پذیره فرستاد بر چند میل
بر آراست گاه از بر زنده پیل
ز دیبا زده سایبان بر سرش
بزرگان پیاده به پیش اندرش
چو نزدیک شد شادمان رفت پیش
نشاندش سوی راست بر تخت خویش
ببوسیدش از مهر و پرسید چند
گرفت آفرین پهلوان بلند
خراج همه خاور و باژ روم
هرآنچ آورید از دگر مرز و بوم
همه با دگر هدیه ها پیش برد
همه سرگذشتش براو برشمرد
سخن راند از افریقی و منهراس
بسی یاد کرد از جهانبان سپاس
مر آن دیو را بسته پیش سپاه
بیاورد تا دید ضحاک شاه
دو دندانش از یشک پیلان فزون
بیفکند پیشش چو عاجین ستون
سپاه و شه از سهم آن نره دیو
بماندند با یاد کیهان خدیو
که پاکا توانا خدای بزرگ
که دیوی چنین آفریند سترگ
هم او سرکشی زورمند آورد
کزاین گونه دیوی به بند آورد
بفرمود شه چاردار بلند
مر آن زشت پتیاره کرده به بند
همه تن به زنجیرهای دراز
به میدان بدآن دارها بست باز
ز نظاره کشور پر از جوش گشت
بسا کس ز دیدارش بی هوش گشت
بی اندازه هر کس خورش ز آزمون
همی تاخت از پیش او گونه گون
دو چندان که یک مرد برداشتی
وی آسان به یک دم بیوباشتی
وزآن پس مهان را همه خواند شاه
به بگماز با پهلوان سپاه
نشاندش بر خویش بر دست راست
به شادیش با جام بر پای خاست
بفرمود تا هر که جستند نام
همیدون به یادش گرفتند جام
یکی مهش هر روز نو چیز داد
جدا هر دمی پایه ای نیز داد
سر ماه دادش کلاه و کمر
یکی مهر منجوق و زرین سپر
خراج همه بوم خاور زمین
دگر هرچه آورده بد همچنین
سراسر بدو داد بسیار چیز
به طنجه دگر هر چه بگذاشت نیز
فرستاد بازش سوی سیستان
بشد شاد دل گرد گیتی ستان
به دیدار جفت و پدر چند گاه
همی زیست آسوده از رنج راه
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: پذیره خبری را به چندین میل فرستاد و مکانی را برای استقبال از زنده پیل آماده کرد. بر بالای سر او سایبانی از دیبا زده شده بود و بزرگان پیاده در جلوی او بودند. وقتی پذیرنده نزدیک شد، خوشحال به استقبالش رفت و او را در سمت راست تخت خود نشاند. از روی محبت او را بوسید و احوالش را پرسید. پهلوان بلند نیز دعا و ستایشش را گرفت و درباره خراج و باج سرزمینها صحبت کردند. پس از آن، هدیهها را آوردند و درباره جنگهای بزرگ و پیروزیها گفتند.
سپس دیو شکستخوردهای را به حضور شاه آوردند که بزرگ و چالشبرانگیز بود. شاه از قدرت خداوند یاد کرد و بر این پیروزی شکرگزاری کرد. سپس دستور داد آن دیو را به بند بکشند و او را به میدان آوردند. دیدن چنین صحنهای باعث هیجان و شگفتی مردم شد. شاه بعد از این پیروزی بزرگ، مهمانان را دعوت کرد و به آنها نوشیدنی و هدایا داد.
به دیو شکستخورده کلاه و کمر و سپر اعطا کرد و خراج همه سرزمینها را به او داد. سپس او را به زادگاهش فرستاد و او با دل شاد به دیدار خانوادهاش رفت و از رنج سفر آسوده شد.
هوش مصنوعی: پذیره به چندین میل فرستاده شد و در برخی نقاط به زیبایی تزیین شده است، گاهی هم از کنار شیر زنده عبور میکند.
هوش مصنوعی: بزرگان با احترام و وقار، در حالی که پیاده هستند، به سمت او میروند و او زیر سایبانی از پارچهای نرم و فاخر قرار دارد.
هوش مصنوعی: وقتی او نزدیک شد، خوشحال به سمت او رفت و او را به سمت راست خود بر روی تخت نشاند.
هوش مصنوعی: او را از مهر بوسید و پرسید که چقدر از او تقدیر و ستایش گرفت، ای پهلوان بزرگ و بلندبالا.
هوش مصنوعی: تمام مالیاتهایی که از کشورهای شرق و باجهای رومیان دریافت میشود، هر چیزی که از مرزها و سرزمینهای دیگر به دست آید.
هوش مصنوعی: همه با یکدیگر هدایایی را به او تقدیم کردند و هر کدام از داستانها و تجربیات خود را برای او روایت کردند.
هوش مصنوعی: او از افریقا سخن میگوید و به یاد میآورد که باید از بزرگانی که جهان را اداره میکنند، سپاسگزاری کند.
هوش مصنوعی: دیو را به اسارت گرفته و به نزد سپاهیان آوردند تا شاه ضحاک او را ببیند.
هوش مصنوعی: او دو دندانش بزرگتر از دندانهای فیلهاست و این دندانها مانند ستونهایی از عاج در جلوی او قرار دارند.
هوش مصنوعی: سپاه و فرمانده به خاطر آن دیو نر با یاد خداوند بزرگ باقی ماندند.
هوش مصنوعی: این بیت به قدرت و عظمت خداوند اشاره دارد، به طوری که موجوداتی بزرگ و شگفتآور مانند دیوها تنها از توانایی و خلاقیت او نشأت میگیرند. به عبارت دیگر، خالق این مخلوقات عظیم، تنها خداوند پاک و توانا است.
هوش مصنوعی: او همان کسی است که با قدرتش، دیو را به زنجیر کشیده است.
هوش مصنوعی: فرمان داد پادشاه که آن موجود زشت و بیهویت را به زنجیر بکشند.
هوش مصنوعی: همه آدمها به زنجیرهای طولانی بسته شدهاند و به دور میدان در حال رفت و آمد هستند.
هوش مصنوعی: بسیاری از مردم با تماشای سرزمین پرشور و نشاط به شدت تحت تأثیر قرار گرفتند و حتی از دیدن آن چنان شگفتزده شدند که حالشان به هم خورد و بیهوش شدند.
هوش مصنوعی: هر فردی بینهایت از تجربههای مختلف زندگی میخورد و از این رو به سرعت به سمت جلو حرکت میکند، در حالی که هر کس ویژگیها و رنگهای متفاوتی دارد.
هوش مصنوعی: اگر دو برابر مقدار وزن یک مرد را برداشتید، او به آسانی میتواند در یک لحظه کنار شما باشد و این بار را بر دوش بکشد.
هوش مصنوعی: پس از آن، شاه همه مهمانان را به ضیافت خواند و با پهلوانان سپاه به گفتگو نشست.
هوش مصنوعی: او را بر دلم نشاندیم و به شادی او، جامی در دستانش قرار دادیم و به احترامش بر پا ایستادیم.
هوش مصنوعی: فرمان داد تا هر کس که نام همیدون را جستجو کرده، آن را به یاد بسپارد.
هوش مصنوعی: هر روز یک چیز تازه و جدید به معشوق خود میبخشد و به طور مداوم، هر لحظه، پایهای جدیدی برای خود بنا میکند.
هوش مصنوعی: در آغاز ماه، به او کلاهی و کمری دادند که مهر و زیباییاش مانند منجوق و سپر طلایی بود.
هوش مصنوعی: خراج تمامی سرزمینهای شرقی زمین نیز مانند گذشته به اندازهای خواهد بود که آوردههای هر چیز دیگری.
هوش مصنوعی: تمامی چیزهایی را که به او دادهاند، به طرزی دیگر در طنجه باقی گذاشته است.
هوش مصنوعی: باز را به سیستان فرستاد و او با دل شاد به سوی گیتی روانه شد.
هوش مصنوعی: برای مدت معینی به ملاقات جفت و پدر زندگی را بدون نگرانی و در آرامش سپری میکنم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.