هوش مصنوعی: این بیتها به بیان عواطف عمیق انسانی در ارتباط با دوست و عشق میپردازند. شاعر از درد و رنجی که ناشی از جدایی و فراق از دوست است صحبت میکند و میگوید حتی اگر جسم او از هم جدا شود، روحش هیچگاه از دوست جدا نخواهد شد. این ابیات نشاندهندهی عشق عمیق و پیوند ناگسستنی با محبوب است.
هوش مصنوعی: در اینجا گفته میشود که درد و مشکل من به خاطر موهایم است و تنها راه درمان من، دوست من است. ارتباط و پیوند با موها به من شادابی میبخشد، اما جدایی و دوری از آن، غم و اندوهی به من تحمیل میکند.
با سلام و تقدیر و تشکر از این مجموعه زیبا مصراع اول این شعر هم مشکل وزنی دارد و هم دررتقطیع هحایی مفاعیلن مفاعیلن فعولن نمیشود . ولی اگر بگوییم بود دردم همی در مانم از دوست هم وزن و هم تقطیع هجایی ان درست میشود من هرچه از اختیارات شاعری و ایجاز استفاده کردم دریت نشد مگر شعر اصلاح شود
هیچامد در ۵ سال و ۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۲۲ اسفند ۱۳۹۷، ساعت ۱۷:۲۴ نوشته:
بعد از این دو بیتی این غزل از سعدی جالب هست. پیش ما رسم شکستن نبود عهد وفا را الله الله تو فراموش مکن صحبت ما را قیمت عشق نداند قدم صدق ندارد سست عهدی که تحمل نکند بار جفا را گر مخیر بکنندم به قیامت که چه خواهی دوست ما را و همه نعمت فردوس شما را گر سرم میرود از عهد تو سر بازنپیچم تا بگویند پس از من که به سر برد وفا را ....
پیام شاعر: وفاداری در عشق مو: من؛ واکره: واکند، باز کند. درد و درمون؛ وصل و هجرون؛ واکردن و جدانشدن: صنعت تضاد. شرح: شاعر برای اثبات وفاداری در عشق، از تصویری ترسناک استفاده کرده، خود را به¬شکل استعاری گوسفندی دانسته است که قصّاب پوست آن را میکند و در بدترین شرایط دوست را رها نمیکند.
احمدرضا در ۳ سال و ۱۰ ماه قبل، سهشنبه ۱۹ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۰۴ نوشته:
سلام و تشگر لهجه محلی در این نوشتار رعایت نشده و صحیح آن به شرح زیر است. بوه درد مو و درمونم از دوست بوه وصل مو و هجرونم از دوست بوه در محلی به جای بود به کار می رود
Hamidreza Ashtari در ۱ سال قبل، جمعه ۶ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۵۲ نوشته:
با سلام، این شعر از جمله اشعار به زبان راجی هست و نه لزوما زبان لری، چراکه زبان لری و راجی بسیار به هم شبیه اند چون هر دو از جمله زبان های کهن هستند. به عنوان یک راجی زبان در خوانش این شعر در زبان ما به جای واکُره، واکِره گفته می شود و درست تر بود اگر الف قافیه به واو تغییر پیدا میکرد به این صورت که: درمونم، هجرونم، جونم.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این بیتها به بیان عواطف عمیق انسانی در ارتباط با دوست و عشق میپردازند. شاعر از درد و رنجی که ناشی از جدایی و فراق از دوست است صحبت میکند و میگوید حتی اگر جسم او از هم جدا شود، روحش هیچگاه از دوست جدا نخواهد شد. این ابیات نشاندهندهی عشق عمیق و پیوند ناگسستنی با محبوب است.
هوش مصنوعی: در اینجا گفته میشود که درد و مشکل من به خاطر موهایم است و تنها راه درمان من، دوست من است. ارتباط و پیوند با موها به من شادابی میبخشد، اما جدایی و دوری از آن، غم و اندوهی به من تحمیل میکند.
هوش مصنوعی: اگرچه گوشت من را قصاب از بدنم جدا کند، هیچگاه جان من از عشق به دوست جدا نمیشود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
معرفی ترانههای دیگر
تا به حال ۹ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.