قوله تعالی: وَ الَّذِی جاءَ بِالصِّدْقِ و آن کس که راستی آرد فردا، وَ صَدَّقَ بِهِ و راست دانسته بود وی آن را، أُولئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (۳۳) ایشانند باز پرهیزنده.
لَهُمْ ما یَشاؤُنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ایشانراست هر چه خواهند نزدیک خداوند ایشان، ذلِکَ جَزاءُ الْمُحْسِنِینَ (۳۴) آنست پاداش نیکوکاران.
لِیُکَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِی عَمِلُوا تا بسترد اللَّه ازیشان بترکار که کردند، وَ یَجْزِیَهُمْ أَجْرَهُمْ و پاداش دهد ایشان را بمزد ایشان، بِأَحْسَنِ الَّذِی کانُوا یَعْمَلُونَ (۳۵) نیکوتر کاری را که میکردند.
أَ لَیْسَ اللَّهُ بِکافٍ عَبْدَهُ بسنده نیست اللَّه رهیکان خویش را بداشت و باز داشت، وَ یُخَوِّفُونَکَ بِالَّذِینَ مِنْ دُونِهِ و میترسانند ترا باین پرستیدگان جز اللَّه، وَ مَنْ یُضْلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ هادٍ (۳۶) و هر که را بیراه کرد خدا، او را رهنمایی نیست.
وَ مَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ مُضِلٍّ و هر که را راه نمود اللَّه، او را بی راه کنندهای نیست، أَ لَیْسَ اللَّهُ بِعَزِیزٍ ذِی انْتِقامٍ (۳۷) بگو اللَّه نه تواناییست تاونده کینستان؟
وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ و اگر پرسی مشرکان را، مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ که کی آفرید آسمانها و زمینها را؟ لَیَقُولُنَّ اللَّهُ ناچار گویند که اللَّه، قُلْ أَ فَرَأَیْتُمْ ما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ گوی چه بینید این چه میپرستید فرود از اللَّه، إِنْ أَرادَنِیَ اللَّهُ بِضُرٍّ اگر اللَّه بمن گزندی خواهد، هَلْ هُنَّ کاشِفاتُ ضُرِّهِ ایشان باز برندهاند گزند او را؟ أَوْ أَرادَنِی بِرَحْمَةٍ یا بمن بخشایشی خواهد کرد و نیکویی که بمن رسد، هَلْ هُنَّ مُمْسِکاتُ رَحْمَتِهِ ایشان بازگیرندهاند بخشایش او را؟ قُلْ حَسْبِیَ اللَّهُ بگو اللَّه مرا بخدایی بسنده است، عَلَیْهِ یَتَوَکَّلُ الْمُتَوَکِّلُونَ (۳۸) باو پشتی دارند پشتی داران و برو چسبند کارسپاران.
قُلْ یا قَوْمِ گوی ای قوم من، اعْمَلُوا عَلی مَکانَتِکُمْ هم بر آن که هستید میباشید و کار میکنید، إِنِّی عامِلٌ که من هم بر آن که هستم میباشم و کار میکنم، فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (۳۹) مَنْ یَأْتِیهِ عَذابٌ یُخْزِیهِ آری بدانید که آن کیست که باو آید عذابی که رسوا کند او را، وَ یَحِلُّ عَلَیْهِ عَذابٌ مُقِیمٌ (۴۰) و فرو آید بدو عذابی پاینده که بسر نیاید.
إِنَّا أَنْزَلْنا عَلَیْکَ الْکِتابَ ما فروفرستادیم بر تو این نامه، لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ مردمان را براستی، فَمَنِ اهْتَدی فَلِنَفْسِهِ هر که براه راست رود خویشتن را رود، وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما یَضِلُّ عَلَیْها و هر که بر گمراهی رود گمراهی او بر او، وَ ما أَنْتَ عَلَیْهِمْ بِوَکِیلٍ (۴۱) و تو بر ایشان خداوند و کارساز نهای.
اللَّهُ یَتَوَفَّی الْأَنْفُسَ اللَّه اوست که میمیراند هر تنی را، حِینَ مَوْتِها بهنگام مرگ او، وَ الَّتِی لَمْ تَمُتْ فِی مَنامِها و هر کس که بنمرده بود در خواب خویش، فَیُمْسِکُ الَّتِی قَضی عَلَیْهَا الْمَوْتَ میمیراند و جان باز میستاند در خواب آن را که قضای مرگ او در رسید وَ یُرْسِلُ الْأُخْری و میگشاید از خواب و زنده باز میفرستد آن دیگر کس را که هنگام مرگ او در نرسید انیز، إِلی أَجَلٍ مُسَمًّی تا بهنگامی نام زده کرده مرگ او را، إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ (۴۲) درین آفرینش خواب نشانهاست صراح ایشان را که در اندیشند.
أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ شُفَعاءَ فرود از اللَّه شفیعان میگیرند، قُلْ أَ وَ لَوْ کانُوا لا یَمْلِکُونَ شَیْئاً وَ لا یَعْقِلُونَ (۴۳) گوی باش و اگر بر هیچ کار پادشاه نباشند و هیچیز در نیابند ؟
قُلْ لِلَّهِ الشَّفاعَةُ جَمِیعاً گوی شفاعت خدایراست بهمگی، لَهُ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ پادشاهی آسمان و زمین او راست، ثُمَّ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ (۴۴) پس آن گه شما را وا او برند.
وَ إِذا ذُکِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ و آن گه که اللَّه را نام برند بیکتایی، اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ بر مد دلهای ایشان که به نمیگروند برستاخیز، وَ إِذا ذُکِرَ الَّذِینَ مِنْ دُونِهِ و چون پیش ایشان معبودان دیگر را یاد کنند إِذا هُمْ یَسْتَبْشِرُونَ (۴۵) ایشان تازه روی ورا مشکین میباشند.
قُلِ اللَّهُمَّ فاطِرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ گوی خدایا کردگار آسمان و زمین، عالِمَ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَةِ دانای نهان و آشکارا، أَنْتَ تَحْکُمُ بَیْنَ عِبادِکَ تو آنی که داوری بری میان بندگان خویش، فِی ما کانُوا فِیهِ یَخْتَلِفُونَ (۴۶) در آنچه ایشان در ان بودند خلاف رفتند و خلاف گفتند.
وَ لَوْ أَنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا ما فِی الْأَرْضِ جَمِیعاً و اگر ایشان را بودی که کافر شدند هر چه در زمین چیزست وَ مِثْلَهُ مَعَهُ و هم چندان دیگر با آن، لَافْتَدَوْا بِهِ خویشتن را باز خریدندی، مِنْ سُوءِ الْعَذابِ یَوْمَ الْقِیامَةِ از بد عذاب آن روز رستاخیز، وَ بَدا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ و با دید آید ایشان را از اللَّه، ما لَمْ یَکُونُوا یَحْتَسِبُونَ (۴۷) کاری و چیزی که هرگز در پنداره ایشان نبود.
وَ بَدا لَهُمْ سَیِّئاتُ ما کَسَبُوا و پیش آید ایشان را بدهای آنچه میکردند، وَ حاقَ بِهِمْ ما کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ (۴۸) و فرا سر نشست ایشان را و ببود بایشان آنچه میخندیدند از ان و افسوس میداشتند بران.
فَإِذا مَسَّ الْإِنْسانَ ضُرٌّ دَعانا هر گه که بمردم رسد گزندی یا رنجی خواند ما را، ثُمَّ إِذا خَوَّلْناهُ نِعْمَةً مِنَّا پس چون او را نیکویی این جهانی بخشیم از نزدیک خود، قالَ إِنَّما أُوتِیتُهُ عَلی عِلْمٍ گوید این مال و این نعمت مرا بزیرکی من دادند، بَلْ هِیَ فِتْنَةٌ نه چنانست که آن آزمایش او را دادند، وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ (۴۹) لکن بیشتر ایشان نمیدانند.
قَدْ قالَهَا الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ گفت همچنین ایشان که پیش ازیشان بودند، فَما أَغْنی عَنْهُمْ ما کانُوا یَکْسِبُونَ (۵۰) سود نداشت ایشان را و بکار نیامد آنچه میکردند و میساختند.
فَأَصابَهُمْ سَیِّئاتُ ما کَسَبُوا تا بایشان رسید بدهای آنچه میکردند، وَ الَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْ هؤُلاءِ و ایشان که کافر شدند ازینان، سَیُصِیبُهُمْ سَیِّئاتُ ما کَسَبُوا آری بایشان رسد بدهای آنچه میکنند، وَ ما هُمْ بِمُعْجِزِینَ (۵۱) و ایشان پیش نشوند و بر ما در نگذرند.
أَ وَ لَمْ یَعْلَمُوا نمیدانند، أَنَّ اللَّهَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشاءُ که اللَّه فراخ میگستراند روزی او را که خواهد؟ إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ (۵۲) در ان نشانهایی روشن است ایشان را که بگروند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن شامل آیات از قرآن کریم است که به بیان مسائلی از جمله صدق و نیکوکاری، پاداش خوبان، و نقش خداوند در زندگی انسانها میپردازد. در این آیات، آمده است که خداوند به پرهیزکاران پاداش میدهد و آنها را از بدیهایی که انجام دادهاند میسترد. همچنین اشاره میشود که هیچکس نمیتواند مانع رحمت خداوند شود و هدایت الهی تنها در دستان اوست.
متن به بحث درباره خلقت، مرگ و زندگی پس از خواب و دنیای آخرت نیز میپردازد و به مخاطبان یادآوری میکند که تنها خداوند توانایی قضاوت و داوری در میان بندگان را دارد. در نهایت، تأکید میشود که انسانها باید به نعمتهای خداوند توجه کنند و از گمراهی بپرهیزند، زیرا نعمتها و آزمایشها تنها به عنوان نشانههایی از قدرت و حکمت خداوند هستند.
هوش مصنوعی: خداوند میفرماید: «و آن کس که راست را آورد و آن کس که به راست بودن آن ایمان آورد، آنها هستند که پرهیزگارانند.»
هوش مصنوعی: نزدیک خداوند برای آنان هر چه بخواهند فراهم است و این پاداشی است برای نیکوکاران.
هوش مصنوعی: خداوند بدیهایی را که انجام دادهاند از آنها میزداید و پاداش آنها را به بهترین شکل که عمل کردهاند خواهد داد.
هوش مصنوعی: آیا خداوند برای بندگانش کافی نیست؟ خداوند کسانی را که جز او میپرستند، کنار گذاشته است. آنها تو را با این پرستشگران میترسانند، اما هر کسی را که خداوند گمراه کند، هیچکس نمیتواند او را هدایت کند.
هوش مصنوعی: هر کس را که خدا هدایت کند، هیچ کس نمیتواند او را گمراه کند. آیا خداوند نیرومند و انتقامجو نیست؟
هوش مصنوعی: اگر از مشرکان بپرسی که چه کسی آسمانها و زمین را آفریده است، به یقین خواهند گفت: "خدا." سپس بگو: "آیا شما فکر کردهاید در مورد آنچه غیر از خدا پرستش میکنید؟ اگر خدا بخواهد آسیبی به من برساند، آیا این معبودهای شما میتوانند آن آسیب را از من دور کنند؟ و اگر خدا بخواهد به من رحمت و نیکی عطا کند، آیا آنها میتوانند رحمت خدا را از من بازدارند؟" بگو: "خدا برای من کافی است و بر او توکل کنندگان توکل میکنند."
هوش مصنوعی: ای قوم من، شما بر طبق موقعیت و وضعیتی که دارید عمل کنید و من هم بر اساس وضعیت خودم کار میکنم. به زودی خواهید فهمید که چه کسی عذابی رسواکننده بر او نازل خواهد شد و نسبت به او عذابی دائمی خواهد آمد که پایانپذیر نیست.
هوش مصنوعی: ما این کتاب را بر تو فرستادهایم تا به مردم حقایق را بگویی. هر کس که راه را پیدا کند، به نفع خودش است و هر کس که گمراه شود، گمراهیاش تنها به خودش آسیب میزند. تو مسئول آنها نیستی و نمیتوانی در کار آنها دخالت کنی.
هوش مصنوعی: خداوند جانها را میگیرد، به هنگام مرگ آنها و همچنین در خواب. آنهایی که در خواب فوت کردهاند، خدا جانشان را میگیرد و آنهایی را که هنوز نمردهاند، بیدار میکند و سپس به آنها زندگی بازمیگرداند. او این کار را تا زمانی مشخص انجام میدهد. در این امر نشانههایی برای مردمی است که به تفکر و تدبر میپردازند.
هوش مصنوعی: آیا آنها به غیر از خداوند شفیعانی را برگزیدهاند؟ بگو: آیا اگر آنها هیچ قدرتی ندارند و هیچ چیزی نمیدانند، باز هم شفیع خواهند بود؟
هوش مصنوعی: بگویید که همه شفاعتها تنها به خدا تعلق دارد. پادشاهی آسمانها و زمین از آن اوست و در نهایت شما به سوی او بازگشت خواهید کرد.
هوش مصنوعی: زمانی که تنها نام خدا برده میشود، دلهای کسانی که به آخرت ایمان ندارند، ناخوش میشود و از این موضوع دلگیر میگردند. اما زمانی که نام دیگر معبودها به میان میآید، آنها خوشحال و شادمان میشوند.
هوش مصنوعی: خدایا، تو خالق آسمانها و زمین هستی و به همه چیز نهان و آشکار آگاه هستی. تو همان کسی هستی که در میان بندگانت در مسائلی که در آن اختلاف دارند، داوری میکنی.
هوش مصنوعی: اگر ظالمان تمامی آنچه در زمین است و بلکه بیشتر از آن را داشتند، برای رهایی از عذاب بد روز قیامت حتماً همه آن را میدادند، اما در آن روز، چیزهایی از جانب خداوند بر آنها روشن میشود که هرگز در ذهنشان نبود.
هوش مصنوعی: و بدیهای آنچه را که انجام داده بودند، برایشان نمایان شد و آنچه را که به آن میخندیدند، بر آنها نمود پیدا کرد. آنچه که به آن تمسخر میکردند، بر سرشان آوارد و بر آنچه که انجام داده بودند، افسوس خوردند.
هوش مصنوعی: هرگاه به انسان آسیبی برسد یا دردی متحمل شود، ما را صدا میکند. اما وقتی که به او نعمتی از جانب ما عطا میشود، میگوید این نعمت به خاطر ذکاوت و دانش من به من داده شده است. در حالی که این نعمت، آزمونی برای اوست، اما بیشتر مردم این را نمیدانند.
هوش مصنوعی: افرادی که پیش از اینها بودند نیز همین حرفها را گفتند. اما هیچیک از آنچه که به دست آورده بودند، برایشان سودی نداشت و نتنها به کارشان نیامد.
هوش مصنوعی: بدیهایی که به دست خود انجام میدهند، به آنان میرسد. و کسانی که از این گروه ظلم کردند، نیز دچارش خواهند شد. چیزی نمیتواند آنان را از عواقب کارهایشان، نجات دهد و بر ما غلبه نخواهند کرد.
هوش مصنوعی: آیا آنها نمیدانند که خداوند روزی را برای هر کس که بخواهد وسیع میکند؟ در این امر نشانههای روشنی برای کسانی است که ایمان دارند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.