یٰا بَنِیَّ اِذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِنْ یُوسُفَ وَ أَخِیهِ وَ لاٰ تَیْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اَللّٰهِ إِنَّهُ لاٰ یَیْأَسُ مِنْ رَوْحِ اَللّٰهِ إِلاَّ اَلْقَوْمُ اَلْکٰافِرُونَ (۸۷) فَلَمّٰا دَخَلُوا عَلَیْهِ قٰالُوا یٰا أَیُّهَا اَلْعَزِیزُ مَسَّنٰا وَ أَهْلَنَا اَلضُّرُّ وَ جِئْنٰا بِبِضٰاعَةٍ مُزْجٰاةٍ فَأَوْفِ لَنَا اَلْکَیْلَ وَ تَصَدَّقْ عَلَیْنٰا إِنَّ اَللّٰهَ یَجْزِی اَلْمُتَصَدِّقِینَ (۸۸) قٰالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مٰا فَعَلْتُمْ بِیُوسُفَ وَ أَخِیهِ إِذْ أَنْتُمْ جٰاهِلُونَ (۸۹)
ای پسران من بروید پس تفحص کنید از یوسف و برادرش و نومید مشوید از رحمت خدا بدرستی که نومید نمیشود از رحمت خدا مگر گروه کافران (۸۷) پس چون داخل شدند بر او گفتند ای عزیز مس کرد ما را و کسان ما را آزار و آوردهایم مایه تجارت اندکی پس تمام نمای ما را پیمانه و تصدق کن بر ما بدرستی که خدا جزا میدهد صدقهدهندگان را (۸۸) گفت آیا دانستید آنچه را کردید بیوسف و برادرش هنگامی که شما بودید نادانان (۸۹)
پس بگفت او یَا بَنِی اذْهَبُواْ
میکنید از یوسف من جستجو
نی شوید از رحمت حق نا امید
راحت از روحش به ما خواهد رسید
مینگردد نا امید از رحمتش
جز که او کافر بود بر حضرتش
پس به یوسف نامه ای بنوشت او
کاینست از یعقوب پیغمبر به تو
که ملیک مصر و صاحب رفعتی
بر تو حق داده است ملک و نعمتی
اهل بیت درد و اندوهیم ما
حق موکل کرده بهر ما بلا
جملۀ اجداد ما تا بوالبشر
در بلاء بودند غرقه سر به سر
بود فرزندی که در سامان من
دوست تر بود او ز فرزندان من
پس ببردندش برادرهای او
سوی صحراء ماند خالی جای او
پس بگفتند آنکه او را خورده گرگ
گشت بر من درد و اندوهش بزرگ
چشم من از فرقتش گردیده کور
گریه بس کردم به هر شام و سحور
یک برادر داشت از مادر که من
زو تسلّی داشتم اندر محن
تو به دزدی کرده ای او را به بند
از تو این تهمت به ما نبود پسند
ما نه ایم از خاندانی که به ما
باشد این نسبت سزاوار و روا
گر که نفرستی به من، غمخوار من
پس بترس از آه آتشبار من
میکنم بر تو دعائی در سحر
که به پشت هفتمت بخشد اثر
ریشه ات از بُن براندازم تمام
از من است این بر تو حجت والسلام
پس به فرزندان سپرد آن نامه را
تا برند آن ماه زرین جامه را
هم برند از کشک و پشم و روغنش
هدیه از کنعان به وجهی احسنش
پس چو در مصر آمدند ایشان فرود
متفق گشتند با روئیل زود
پس به درگاه ملک داخل شدند
نامۀ یعقوب را حامل شدند
پس بگفتند ای عزیز نیک بخت
گشته بر ما و اهل ما بس کار سخت
از بضاعت اندکی آورده ایم
وآن بر احسانت بهانه کرده ایم
مختلف باشند ارباب خبر
که چه بوده است آن بضاعت در نظر
بوده چیزی که نیرزد درهمی
پس ببردند آن به درگاهش همی
کیل را پس کن ز بهر ما تمام
کن تصدّق بی بهایی ده طعام
حق دهد بخشندگان را مر جزاء
پیش از آنی که دهند ایشان عطاء
نامۀ یعقوب را هم پیش تخت
بر نهادندی به فیروزی بخت
چون بخواند او نامه را بگریست زار
رفت از دستش عنان اختیار
رو به اخوان کرد و گفت آیا شما
هیچ دیدید آنچه کردید از جفا
در جهان با یوسف و هم با اخیه
که نبود از فعلها آن را شبیه
چون شما نادان و هم جاهل بُدید
سخت از قطع رحم غافل بُدید
این نگفت او بر طریق سرزنش
در کریمان نیست این وصف و روش
خواست تا یابند در نفس انتباه
هم رسد غفرانشان زود از اِله
پس بر ایشان برفکند از رخ نقاب
بی حجابش تا ببینند آفتاب
مر ورا از روی و مو بشناختند
خویش را بر پای او انداختند
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: پسران یعقوب به پدرشان میگویند که بروند یوسف و برادرش را جستجو کنند و از رحمت خدا ناامید نشوند، زیرا فقط کافرها از رحمت او ناامید میشوند. آنها به یوسف که اکنون عزیز مصر شده است، میگویند که به شدت به مشکل افتادهاند و چیزی برای تجارت آوردهاند و درخواست میکنند که به آنها کمکی کند. یوسف از آنان میپرسد که آیا به یاد دارند چه بلایی بر سر او و برادرش وارد کردند، در حالی که نادان بودند.
یعقوب در نامهای به یوسف، از مشکلات خانوادهاش میگوید و یادآوری میکند که یوسف را برادرانش به صحرا برده و به او آسیب رساندند. پس از رسیدن پسران یعقوب به مصر، آنها نامهی یعقوب را به یوسف میدهند و از او درخواست کمک میکنند. یوسف پس از خواندن نامه، متحول میشود و احساساتی میشود. او به برادرانش میگوید که آیا چیزی از رفتارشان با یوسف و برادرش به یاد دارند و از قطع رحم خود نگران است. یوسف به برادرانش فرصتی برای توبه میدهد و تصمیم میگیرد که با مهربانی با آنها رفتار کند. در نهایت، برادران یوسف او را میشناسند و به پای او میافتند.
هوش مصنوعی: ای فرزندان من، بروید و از یوسف و برادرش خبری بگیرید و از رحمت خدا ناامید نشوید، زیرا تنها کافران هستند که از رحمت خدا ناامید میشوند. وقتی که به یوسف رسیدند، گفتند: ای عزیز، به ما و خانوادهامان سختی رسیده است و با کالای کمارزشی آمدهایم، بنابراین کیسه ما را پر کن و به ما صدقه بده، چرا که خداوند نیکوکاران را پاداش میدهد. یوسف پرسید: آیا میدانید با یوسف و برادرش چه کردید در حالیکه نادان بودید؟
هوش مصنوعی: ای پسران من، به جستجوی یوسف و برادرش بروید و از رحمت خدا ناامید نشوید، زیرا تنها کافران از رحمت خدا ناامید میشوند. وقتی که به او رسیدند، گفتند: ای عزیز، ما و خانوادهامان به زحمت افتادهایم و تنها مقداری کالا برای تجارت با خود آوردهایم، پس لطفاً ما را در این کار کمک کن، چون خداوند پاداشدهنده صدقهدهندگان است. او گفت: آیا نمیدانید چه کارهایی که با یوسف و برادرش کردید، وقتی که نادان بودید؟
هوش مصنوعی: او به فرزندانش گفت: «بروید و از یوسف، برادر کوچکتان، جستجو کنید.»
هوش مصنوعی: از رحمت خداوند ناامید نشوید، زیرا آرامش روح او به ما خواهد رسید.
هوش مصنوعی: هیچ کس جز کافر نیست که از رحمت خدا ناامید شود.
هوش مصنوعی: او نامهای به یوسف نوشت و در آن گفت که این نامه از یعقوب، پیامبر، به توست.
هوش مصنوعی: خدای بزرگ و مقامدار مصر به تو عزت و نعمت بخشیده است.
هوش مصنوعی: ما از اهل بیت پیامبر هستیم و دچار درد و اندوهیم. ما به خاطر مشکلاتی که داریم، به خداوند توکل کردهایم.
هوش مصنوعی: اجداد ما از زمان آدم، در مشکلات و دشواریها غرق بودند و همچنان درگیر آن هستند.
هوش مصنوعی: فرزندی در زندگیام بود که نسبت به همه فرزندانم به او بیشتر علاقه داشتم.
هوش مصنوعی: برادران او او را به سوی بیابان بردند و در آنجا جایی که او بود خالی ماند.
هوش مصنوعی: گفتند کسی که مورد حمله گرگ قرار گرفته، حالا من هم از درد و اندوه او بسیار ناراحتم.
هوش مصنوعی: چشمم به خاطر دوری او نابینا شده و به اندازه کافی در هر شب و صبح گریه کردهام.
هوش مصنوعی: من یک برادر از مادرم داشتم که در سختیها و مشکلات، برای من آرامش بخش بود.
هوش مصنوعی: تو او را به دست آوردهای، اما این اتهام که تو دزد هستی، برای ما قابل قبول نیست.
هوش مصنوعی: ما از خانوادهای نیستیم که این نسبت به ما مناسب و شایسته باشد.
هوش مصنوعی: اگر از من دور نشوی و به فکر من نباشی، باید از درد و غم من که همچون آتش سوزان است بترسی.
هوش مصنوعی: در صبحگاهی، برای تو دعایی میکنم که برکت و تأثیر آن به پشت هفتمت برسد.
هوش مصنوعی: من تمام مشکلات و دردسرهای تو را به خودم نسبت میدهم و میخواهم ریشه آنها را از اساس از بین ببرم. دلیل و برهان من برای این کار فقط خود من هستم و دیگر هیچ.
هوش مصنوعی: پس او نامه را به فرزندانش داد تا آن لباس طلایی را به آن ماه، یعنی به او، برسانند.
هوش مصنوعی: آنها با استفاده از کشک، پشم و روغن، هدیهای از سرزمین کنعان را به بهترین شکل ممکن ارائه کردند.
هوش مصنوعی: وقتی که آنان به مصر رسیدند، به سرعت با روئیل همنظر و همرأی شدند.
هوش مصنوعی: آنها به دربار پادشاه وارد شدند و نامهی یعقوب را با خود آوردند.
هوش مصنوعی: پس گفتند: ای عزیز و نیکبخت، بر ما و خانوادهام کارهای سخت و دشواری بوجود آمده است.
هوش مصنوعی: ما با داشتههای اندک خود به نزد تو آمدهایم و همین را به عنوان دلیلی برای طلب رحم و لطف تو قرار دادهایم.
هوش مصنوعی: نظر اربابان خبر درباره آنچه گذشته، متفاوت است و هر کدام به نوعی به موضوع نگاه میکنند.
هوش مصنوعی: چیزی بوده که ارزش چندانی نداشته و آن را به درگاه او بردهاند.
هوش مصنوعی: مقدار غذا را برای ما اندازهگیری کن و به ما هدیه بده، هرچند که ارزشی ندارد.
هوش مصنوعی: خداوند پاداش دهندگان را قبل از آنکه چیزی ببخشند، حق میدهد.
هوش مصنوعی: نامه یعقوب را هم نزد تخت سلطنت قرار دادند تا بخت خوب و موفقیتی حاصل شود.
هوش مصنوعی: وقتی او نامه را خواند، با حالتی اندوهگین و اشکآلود به گریه افتاد و اختیارش را از دست داد.
هوش مصنوعی: او به اخوان نگاه کرد و پرسید آیا شما تا به حال متوجه شدهاید که چه ظلمی به ما وارد کردهاید؟
هوش مصنوعی: در این دنیا، یوسف و برادرانش با هم نیستند و هیچ یک از اعمالشان شبیه به یکدیگر نیست.
هوش مصنوعی: چون شما نادان و جهلزده هستید، به شدت از بریدن رابطهها بیخبر هستید.
هوش مصنوعی: او در اینجا نمیگوید که انسانهای نیکوکار باید به سرزنش دیگران بپردازند؛ بلکه چنین رفتار و خصیصهای در طبیعت شخصیتهای بزرگ و سخاوتمند نیست.
هوش مصنوعی: او خواست که در درون خود آگاهی و بیداری را بیابد، و به همین دلیل متوجه شد که بخشش الهی به سرعت به او میرسد.
هوش مصنوعی: پس او از چهرهاش پرده برمیدارد تا مردم نور آفتاب را ببینند.
هوش مصنوعی: او را فقط از روی صورت و موهایش شناختند و به خاطر او خود را به زمین انداختند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.