قوله تعالی: «وَ ما جَعَلْنا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِکَ الْخُلْدَ» هیچ مردم را پیش از تو پایندگی و جاویدی ندادیم ایدر. «أَ فَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخالِدُونَ» (۳۴) که تو بمیری ایشان جاوید مانند.
«کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ» هر کسی چشنده مرگست و هر تنی، «وَ نَبْلُوکُمْ» میآزمائیم شما را، «بِالشَّرِّ وَ الْخَیْرِ فِتْنَةً» ببد این جهان و نیک این جهان برسیدن را از شما، «وَ إِلَیْنا تُرْجَعُونَ» (۳۵) و پس شما را با ما آرند.
«وَ إِذا رَآکَ الَّذِینَ کَفَرُوا» آن گه که کافران ترا بینند، «إِنْ یَتَّخِذُونَکَ إِلَّا هُزُواً» ترا جز بافسوس فرا نمیدارند، «أَ هذَا الَّذِی یَذْکُرُ آلِهَتَکُمْ» میگویند اینست که خدایان شما را بزبان میآرد، «وَ هُمْ بِذِکْرِ الرَّحْمنِ هُمْ کافِرُونَ» (۳۶) و ایشان بنام رحمن و سخن او کافرند.
«خُلِقَ الْإِنْسانُ مِنْ عَجَلٍ» مردم را از شتاب آفریدند، «سَأُرِیکُمْ آیاتِی» با شما نمائیم باز نمودنی نشانهای خویش، «فَلا تَسْتَعْجِلُونِ» (۳۷) مشتابانید مرا.
«وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ» (۳۸) و میگویند که بودن این وعده کی، اگر راست گویند؟
«لَوْ یَعْلَمُ الَّذِینَ کَفَرُوا» اگر میدانستندی کافران حال خویش، «حِینَ لا یَکُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ» در آن هنگام که باز نمیتوانند برد از رویهای خویش آتش، «وَ لا عَنْ ظُهُورِهِمْ» و نه از پس پشتهای خویش. «وَ لا هُمْ یُنْصَرُونَ» (۳۹) و نه ایشان را یاری دهند و فریاد رسند.
«بَلْ تَأْتِیهِمْ بَغْتَةً» بلکه آتش بایشان آید ناگاه، «فَتَبْهَتُهُمْ» تا در آن درمانند، «فَلا یَسْتَطِیعُونَ رَدَّها» نه باز پس برد آن توانند، «وَ لا هُمْ یُنْظَرُونَ» (۴۰) و نه در ایشان و زاری ایشان نگرند.
«وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِکَ» افسوس کردند برسولانی پیش از تو، «فَحاقَ بِالَّذِینَ سَخِرُوا مِنْهُمْ» فرا سر نشست ایشان را که آن افسوس کردند از آن افسوس کنندگان، «ما کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِؤُنَ» (۴۱) سرانجام آن افسوس که میکردند و پاداش آن.
«قُلْ مَنْ یَکْلَؤُکُمْ بِاللَّیْلِ وَ النَّهارِ» بگوی آن کیست که شما را نگاه میدارد بشب و روز، «مِنَ الرَّحْمنِ» از رحمن و عذاب او، «بَلْ هُمْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ» (۴۲) بلکه ایشان روی گردانیدهاند از سخن خداوند خویش.
«أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنا» یا ایشان را خدایانست که ایشان را نگاه دارد جز از ما؟ «لا یَسْتَطِیعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ» آن خدایان خود خویش را بکار نیایند.
«وَ لا هُمْ مِنَّا یُصْحَبُونَ» (۴۳) و نه از ما بایشان صحبت و نگاه داشت و یاری.
«بَلْ مَتَّعْنا هؤُلاءِ وَ آباءَهُمْ» نه جز آنکه ما ایشان را درین جهان بر خوردار کردیم، و پدران ایشان را یک چند، «حَتَّی طالَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُ» تا بودن درین جهان و رایشان دراز گشت، «أَ فَلا یَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِی الْأَرْضَ» نمیبینید که فرمان ما بزمین میآید، «نَنْقُصُها مِنْ أَطْرافِها» کم میکنیم و میکاهیم از کرانهای آن، «أَ فَهُمُ الْغالِبُونَ» (۴۴) کفره قریش ما را ور خود کم توانند آورد.
«قُلْ إِنَّما أُنْذِرُکُمْ بِالْوَحْیِ» بگوی من به پیغام آسمان شما را آگاه میکنم و میترسانم، «وَ لا یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ» و کران باز خواندن نشنوند، «إِذا ما یُنْذَرُونَ» (۴۵) آن گاه که ایشان را ترسانند.
«وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذابِ رَبِّکَ» و اگر بایشان رسد زخمی از عذاب خداوند تو، «لَیَقُولُنَّ یا وَیْلَنا» سخن این گویند که این هلاک بر ما، «إِنَّا کُنَّا ظالِمِینَ» (۴۶) گناهکار بودیم و ستمکار بر خویشتن.
«وَ نَضَعُ الْمَوازِینَ الْقِسْطَ لِیَوْمِ الْقِیامَةِ» و ترازوهای داد و راستی روز رستاخیر بنهیم، «فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئاً» از هیچ کس هیچ چیز نکاهد از کردار او، «وَ إِنْ کانَ مِثْقالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَیْنا بِها» اگر همه همسنگ یک دانه خردل بود از کردار آریم آن را بترازو، «وَ کَفی بِنا حاسِبِینَ» (۴۷) و بسنده شمارندگان که مائیم کردار خلق را ذرّه ذرّه.
«وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسی وَ هارُونَ الْفُرْقانَ» و دادیم موسی و هارون را نامه که در آن جداست میان راستی و کژی. «وَ ضِیاءً وَ ذِکْراً لِلْمُتَّقِینَ» (۴۸) و روشنایی و یادگاری پرهیزکاران را، «الَّذِینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ» ایشان را که خداوند خویش را میدانند نادیده و از وی میترسند، «وَ هُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ» (۴۹) و از رستاخیز بر بیم میباشند، «وَ هذا ذِکْرٌ مُبارَکٌ» و این قرآن سخنی است برکت بر وی پیوسته، «أَنْزَلْناهُ» فرو فرستادیم آن را، «أَ فَأَنْتُمْ لَهُ مُنْکِرُونَ» (۵۰) شما بآن ناگرویدهاید.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات، خداوند به پیامبر (ص) میفرماید که هیچ فردی پیش از ایشان جاودانگی نیافته و مرگ جزو سرنوشت همه انسانهاست. او به این واقعیت اشاره میکند که هر کسی در این دنیا امتحان میشود و باید بداند که عذاب الهی ناگهانی خواهد بود و نمیتوانند خود را از آن نجات دهند. کافران به تمسخر پیامبر و سخنان او میپردازند و در مورد آینده وعدههای الهی شک دارند. خداوند به آنها هشدار میدهد که عذاب در انتظارشان است و عدالت الهی در روز قیامت برقرار خواهد شد. در این روز، هرعمل کوچک و بزرگ سنجیده خواهد شد و به نیکوکاران وعده پاداش و به بدکاران تهدید عذاب داده میشود. همچنین اشاره میشود که قرآن کتابی روشن و هدایتگر است و افرادی که از آن غفلت میکنند، در نهایت در پشیمانی خواهند بود.
هوش مصنوعی: خداوند در این آیه میفرماید که هیچ انسانی قبل از تو را به زندگی ابدی و جاودانگی نرساندهایم. حال اگر تو بمیرکی، آیا آنها جاویدان خواهند ماند؟
هوش مصنوعی: هر انسانی طعم مرگ را میچشد و هر فردی آزمون میشود با مشکلات و خوبیهای زندگی. این تجربیات وسیلهای برای آزمایش ما هستند و در نهایت همه ما به سوی خداوند بازمیگردیم.
هوش مصنوعی: وقتی کافران تو را میبینند، تنها تو را مسخره میکنند و میگویند: «آیا این همان کسی است که از خدایان ما سخن میگوید؟» در حالی که آنها به سخنان رحمان کافر هستند.
هوش مصنوعی: مردم به طور طبیعی عجول و شتابزده خلق شدهاند. من به شما نشانههایم را نشان میدهم، پس از من عجله نکنید.
هوش مصنوعی: و میگویند این وعده چه زمانی خواهد بود، اگر شما راست میگویید؟
هوش مصنوعی: اگر کافران میدانستند که در آن زمان چه بر سرشان خواهد آمد، نمیتوانستند از آتش جهنم نه روی خود و نه از پشت خود فرار کنند و کسی نیز به آنها کمک نمیکند و نجاتدهندهای برایشان نخواهد بود.
هوش مصنوعی: نار در یک لحظه به سراغشان میآید و آنها را در حیرت و سردرگمی فرو میبرد. در این وضعیت نه میتوانند آن را به عقب برگردانند و نه کسی به زاری و التماسهایشان توجهی میکند.
هوش مصنوعی: رسولانی پیش از تو نیز با تمسخر مواجه شدند و کسانی که به آنها طعنه میزدند، به عاقبت شومی دچار شدند. این تمسخر و در حقیقت آنچه از آن برداشت میکردند، نهایتاً به خود آن تمسخرکنندگان بازگشت.
هوش مصنوعی: بپرسید چه کسی در شب و روز شما را محافظت میکند، آیا از رحمان و عذاب اوست؟ اما واقعیت این است که آنها از یاد خداوند خویش روی برگرداندهاند.
هوش مصنوعی: آیا آنها خدایانی دارند که بتوانند از آنها در برابر ما دفاع کنند؟ آن خدایان حتی نمیتوانند از خودشان دفاع کنند.
هوش مصنوعی: و نه اینکه از جانب ما با آنها صحبت و تعامل میشود و نه اینکه از ما یاری میگیرند.
هوش مصنوعی: ما این افراد و پدرانشان را در این دنیا بهرهمند کردیم تا عمرشان طولانی شود. آیا نمیبینند که ما به زمین فرمان میدهیم و از سرحدات آن میکاهیم؟ آیا آنها برتری دارند؟
هوش مصنوعی: من به شما از طریق وحی اطلاع میدهم و شما را از خطر آگاه میکنم، اما آنهایی که ناشنوا هستند نمیتوانند این هشدار را بشنوند، زمانی که از خطر آگاه میشوند.
هوش مصنوعی: اگر تنبیهی از عذاب پروردگارتان به آنها برسد، خواهند گفت: وای بر ما، ما واقعاً ستمکار بودیم.
هوش مصنوعی: در روز قیامت، ترازوهایی برای سنجش اعمال انسانها قرار خواهد گرفت که تنها برای سنجش عدالت استفاده میشود. در آن روز، هیچ کس نمیتواند از حق خود کم شود و حتی اگر عمل یک نفر به اندازه یک دانه خردل باشد، آن را به حساب خواهد آورد. و ما که شمارشکننده هستیم، تمامی اعمال را به دقت بررسی خواهیم کرد.
هوش مصنوعی: ما به موسی و هارون کتابی دادیم که در آن حق و باطل از هم جدا شده است. این کتاب منبعی از روشنایی و یادآوری برای پرهیزگاران است. کسانی که از خداوند خود در حالت غیبت میترسند و از روز قیامت بیم دارند. این کتاب، کلامی پر برکت است که نازل کردهایم. آیا شما به آن بیاعتنایی میکنید؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.