قوله تعالی: «وَ الَّذِینَ هاجَرُوا فِی اللَّهِ» ایشان که از خان و مان ببریدند از بهر خدای، «مِنْ بَعْدِ ما ظُلِمُوا» پس آنک بر ایشان بیدادها کردند، «لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِی الدُّنْیا حَسَنَةً» ایشان را جای سازیم درین جهان جای سخت نیکو، «وَ لَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَکْبَرُ» و مزد آخرت و پاداش آن جهان مه، «لَوْ کانُوا یَعْلَمُونَ (۴۱)» اگر دانندی.
«الَّذِینَ صَبَرُوا» ایشان که شکیبایی کردند، «وَ عَلی رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ (۴۲)» و توکّل بر اللَّه دارند و کار باو سپارند.
«وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِکَ» و نفرستادیم پیش از تو، «إِلَّا رِجالًا»مگر مردانی، «نُوحِی إِلَیْهِمْ» بایشان پیغام میآمد، «فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّکْرِ» اهل تورات و انجیل را بپرسید، «إِنْ کُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ (۴۳)» اگر نمیدانید.
«بِالْبَیِّناتِ وَ الزُّبُرِ» بپیغامهای روشن و نامهها، «وَ أَنْزَلْنا إِلَیْکَ الذِّکْرَ» و فرو فرستادیم بتو ذکر، «لِتُبَیِّنَ لِلنَّاسِ» تا باز نمایی مردمان را و بیان کنی، «ما نُزِّلَ إِلَیْهِمْ» معانی آنچ فرو فرستاده آمد بایشان، «وَ لَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ (۴۴)» و تا در اندیشند.
«أَ فَأَمِنَ الَّذِینَ مَکَرُوا السَّیِّئاتِ» ایمن میباشند ایشان که بدیها میورزند، «أَنْ یَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ» که اللَّه فرو برد ایشان را در زمین، «أَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَیْثُ لا یَشْعُرُونَ (۴۵)» یا بایشان آید عذاب از جایی که نمیدانند.
«أَوْ یَأْخُذَهُمْ فِی تَقَلُّبِهِمْ» یا ایشان را فرا گیرد در آمد شدن ایشان، «فَما هُمْ بِمُعْجِزِینَ (۴۶)» که نتوانند که ازو بیش شوند.
«أَوْ یَأْخُذَهُمْ عَلی تَخَوُّفٍ» یا فرا گیرد ایشان را بر روز بتری، «فَإِنَّ رَبَّکُمْ لَرَؤُفٌ رَحِیمٌ (۴۷)» پس خداوند شما خداوندی بخشاینده است سخت مهربان.
«أَ وَ لَمْ یَرَوْا» نمینگرند، «إِلی ما خَلَقَ اللَّهُ مِنْ شَیْءٍ» بهر چیز که خدای آفرید که آن را شخص است، «یَتَفَیَّؤُا ظِلالُهُ» که چون میگردد سایه های آن، «عَنِ الْیَمِینِ وَ الشَّمائِلِ» از راست و از چپ، «سُجَّداً لِلَّهِ» سجود کننده اللَّه را «وَ هُمْ داخِرُونَ (۴۸)» و آن وی را گردن نهاده و خویشتن افکنده خوار.
«وَ لِلَّهِ یَسْجُدُ» و خدای را سجود میکنند، «ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ» هر چه در آسمانها چیز است و در زمینها، «مِنْ دابَّةٍ» از هر چمندهای و روندهای، «وَ الْمَلائِکَةُ» و فریشتگان همه، «وَ هُمْ لا یَسْتَکْبِرُونَ (۴۹)» و ایشان از پرستش او سر نمیکشند.
«یَخافُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ» میترسند از خداوند خویش که زبر ایشانست، «وَ یَفْعَلُونَ ما یُؤْمَرُونَ (۵۰)» و میکنند آنچ ایشان را فرمایند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به تفسیر آیات قرآن میپردازد و در آن به موضوعاتی مانند هجرت برای خدا، صبر و توکل بر خدا، و پیامبران پیشین اشاره میکند.
خداوند به هجرتکنندگان برای خودش وعده داده که در این دنیا جایگاه نیکویی برایشان فراهم میکند و پاداش بزرگتری در آخرت خواهند داشت. همچنین کسانی که صبر کردند و به خدا توکل کردند مورد ستایش قرار میگیرند.
در ادامه، بیان میشود که خداوند پیش از پیامبر اسلام، پیامبرانی را فرستاده و از مردم دعوت شده که از اهل علم بپرسند اگر چیزی نمیدانند. به این نکته اشاره میشود که خداوند به انسانها پیامهای روشن و کتب آسمانی فرستاده تا حقایق را برایشان روشن کند.
متن همچنین هشدار میدهد که آیا کسانی که به بدیها میپردازند امن هستند یا خیر و به عذاب الهی اشاره میکند. خداوند از رحمت و مهربانی خود سخن میگوید و به مردم یادآوری میکند که در برابر آفرینش خداوند تفکر کنند و در نهایت به سجده و پرستش خداوند توسط مخلوقات، از جمله فرشتگان اشاره شده است که همه از دستورات الهی تبعیت میکنند.
هوش مصنوعی: خداوند میفرماید: «کسانی که به خاطر خدا از خانه و کاشانه خود مهاجرت کردند، بعد از اینکه مورد ظلم قرار گرفتند، ما در این دنیا جایگاه خوبی برایشان فراهم میکنیم و پاداش آخرتشان بسیار بزرگتر است، اگر فقط میدانستند.»
هوش مصنوعی: ایشان کسانی هستند که صبر و استقامت ورزیدهاند و به پروردگار خود اعتماد کرده و امور خود را به او واگذار میکنند.
هوش مصنوعی: ما پیش از تو هیچ پیامبری نفرستادیم مگر این که مردانی بودند که به آنها وحی میشد. اگر شما نمیدانید، از اهل کتابهای آسمانی بپرسید.
هوش مصنوعی: پیامهای واضح و نامههای مهمی به مردم ارسال شده و همچنین یادآوری خاصی به تو داده شده است تا مفاهیم آنچه بر ایشان نازل شده است را برای آنان توضیح دهی و آنها بتوانند در این مسائل تأمل و تفکر کنند.
هوش مصنوعی: آیا کسانی که بدی میکنند، از این که خداوند آنها را در زمین فرو ببرد، احساس امنیت میکنند؟ یا اینکه عذاب الهی به سراغ آنها میآید از جایی که اصلاً متوجه نیستند؟
هوش مصنوعی: «یا آنها را در حال تغییر و دگرگونیشان گرفتار کند، و هیچگاه نمیتوانند بر او غلبه کنند.»
هوش مصنوعی: یا ممکن است که خداوند ایشان را به حالت ترس و نگرانی بگیرد؛ زیرا پروردگارتان بسیار مهربان و بخشنده است.
هوش مصنوعی: آیا آنها به آنچه که خداوند خلق کرده نمینگرند؟ به هر چیزی که او آفریده، توجه نمیکنند؟ سایههای آن چیزها چگونه از سمت راست و چپ حرکت میکنند؟ آنها به خداوند سجده میکنند و در حالی که خوار و ذلیل هستند، خود را به او میسپارند.
هوش مصنوعی: همه موجودات در آسمانها و زمین، از جمله هر نوع جانور و همچنین فرشتگان، در مقابل خداوند سجده میکنند و هیچیک از آنها از پرستش او جلوگیری نمیکنند.
هوش مصنوعی: آنها از پروردگار خود که بالاتر از آنهاست میترسند و آنچه را که فرمان داده میشود، انجام میدهند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.