گنجور

حاشیه‌ها

عباسعلی حیدری در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ فرخی سیستانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۵۱ - نیز در مدح امیر یوسف بن ناصر الدین گوید:

مصراع اول بیت اول "برون" صحیح است لطفاً اصلاح شود.

 

پوریا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۲ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۶۸ - هنگام عبور از مداین و دیدن طاق کسری:

بهترین قصیده در تاریخ یک هزار ساله ادبیات فارسی

 

M در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۲ - نعت پیغمبر اکرم (ص):

سلام....در بیت دوم که نظامی از حلوای پسین و ملح اول اسم برده منظور چیست؟

 

علی در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۱۹ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۷ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۱ - خدا حافظ:

اینکه شهریار از تخلص خودش در بیت آخر حرفی نزده یک نوع فروتنی و شکسته نفسی است . در مقابل حافظ همچون شاگرد رفتار کرده

 

کمال در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۰۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۶:

جمع آن : 8177

 

محمد در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۱۵ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

مترجم سعی کرده ترجمه رو هم در قالب شعر بنویسه به خاطره همینه که کمی نسبت به معنی اصلیش فاصله داره

 

روفیا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۴۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۴:

بابک خان
این سانسورها چندان هم هوشمندانه نیستند.
گویا تنها نرم افزاریست که به برخی واژه ها حساسیت دارد!
هنوز خیلی مانده تا بشر یاد بگیرد چه چیز و چه کسی را چگونه فیلتر کند!!!
کاش روزگار را مدل قرار می داد،
که چه کسانی را حذف کرد و دوام چه کسانی را بر جریده اش ثبت کرد...

 

امیر حسین در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۴۸ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۱۰۰:

عاشق این غزلم پر معنا و پر محتوا

 

کسرا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۲۰:۰۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۵:

اصلاح میکنم... شاه بیت

 

روفیا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۵۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

وی اگر نیک و اگر بد تو برو خود را باش
که گناه دگری بر تو نخواهند نبشت

 

مجتبی خراسانی در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴:

بسم الله الرحمن الرحیم
معشوق مطلقی را حمد و ستایش سزاست جلَّ جَلالُه که تمام موجودات عاشق مقیَّد اویند.
اما بعد، سبحان الله دراز دستی این کوته آستینان بین!
محرم خلوتخانۀ راز و محقق شیراز، خواجه حافظ قدس سره می فرماید:
من همان دم که وضو ساختم از چشمۀ عشق/چارتکبیر زدم یکسره بر هر چه که هست
در زدن چارتکبیر راز و رمزی است، در خبر آمده است، به دستور وجود مقدس خاتم الانبیاء(ص) بر جنازۀ مردی که منافق بود، به جای پنج تکبیر، چهار تکبیر زدند و این مبنا نیز در فقه شیعی لحاظ گردیده است.
چون سالک الی الله و عارف بالله دنیا و تعنّیات و تعلقات دنیوی را مظهر اَتَمِّ نفاق و دو رنگی می بیند لذا بر جنازۀ این تعنیات و تعلقات چارتکبیر می زند. جنابش فریاد می زند که:
من همان دم که وضو ساختم از چشمۀ عشق/چار تکبیر زدم یکسره بر هر چه که هست
در حالی که می توانست بگوید: پنج تکبیر زدم یکسره بر هر چه که هست، تا از طعن و دقّ مخالفان در امان باشد! به هر تقدیر، در اصالت کاربرد چارتکبیر در آثار عرفانی تردیدی وجود ندارد و فلسفۀ آن را هم می توان در خبر مذکور جستجو کرد.
بمنّه و کرمه

 

علیرضا در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۳۳ دربارهٔ وحشی بافقی » گزیدهٔ اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

یکی از بهترین اشعاری که تا بحال بیش از هزار بار مرور کردم وسالهاست که حفظم .به جرات از اشعاری هست که برای جوانان عاشق پیشه تازگی دارد .روحت شاد وحشی بافقی

 

بابک در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۲۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۴:

با سپاس از دوستان به خصوص ناشناس گمنام و روفیا و شمس و....
پست دیگر بنده چند روزیست که معطل باز بینی گنجور است، باری چنانچه رهایی یافت لازم به یک اصلاح است:
سالها می باید تا پخته شود هر خامی... به -->
بسیار سفر باید تا پخته شود خامی...

 

علیرضا صباغ معینی در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۶:۰۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

کیست که خیام را نشناسد و کیست که نداند خیام همان ملحدیست از منظر نجم الدین دایه.
لذا جنگ بر سر این معنی که قران بی دوام وبی معنیست یا اینکه بی دوام خوانده می شود خبطی گران از جانب معنا نشناسان می باشد
در مصرع اول صفت کلام مهین بر جای قرآن نشسته و لذا اگر خیام را بشناسیم باید در مصرع بعد صفتی خلاف آن پیدا کرد و این صفت با معنای بی دوام بودن معنی کتاب آشنا تر است
از طرفی فعل(خوانند)در هر دوبیت به یک معناست و طفره رفتن از این پذیرش خطایی نا بخشودنیست!

 

ناشناس در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۰۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۳:

آفرین بر ایرانیان که چنین بزرگانی در تاریخ دارند

 

پ زوم در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

به نظر من معنی شعر اینه:
مصراع اول: گروهی در پی استدلال و فلسفه هستند
مصراع دوم: گروهی هم اصلا به فکر اینها نیستند و همین طوری یقین پیدا کردند
بیت دوم: میترسم که روزی بفهمیم همه سر کار بودیم

 

ناشناس در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۲:

ای مهار عاشقان در دست تو
در میان این قطارم روز و شب
با عرض سلام: شتران در یک کاروان را هم قطار مینامیدند، اینکه منظور همان است ازاین هم میشود دید که میفرماید مهار که به چوبی گفته میشد که در بینی شترکنند

 

حامد در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۹:

که کس آهوی نو پا را از این خوشتر نمی‌گیرد
که کس شیران تیز پا را از این خوشتر نمی گیرد
که کس اسبان چابک را از این خوشتر نمی‌گیرد
که کس رندان معما را از این خوشتر نمی‌گیرد

 

علیرضا محدثی در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۲۱ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۲ - وله فی‌المناجات:

در مصرع اول بیت دهم :
عالمی بر عیب و تقصیرم تو، یارب دست گیر
به جای " بر عیب " باید " پُر عیب " نوشته شود .

 

علیرضا محدثی در ‫۸ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۰۹ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۲ - وله فی‌المناجات:

در مصرع دوم بیت دوم :
دست حاجت پیش می‌دارم، خداوندا، ببخش
به نظر می رسد به جای " پیش می دارم " ، عبارت " پیش می آرم " صحیح تر باشد .
پیش داشتن دست ، نمی تواند صحیح باشد .

 

۱
۳۵۱۹
۳۵۲۰
۳۵۲۱
۳۵۲۲
۳۵۲۳
۵۰۴۹
sunny dark_mode