بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
الم (۱) منم خدای دانا.
غُلِبَتِ الرُّومُ (۲)، فِی أَدْنَی الْأَرْضِ باز شکستند
در نزدیکترین زمین وَ هُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ و رومیان پس غلبه گبران سَیَغْلِبُونَ (۳) غلبه خواهند یافت.
فِی بِضْعِ سِنِینَ در اند سال، لِلَّهِ الْأَمْرُ کار خدای دارد، مِنْ قَبْلُ از پیش وَ مِنْ بَعْدُ و از پس وَ یَوْمَئِذٍ یَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (۴) و آن روز شاد شوند مؤمنان.
بِنَصْرِ اللَّهِ بیاری دادن اللَّه یَنْصُرُ مَنْ یَشاءُ یاری میدهد اللَّه او را که خواهد وَ هُوَ الْعَزِیزُ الرَّحِیمُ (۵) و اوست آن توانای مهربان.
وَعْدَ اللَّهِ لا یُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وعده اللَّه است و اللَّه وعده خویش کژ نکند، وَ لکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لا یَعْلَمُونَ (۶) لیکن بیشتر مردمان نمیدانند.
یَعْلَمُونَ ظاهِراً میدانند آنچه فرا دست است و بر چشم است مِنَ الْحَیاةِ الدُّنْیا از کارهای این جهانی، وَ هُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غافِلُونَ (۷) و ایشان از آن جهان بیخبرانند.
أَ وَ لَمْ یَتَفَکَّرُوا فِی أَنْفُسِهِمْ نه باندیشند در دلهای خویش؟ ما خَلَقَ اللَّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما که نیافرید اللَّه آسمانها و زمینها و آنچه میان آنست إِلَّا بِالْحَقِّ مگر بتنهایی و فرمان روان، وَ أَجَلٍ مُسَمًّی و نیافرید آن را تا مگر هر چیز تا آن گه بود که او خواهد وَ إِنَّ کَثِیراً مِنَ النَّاسِ و فراوانی از مردمان بِلِقاءِ رَبِّهِمْ لَکافِرُونَ (۸) برستاخیز و دیدار خداوند خویش کافراند.
أَ وَ لَمْ یَسِیرُوا فِی الْأَرْضِ بنگردند در زمین، فَیَنْظُرُوا کَیْفَ کانَ عاقِبَةُ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ تا در نگرند که چون بود سرانجام ایشان که پیش از ایشان بودند کانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً با نیرویتر از اینان بودند وَ أَثارُوا الْأَرْضَ و زمین شورانیدند وَ عَمَرُوها أَکْثَرَ مِمَّا عَمَرُوها و عمارت کردند ایشان پیش از اینان وَ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ و بایشان آمد فرستادگان اللَّه بسخنان روشن و نشانهای راست فَما کانَ اللَّهُ لِیَظْلِمَهُمْ و اللَّه بیداد کردن را بر ایشان نبود وَ لکِنْ کانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ (۹) لیکن ایشان بر خویشتن ستم کردند.
ثُمَّ کانَ عاقِبَةَ الَّذِینَ أَساؤُا السُّوای پس آن گه سرانجام ایشان که بدی کردند بد بود. أَنْ کَذَّبُوا بِآیاتِ اللَّهِ از بهر آن که دروغزن گرفتند سخنان اللَّه وَ کانُوا بِها یَسْتَهْزِؤُنَ (۱۰) و بر ان افسوس میکردند.
اللَّهُ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ اللَّه آفریده آغاز میکند ثُمَّ یُعِیدُهُ و فردا بیرون میآرد در آن جهان ثُمَّ إِلَیْهِ تُرْجَعُونَ (۱۱) و آن گه باز او برند شما را.
وَ یَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ و آن روز که رستاخیز بپای شود، یُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (۱۲) کافران که خداوندان جرماند فرومانند.
وَ لَمْ یَکُنْ لَهُمْ مِنْ شُرَکائِهِمْ شُفَعاءُ و ایشان را از آنچه انباز میخواندند شفیع نبود که ایشان را از من بخواهد وَ کانُوا بِشُرَکائِهِمْ کافِرِینَ (۱۳) و بانبازان خویش آن روز کافر باشند.
وَ یَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ و آن روز که رستاخیز بپای شود یَوْمَئِذٍ یَتَفَرَّقُونَ (۱۴) آن روز جدا میشوند از هم.
فَأَمَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ امّا ایشان که بگرویدند و کارهای نیک کردند فَهُمْ فِی رَوْضَةٍ یُحْبَرُونَ (۱۵) ایشان را در مرغزاری شاد میدارند.
وَ أَمَّا الَّذِینَ کَفَرُوا و امّا ایشان که کافر شدند، وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا و دروغزن گرفتند سخنان ما را، وَ لِقاءِ الْآخِرَةِ و کافر شدند بدیدار رستاخیز فَأُولئِکَ فِی الْعَذابِ مُحْضَرُونَ (۱۶) ایشان در عذاب حاضر کردگانند.
فَسُبْحانَ اللَّهِ پاکی و بیعیبی خدای را و حق پرستش حِینَ تُمْسُونَ در آن هنگام که در شبانگاه شوید وَ حِینَ تُصْبِحُونَ (۱۷) و آن گاه که در بام شوید.
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ و ستایش بسزا او را در آسمانها و زمینها، وَ عَشِیًّا و شبانگاه وَ حِینَ تُظْهِرُونَ (۱۸) و هنگام نماز پیشین.
یُخْرِجُ الْحَیَّ مِنَ الْمَیِّتِ بیرون میآرد زنده از مرده وَ یُخْرِجُ الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ و بیرون میآرد مرده از زنده وَ یُحْیِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها و زنده میکند زمین را پس مرگی آن، وَ کَذلِکَ تُخْرَجُونَ (۱۹) و فردا شما را هم چنان بیرون آرند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات، خداوند به قدرت خود در آفرینش و سرنوشت انسانها اشاره میکند. او اعلام میکند که رومیان پس از شکست در جنگ، دوباره پیروز خواهند شد و مؤمنان در پیروزی آنان خوشحال خواهند شد. خداوند وعده داده است که سرنوشت انسانها به دست اوست و او کسی است که از حق حمایت میکند.
خداوند انسانها را به تفکر درباره آفرینش آسمانها و زمین و نیز عواقب اعمال پیشینیان دعوت میکند. او تاکید میکند که کافران در روز قیامت دچار عذاب خواهند شد و نمیتوانند از شریکانشان شفاعت بگیرند. در مقابل، مؤمنان با اعمال صالح خود در باغهای خوشحال کننده قرار میگیرند.
همچنین، خداوند به قدرت خود در زنده کردن مردگان و احیای زمین پس از مرگ اشاره میکند و تأکید میکند که انسانها نیز در روز قیامت برانگیخته خواهند شد. او راجع به پاکی و ستایش خود در هر زمان صحبت میکند و به وحدانیت خداوند و قدرت او در ایجاد زندگی از مردگی اشاره میکند.
هوش مصنوعی: بنام خداوند بخشنده و مهربان.
هوش مصنوعی: من خدای دانا هستم.
هوش مصنوعی: رومیها در نزدیکترین سرزمین شکست خوردند.
هوش مصنوعی: در نزدیکترین مکان، پس از آنکه ایرانیان بر رومیها پیروز شدند، رومیها دوباره پیروز خواهند شد.
هوش مصنوعی: پس از چند سال، کار به دست خداوند است، از پیش و از پس، و در آن روز مؤمنان شاد خواهند شد.
هوش مصنوعی: خداوند به یاری کسی میرسد که بخواهد و اوست توانا و مهربان.
هوش مصنوعی: خداوند وعدهای که داده است را نخواهد شکست و از آن تخلف نمیکند، اما بیشتر مردم از این حقیقت بیاطلاع هستند.
هوش مصنوعی: آنها فقط به چیزهای ظاهری و ملموس این دنیا آگاهی دارند و از مسائل مربوط به جهان پس از مرگ غافل هستند.
هوش مصنوعی: آیا در دلهای خود تفکر نمیکنند؟ آیا ننگریستهاند که خداوند آسمانها و زمین و هر آنچه را که بین آنهاست، به حق و به طریقی معقول آفریده است؟ و این خلقت تا زمانی مشخص و معین است، و نه تا بینهایت. بسیاری از مردم به ملاقات با پروردگارشان کافرند.
هوش مصنوعی: آیا آنها در زمین سیر نکردند تا ببینند پایان کار کسانی که پیش از آنها بودند چگونه بود؟ آنها از اینان نیروی بیشتری داشتند و در زمین فتنهانگیزی کردند و آن را بیشتر از آنچه اینان عمارت کردند آباد کردند. فرستادگان خدا با نشانههای واضح و روشن به سراغشان آمدند، اما خداوند بر آنان ستم نمیکرد، بلکه خودشان بر خویشتن ستم کردند.
هوش مصنوعی: پس نتیجه کار کسانی که بد کردند، بد شد. آنها آیات خدا را تکذیب کردند و به آنها مسخره میکردند و در این مورد متاسف بودند.
هوش مصنوعی: خداوند آفرینش را آغاز میکند و سپس آن را دوباره احیا خواهد کرد و در روز قیامت شما را به سوی خود باز میگرداند. در آن زمان، او دوباره شما را خواهد گرفت.
هوش مصنوعی: و در آن روز که قیامت بر پا میشود، مجرمان و کافران در وحشت و ناتوانی به سر میبرند.
هوش مصنوعی: و برای آنها از شریکانشان شفاعتکنندهای نبود که بتوانند از من درخواستی کنند و آنان به شریکان خود کافر بودند. در آن روز، یارانشان به آنچه میپرستیدند کافر خواهند بود.
هوش مصنوعی: و در روز قیامت، مردم از یکدیگر جدا خواهند شد.
هوش مصنوعی: اما کسانی که ایمان آوردند و کارهای نیک انجام دادند، در باغی از شادی و سرور قرار میگیرند.
هوش مصنوعی: اما کسانی که کافر شدند و آیات ما را دروغ پنداشتند و به دیدار آخرت ایمان نیاوردند، در عذاب حاضر خواهند شد.
هوش مصنوعی: پس پاکی و بیعیبی خداوند را در زمانی که به شب میروید و همچنین در زمانی که صبح میکنید، ستایش کنید.
هوش مصنوعی: ستایش ویژه به او تعلق دارد در آسمانها و زمین، و در شب و در زمانهایی که نماز پیشین برگزار میشود.
هوش مصنوعی: زنده را از مرده بیرون میآورد و مرده را از زنده خارج میکند، و زمین را پس از اینکه مرده میشود، زنده میکند و همینطور شما نیز در روز قیامت بیرون آورده خواهید شد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.