از نکاه نیم مستت العیاذ
وز بلای زلف شستت العیاذ
بر صف دلها زد و تاراج کرد
فتنهای چشم مستت العیاذ
دل ز من بردی و قصد جان کنی
کی برم من جان ز دستت العیاذ
زلف بگشا موبمو وارس به بین
هیچ دل از دام رستت العیاذ
از میانت نیست چیزی در میان
وز دهان نیست هستت العیاذ
از سرا پا هرچه داری الحذر
پای تا سر هر چه هستت العیاذ
فیض از تو هم پناه آرد بتو
گرنه پروای منست العیاذ
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به مضامین عشق و پرسشهای روحی میپردازد. شاعر از زیبایی و جذابیت معشوقهاش با نگاهی مست و فریبنده صحبت میکند و میگوید که این زیبایی دلها را به تاراج میبرد. او از معشوق میخواهد که درهای دل را بگشاید و نشان دهد که هیچ چیز از او در بین نیست و همه چیز به او بازمیگردد. شاعر به خطرها و دامهایی که زیبایی معشوق به همراه دارد اشاره میکند و در نهایت به نیاز خود به پناهگاهی در عشق او اعتراف میکند.
هوش مصنوعی: نگاه تو مرا نیمه مست کرده و من از بلا و گرفتاری زلف تو به خدا پناه میبرم.
هوش مصنوعی: چشمان پر ز شوق تو به قلبها حمله میکنند و مثل طوفانی آنها را متزلزل و بیقرار میسازند.
هوش مصنوعی: تو دل مرا از من گرفتی و میخواهی جانم را بگیری، اما چگونه میتوانم جانم را از دست تو برطرف کنم؟ پناه بر خدا!
هوش مصنوعی: گیسوانت را باز کن و با دقت نگاه کن، هیچ دلی از دام عشق رهایی نیافته است، پناه بر خدا.
هوش مصنوعی: هیچ چیزی از تو در میان نیست و از دهان تو نیز هیچ چیز به بیرون نمیآید، به خداوند پناه میبرم.
هوش مصنوعی: از هر چیزی که در وجودت هست، خودت را حفظ کن و مراقب باش. در هر گوشهی وجودت، سر تا پا از آنچه داری، احتیاط کن.
هوش مصنوعی: اگر تو نبودي، فیض و رحمت هم به کمک نمیآمد، زیرا تنها در سایه توست که به من پناه داده میشود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
از بلای چشم مستت العیاذ
العیاذ از هر چه هستت العیاذ
تن ز گل نازکتر و دل همچو سنگ
چون توان رستن ز دستت العیاذ
یک نظر کردم برویت شدنشان
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.