بد بپرهیزیدند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: خداوند در آیه میفرماید که من خود را بیگناه نمیدانم و نفس انسان همیشه به بدیها سفارش میدهد مگر اینکه خداوند رحم کند. سپس، در داستان یوسف، ملک دستور میدهد او را نزد خود بیاورند تا او را خاص خود سازد و پس از صحبت با یوسف، به او میگوید که امروز نزد او مقام و منزلتی بزرگ دارد. یوسف درخواست میکند که او را بر خزانههای زمین منصوب کنند چون او نگهدارنده و داناست. در ادامه، خداوند یوسف را در زمین مستقر میسازد و به او قدرت میدهد تا هر جا که بخواهد جای گیرد و به او وعده میدهد که پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهد کرد. در پایان، وعده میدهد که پاداش آخرت بهتر از دنیاست برای کسانی که ایمان دارند و تقوی میورزند.
هوش مصنوعی: من خود را بیگناه نمیدانم و میدانم که نفس انسان همیشه به سمت بدیها و گناهها میرود، مگر اینکه خداوند مرا رحم کند و از نیکیهای خود محفوظ دارد. خدایی که من دارم، آمرزنده و مهربان است و عیبهای بندگانش را میپوشاند.
هوش مصنوعی: ملک گفت: «او را پیش من بیاورید تا او را فقط برای خودم نگه دارم.» وقتی با او سخن گفت، گفت: «امروز تو نزد ما دارای قدرت و اعتماد هستی.»
هوش مصنوعی: یوسف گفت: مرا مسئول خزانههای این سرزمین قرار بده، زیرا من فردی باهوش و مطمئن هستم.
هوش مصنوعی: و همچنین به یوسف در آن سرزمین قدرت و موقعیت دادیم، تا بتواند هر کجا که میخواهد زندگی کند. ما رحمت خود را به هر کسی که بخواهیم میرسانیم و پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهیم کرد.
هوش مصنوعی: و به راستی که پاداش آخرت بهتر است برای کسانی که ایمان آوردهاند و از گناه و ناپاکیها پرهیز کردهاند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.