گنجور

حاشیه‌ها

محمد یحیی طنین در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۴ - از خداوند ولی‌ّ التوفیق در خواستن توفیق رعایت ادب در همه حالها و بیان کردن وخامت ضررهای بی‌ادبی:

از خدا جوییم توفیق ادب - بی ادب محروم ماند از فیض رب
فکر کنم که به عوض کلمۀ "لطف" فیض مشهور است و مولوی صاحب کلمۀ "فیض" را به عوض لطف بکار برده است. فیض جامع تر و پر معنی تر از لطف کاربرد دارد.
با تشکر از سایت زیبای که شما ساخته اید خیلی زیبا و خواندی است.

ساغر در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۴:

بیت اول ،مصرع دوم "شبی خوش است بدین "وُصله اش" دراز کنید" آورده شده در چندین نسخه ی معتبر من جمله علامه قزوینی و قاسم غنی.
- از لحاظ معنایی هم به نظر صحیحتر میرسه از آنجا که "وصله" با "گره" در مصرع اول تناسب معنایی داره.
- از لحاظ وزن شعر هم به نظر صحیحتره: "وُصله" با ضمه روی "و".

سروا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۲۵ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۳ - د‌ر ستایش شاهزادهٔ علیین و ساد‌ه فرمانفرما فریدون میرزا طاب ثراه فرماید:

هرچند "مانا" به چم "گویی, پنداری" نیز ممکن میباشد ( بیت 6 ).

Nima Nejabat در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۴:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۱:

دوستان چرا اخر میگه که :
اکنون که تو بر دلم نشستی نخورم
مگه نمیگه وقتی شادم میخورم! خو وقتی معشوق بر دلش نشست که باید خوشحال باشه‌!!!

سروا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۲:۰۸ دربارهٔ قاآنی » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴۳ - د‌ر ستایش شاهزادهٔ علیین و ساد‌ه فرمانفرما فریدون میرزا طاب ثراه فرماید:

باسلام و سپاس
در آغاز بیت 6 "با ناز سفر" نه "مانا ز سفر"
با ناز سفر تازه رسیدست بنفشه

محمدرضا در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۳ - تو بمان و دگران:

محسن چاووشی هم امروز آلبومشو داد بیرون و این شعرو به زیبایی اجرا کرده.

sina در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۱۳ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:

سپاس از همهٔ نظرات،استفاده کردم، به قول داش مولانا هر کسی‌ از ذنن خود شد یار من. من از علی‌ زیاد نخوندم و نمیدونم ولی‌ سخت نمی‌گیرم به دوستی‌ که به علی‌ ارادت وافر داره و دوست داره که این شعرو به مولانا نسبت بده. شاد باشید...

محمد محمدی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

واقعا این شعر به این زیبایی با صدایی محسن چاوشی فوق العادست...

سلمان در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۳۷ - حکایت مارگیر کی اژدهای فسرده را مرده پنداشت در ریسمانهاش پیچید و آورد به بغداد:

به نظر می‌رسد اگر دو عبارت «او» و «یابد» در مصراع دوم بیت زیر جابه‌جا شوند، وزن شعر گویاتر خواهد شد:
تا فسرده می‌بود آن اژدهات
لقمهٔ اویی چو او یابد نجات

تا فسرده می‌بود آن اژدهات
لقمهٔ اویی چو یابد او نجات

مرتضی طالبیان در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

درود بر شما
محسن چاوشی این شعرو خیلی عالی خونده.

عیسی مجیدی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۰۸ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

از سایت گنجور تشکر میکنم که فرقی بین زبان فارسی و ترکی نگذاشته است و همه ی شعرها را (چه فارسی و چه ترکی) مال ما ایرانیان میداند. درباره ترجمه های منظوم حیدربابا و ارزیابی علمی آنها استاد دکتر صدیق اظهار نظر کرده اند و سیزده ترجمه فارسی و یک ترجمه گیلکی و یک ترجمه کردی و یک ترجمه تالشی را که همه منظوم است، معرفی و بررسی و ارزیابی کرده اند که میتوانید در سایت www.duzgun.ir (بخش شهریارشناسی) و وبلاگ یوردوموز یووامیز (isamajidi.blogfa.com)مطالعه فرمایید

صادق در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۵۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۰۴:

فکر کنم مولانا هم هوس کهریزک کرده

حامد در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۵۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

تو رو خدا دوستان اظهار نظر سطحی نکنید .
این اشعار حرمت دارند . هر کسی نمیتونه روش اظهار نظر کنه . این اشعار با عشق گفته شده . مثل شعرهای امروزی نیست !

علی حمزه نژادی -کرمان در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۵۰ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۳۲ - بی پدر:

این شعر خود یک کتاب تاریخ از گذشته ایران است.

محمدحسن سورانی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۰۹ دربارهٔ سعدی » مواعظ » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹:

سلام
در مصراع سوم «را» نوشته نشده است:
آن را که نداد از سببی خالی نیست ...

محسن اصلانی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۱۱ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۸:

در مصرع دوم غزل "بوی بهشت" اگر بجای "بادبهشت" بیاید با واژه های بیت "بوی لادن" و "نکهت دهان" تناسب بیشتری ایجاد میکند

مکتبی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۱۱ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۳۶ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱:

با نظر آقای یطدانی مبنی بر نوشتن پاورقی موافقم. بهتر است اشعار کهن را از دستخوش اینگونه تغییرات بدور نگه داریم.

سعید بن مصطفی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۱۱ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۶۳:

این شعر در اوج فشار و دلزدگی از بی وفایی دنیا میتونه شرح حال هر کس باشه.واضحه که جای آرمیدن منظور دنیا است و مصرع دوم از بیت اول اشاره به این داره که کاشکی میتونستیم به یه اجماعی از کار این زمانه و چیستی این دنیا برسیم.بیت دوم اشاره به این داره که کاشکی با صبر کردن حتی طولانی مدت، این دنیا اندکی مارو نوازش میکرد؛که همونطور که اول گفتم فضای بسیار تاریکی رو ترسیم میکنه.
موفق و موید

حمیدعمی در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۱۱ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۰۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۰:

با عرض سلام و خسته نباشید.فکر میکنم این مصرع این چنین است که : شاه خوبانی و معذور گدایان شده ای

امیر محمد ولی پوری در ‫۱۲ سال و ۸ ماه قبل، پنجشنبه ۱۰ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۷ دربارهٔ سعدی » بوستان » در نیایش خداوند » بخش ۱ - سرآغاز:

تصحیح شود:
نه گردن کشان را بگیرد به فور نه عذرآوران را براند به جور
ولیکن خداوند بالا و پست به عصیان در رزق بر کس نبست ادیم زمین سفره ی عام اوست بر این خوان یغما چه دشمن ، چه دوست

۱
۵۱۷۹
۵۱۸۰
۵۱۸۱
۵۱۸۲
۵۱۸۳
۵۶۳۰