گنجور

حاشیه‌گذاری‌های محمد میرخانی

محمد میرخانی


محمد میرخانی در ‫۱ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۹ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۶:

با درود

در صورتیکه نسخه اعلامی سرکار خانم یگانه،مورد تایید کارشناسان باشد،به نظر می رسد،مصرع دوم بیت اول،که در آن نسخه،ذکر شده،صحیح تر میباشد:

دوش جان دزدیده از دل راه جانان بر گرفت

دل چو واقف شد به تگ رفت و دل از جان بر گرفت

تگ(تک):دویدن-دو-تاخت

 

در هر صورت به نظر بنده ،مصرع دوم بیت اول ،از نظر وزنی،میتواند بهتر شود،مثلا به جای:

دل خبر یافت و به تگ خاست و دل از جان بر گرفت

می توان گفت:

دل خبر یافت،به تگ خاست،دل از جان بر گرفت

 

محمد میرخانی در ‫۱ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۷:

درود و ارادت

به نظر می رسد در بیت چهارم، میبایست جای نسیه و نقد، عوض شود تا وزن شعر درست تر باشد:

موجود:

آن که او را کس به نسیه و نقد نستاند به خاک        این چنین بیشی کند بر نقده کانی چرا

پیشنهادی:
آن که او را کس به نقد و نسیه نستاند به خاک       این چنین بیشی کند بر نقده کانی چرا

 

sunny dark_mode