قوله تعالی: إِنْ تَجْتَنِبُوا اگر پرهیزید، کَبائِرَ ما تُنْهَوْنَ عَنْهُ از بزرگهای آن گناهان که شما را از آن میباز زنند، نُکَفِّرْ عَنْکُمْ سَیِّئاتِکُمْ ناپیدا کنیم و بستریم از شما گناهان شما، وَ نُدْخِلْکُمْ و شما را درآریم، مُدْخَلًا کَرِیماً (۳۱) درآوردنی نیکو.
وَ لا تَتَمَنَّوْا و آرزو مکنید، ما فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَکُمْ عَلی بَعْضٍ آن چیز که اللَّه تعالی شما را بآن بیکدیگر افزونی و فضل داد، لِلرِّجالِ نَصِیبٌ مِمَّا اکْتَسَبُوا مردان را بهرهایست از آنچه کنند، وَ لِلنِّساءِ نَصِیبٌ مِمَّا اکْتَسَبْنَ و زنان را بهرهایست از آنچه کنند، وَ سْئَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ و از خدای میخواهید از فضل وی، إِنَّ اللَّهَ کانَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیماً (۳۲) که خدای بهمه چیز دانا است.
وَ لِکُلٍّ جَعَلْنا و هر کس را از مردان و زنان پدید کردیم، مَوالِیَ عصبهای که ازو میراث برد، مِمَّا تَرَکَ الْوالِدانِ وَ الْأَقْرَبُونَ از آنچه گذاشت پدران و مادران و خویشان، وَ الَّذِینَ عَقَدَتْ و ایشان که بند بست بایشان، أَیْمانُکُمْ سوگندان شما، فَآتُوهُمْ نَصِیبَهُمْ نصیب ایشان از میراث بایشان دهید، إِنَّ اللَّهَ کانَ عَلی کُلِّ شَیْءٍ شَهِیداً (۳۳) که اللَّه بر همه چیز گواه است همیشهای.
الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَی النِّساءِ مردان بر سر زنان کدخدایاناند و کارداران و براست دارندگان، بِما فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلی بَعْضٍ با آنچه خدای ایشان را بر یکدیگر فضل داد، وَ بِما أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوالِهِمْ و بآنچه نفقه میکنند مردان بر زنان از مالهای خویش، فَالصَّالِحاتُ نیک زناناند، قانِتاتٌ که خدای را و شویان خویش را فرمان بردارانند، حافِظاتٌ لِلْغَیْبِ زیر جامه خویش را نگهداراناند، بِما حَفِظَ اللَّهُ بآنچه خدای نگهداشت. وَ اللَّاتِی تَخافُونَ و آن زمان که میترسید، نُشُوزَهُنَّ از بیرون نشستن ایشان، فَعِظُوهُنَّ پند دهید ایشان را، وَ اهْجُرُوهُنَّ فِی الْمَضاجِعِ و جامهای خواب از ایشان جدا کنید، وَ اضْرِبُوهُنَّ و ایشان را زنید، فَإِنْ أَطَعْنَکُمْ اگر فرمان برند شما را، فَلا تَبْغُوا عَلَیْهِنَّ سَبِیلًا بر ایشان بهانه دیگر مگیرید، و بیداد را راهی مجوئید، إِنَّ اللَّهَ کانَ عَلِیًّا کَبِیراً (۳۴) که اللَّه خداوندیست برتر و مهتر همیشهای.
وَ إِنْ خِفْتُمْ و اگر دانید، شِقاقَ بَیْنِهِما ناساختن و خلاف میان مرد و زن، فَابْعَثُوا حَکَماً مِنْ أَهْلِهِ بینگیزانید داوری از کسان مرد، وَ حَکَماً مِنْ أَهْلِها و داوری از کسان زن، إِنْ یُرِیدا إِصْلاحاً اگر در دل صلاحی دارند و آشتی بیوسند، یُوَفِّقِ اللَّهُ بَیْنَهُما خدای میان ایشان بر آمد سازد و با هم ساختن پدید آرد، إِنَّ اللَّهَ کانَ عَلِیماً خَبِیراً (۳۵) که خدای دانایی است آگاه همیشهای.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات، خداوند به پرهیز از گناهان بزرگ اشاره میکند و وعده میدهد که اگر انسانها از آنها پرهیز کنند، گناهانشان را میبخشد و آنان را وارد جایگاه نیکی میکند. همچنین، به تفاوت حقوق و سهم مردان و زنان در اموال و ارث اشاره میکند و تاکید میکند که مردان از آنچه که کسب میکنند سهمی دارند و زنان نیز سهم خود را دارند.
آیات بعدی بیان میکند که مردان، به دلیل مزیتهایی که خداوند به آنان داده، سرپرست و قیم زنان هستند و به نیکی با آنها رفتار کنند. در صورتی که زنی نافرمان باشد، مرد میتواند از راههای مختلفی مانند نصیحت، دوری از او و در نهایت، تنبیه اقدام کند، اما اگر زن فرمانبردار باشد، نباید بر او سخت بگیرد.
در نهایت، اگر بین یک زوج اختلافی پیش آمد، باید از افراد خانواده برای پیشبرد صلح و آشتی کمک گرفته شود تا خداوند میان آنها توافق برقرار کند. خداوند همواره نسبت به همه چیز آگاه و داناست.
هوش مصنوعی: اگر از بزرگترین گناهان که از آنها نهی شدهاید پرهیز کنید، ما گناهان شما را میپوشانیم و شما را به منزلتی نیکو وارد خواهیم کرد.
هوش مصنوعی: آرزو نکنید آنچه را که خداوند برخی از شما را بر برخی دیگر فضیلت داده است. مردان از آنچه کسب میکنند بهرهای دارند و زنان نیز از آنچه کسب میکنند بهرهای خواهند داشت. از خداوند فضل و رحمت بخواهید، چرا که او به همه چیز دانا است.
هوش مصنوعی: برای هر شخصی، چه مرد و چه زن، ما وارثانی تعیین کردیم که از آنها میراث میبرند، از آنچه که والدین و نزدیکانشان به جا گذاشتهاند. همچنین به کسانی که با آنها پیمانهای مربوط به امور مالی بستهاید، سهمی که به آنها تعلق دارد را بدهید. خدا بر همه چیز گواه است.
هوش مصنوعی: مردان سرپرست زنان هستند و این سرپرستی بر اساس فضیلتهایی است که خداوند برخی از آنها را نسبت به برخی دیگر قرار داده است و همچنین به دلیل نفقهای که از اموال خود برای زنان میپردازند. زنانی که نیکوکارند، از خدا و شوهرانشان فرمانبردارند و در غیاب همسران خود نیز وفادار و نگهدار هستند، چرا که خداوند آنها را حفظ کرده است. اگر از رفتار برخی زنان نگران شدید و میترسیدید که از وظایفشان خارج شوند، آنها را پند داده و از آنها دوری کنید و در بستر خواب از آنها فاصله بگیرید. اگر زنان به شما اطاعت کردند، دیگر بر آنها سخت گیری نکنید و بهانهای برای ظلم و تعدی پیدا نکنید، زیرا خداوند همواره بلندمرتبه و بزرگ است.
هوش مصنوعی: اگر از ایجاد اختلاف بین یک زن و شوهر ترس دارید، باید داوری از خانواده مرد و داوری از خانواده زن تعیین کنید. اگر آنها بخواهند که بین خود صلاح و آشتی برقرار کنند، خداوند میانشان توافق و آشتی ایجاد میکند؛ زیرا خداوند دانا و آگاه است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.