گنجور

حاشیه‌گذاری‌های داوود ملک‌زاده

داوود ملک‌زاده 🌐

تاریخ پیوستن: ۱۰م خرداد ۱۴۰۱

آمار مشارکت‌ها:

حاشیه‌ها:

۲

ویرایش‌های تأیید شده:

۱


داوود ملک‌زاده در ‫۳ سال و ۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۰ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۲۷ در پاسخ به وحید محمدپور کاریزکی دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۱۹:

استاد حبیب - که ارادت داریم خدمت‌شان - اشعاری را با تغییر - عمدی و سهوی - اشتباه خوانده‌اند. از جمله‌ی آن‌ها غزلی از شفیعی کدکنی است با مطلع "نفسم گرفت ازین شب، در این حصار بشکن..."؛ یک‌جایی بیت "ز برون کسی نیابد چو به یاری تو این‌جا" را این‌طوری خوانده‌اند: "ز برون کسی نیاید جویباری تو این‌جا" (جویباری به جای چو به یاری) و احتمالن علتش این بوده که در کتاب شفیعی کدکنی چاپ قبل انقلاب، "چو به یاری" را چسبیده و به صورت "چو بیاری" چاپ کرده و این اتفاق افتاده. موارد دیگر هم دارد که از حوصله‌ی این مقال خارج است.

در خصوص این غزل هم هم قافیه کردن "خانه‌ام" با "دلم" و "یک‌دلم" درست نیست. گویا در اصل این شعر، به جای "خانه‌ام" آمده "منزلم" که درست می‌نماید.

داوود ملک‌زاده در ‫۱۰ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۲۵ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۹ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۷:

با توجه به ای این که در نسخه های خطی قدیم، معمولن نقطه گذاری نمی‌شد بنابراین در اکثر مواقع تشخیص «با و تا و یا و...» از یک‌دیگر کار دشواری بود و گاه باید به معنی توجه شود و استفاده‌های مشابه شاعر در سایر ابیات و هم‌چنین سنت ادبی و رسم‌الخط نسخه. با این حال، تفسیر دوست گرامی جناب بنازاده صحیح می‌نماید.