قوله تعالی: إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ایشان که گرویدگاناند و نیکوکاران، یَهْدِیهِمْ رَبُّهُمْ بِإِیمانِهِمْ خدای ایشان را راه مینماید بایمان آوردن ایشان، تَجْرِی مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهارُ میرود زیر درختان و نشستگاههای ایشان جویهای روان، فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ. (۹) در بهشتهای با ناز.
دَعْواهُمْ فِیها درخواست و بازخواست ایشان، سُبْحانَکَ اللَّهُمَّ پاکی ترا ای خداوند، وَ تَحِیَّتُهُمْ فِیها سَلامٌ و نواخت خدای ایشان را و نواخت ایشان یکدیگر را در بهشت اینست که: سلام علیکم، وَ آخِرُ دَعْواهُمْ و آخر خواندن ایشان آنست که گویند، أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ. (۱۰) ثناء بسزا خدای را خداوند جهانیان.
وَ لَوْ یُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ و اگر خدای واشتابانیدی مردمان را بدی، اسْتِعْجالَهُمْ بِالْخَیْرِ جایی که ایشان میشتابند بنیکی، لَقُضِیَ إِلَیْهِمْ أَجَلُهُمْ خدای بایشان گزاردید اجلهای ایشان و سپری کردید ایشان را عمرهای ایشان، فَنَذَرُ الَّذِینَ لا یَرْجُونَ لِقاءَنا فرو گذاریم ناگرویدگان را برستاخیز، فِی طُغْیانِهِمْ یَعْمَهُونَ. (۱۱) تا در گزافکاری خویش متحیّر میباشند.
وَ إِذا مَسَّ الْإِنْسانَ الضُّرُّ و هر گاه که بمردم رسد گزند دردی یا بیماری، دَعانا لِجَنْبِهِ او خواند ما را افتاده بر پهلوی خویش، أَوْ قاعِداً أَوْ قائِماً یا نشسته یا مانده برپای، فَلَمَّا کَشَفْنا عَنْهُ ضُرَّهُ چون باز بریم ازو آن گزند و آن رنج که در آن است، مَرَّ رود او، کَأَنْ لَمْ یَدْعُنا چنان که او نه آنست که ما را میخواند، إِلی ضُرٍّ مَسَّهُ آن گزند را که باو رسیده بود، کَذلِکَ چنین است، زُیِّنَ لِلْمُسْرِفِینَ ما کانُوا یَعْمَلُونَ. (۱۲) آراستهاند بر گزافکاران آنچه میکنند.
وَ لَقَدْ أَهْلَکْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِکُمْ هلاک کردیم و تباه کردیم گروهان پس یکدیگر، لَمَّا ظَلَمُوا آن گه که ستم کردند، وَ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ و بایشان آمد فرستادگان ما بپیغامها و نشانهای روشن، وَ ما کانُوا لِیُؤْمِنُوا و نه بر آن بودند که بگروند، کَذلِکَ نَجْزِی الْقَوْمَ الْمُجْرِمِینَ. (۱۳) چنین است پاداش از ما گروه بدکاران را.
ثُمَّ جَعَلْناکُمْ خَلائِفَ فِی الْأَرْضِ پس شما را پس نشینان کردیم در زمین، مِنْ بَعْدِهِمْ از پس ایشان، لِنَنْظُرَ کَیْفَ تَعْمَلُونَ. (۱۴) تا نگریم که چون کنید.
وَ إِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُنا و چون بر ایشان خوانند سخنان ما، بَیِّناتٍ روشن پیدا، قالَ الَّذِینَ لا یَرْجُونَ لِقاءَنَا ناگرویدگان برستاخیز گویند، ائْتِ بِقُرْآنٍ غَیْرِ هذا که بما قرآنی آر جدا زین، أَوْ بَدِّلْهُ یا هم این بدل کن، قُلْ بگوی، ما یَکُونُ لِی أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقاءِ نَفْسِی مرا نیست و نبود که این را بدل کنم از خودی خویش، إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا ما یُوحی إِلَیَّ من نروم مگر بر پی آن که پیغام است بمن، إِنِّی أَخافُ إِنْ عَصَیْتُ رَبِّی عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ. (۱۵) من میترسم اگر نافرمان آیم در خداوند خویش از عذاب روزی بزرگ».
قُلْ لَوْ شاءَ اللَّهُ بگوی اگر خدای خواستید، ما تَلَوْتُهُ عَلَیْکُمْ من هرگز بر شما این کتاب نخواندید، وَ لا أَدْراکُمْ بِهِ و شما را آگاه و دانا نکردمی از آن، فَقَدْ لَبِثْتُ فِیکُمْ عُمُراً مِنْ قَبْلِهِ چهل سال در میان شما بودم که از پیغامبری سخن نگفتم، أَ فَلا تَعْقِلُونَ. (۱۶) در نیابید.
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَری عَلَی اللَّهِ کَذِباً که بود ستم کارتر از آن که آید و بر خدای دروغ سازد، أَوْ کَذَّبَ بِآیاتِهِ یا آن را بدروغ دارد، و رساننده را دروغ زن شمارد، إِنَّهُ لا یُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ. (۱۷) بدکاران را در پیروزی بهره نیست.
وَ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ میپرستند فرود از خدای، ما لا یَضُرُّهُمْ وَ لا یَنْفَعُهُمْ آنچه نگزاید بکار نیاید، وَ یَقُولُونَ هؤُلاءِ شُفَعاؤُنا عِنْدَ اللَّهِ و میگویند که تا ما را فردا بنزدیک اللَّه شفیعان باشند، قُلْ بگو: أَ تُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِما لا یَعْلَمُ فِی السَّماواتِ وَ لا فِی الْأَرْضِ خدای را انباز میگویید که او آن انباز نه در آسمان داند خود و نه در زمین، سُبْحانَهُ وَ تَعالی عَمَّا یُشْرِکُونَ. (۱۸) پاکی و بیعیبی ویراست و برتر است از آنچه انباز گیرندگان میگویند در وی.
وَ ما کانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً واحِدَةً نبودند مردمان مگر امّتی راست بر دینی راست پاک، فَاخْتَلَفُوا پس در مخالفت افتادند و در دین خود بپراکندند، وَ لَوْ لا کَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّکَ و اگر نه سخنی بودی که پیش شده از اللَّه، لَقُضِیَ بَیْنَهُمْ میان ایشان کار برگزارده آمدید، فِیما فِیهِ یَخْتَلِفُونَ. (۱۹) در آن اختلاف و تفرقه که ایشان در آن بودند.
وَ یَقُولُونَ لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَیْهِ آیَةٌ مِنْ رَبِّهِ میگویند چرا برین مرد از خداوند او آیتی فرو نیامد، فَقُلْ گوی، إِنَّمَا الْغَیْبُ لِلَّهِ علم غیب خدایتر است، فَانْتَظِرُوا ایشان را گوی چشم میدارید بودنی را، إِنِّی مَعَکُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِینَ. (۲۰) که من با شما از چشم دارندگانم.
وَ إِذا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً و ما چون مردمان از خویشتن مهربانی و آسانی چشانیم، مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ پس گزند که رسیده بود بایشان، إِذا لَهُمْ مَکْرٌ فِی آیاتِنا چون در نگری ایشان را مکر است در آیات ما و در نعمتهای ما، قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَکْراً بگوی اللَّه زود توانتر است از آدمی در بد عهدی کردن، إِنَّ رُسُلَنا یَکْتُبُونَ ما تَمْکُرُونَ. (۲۱) که رسولان ما مینویسند آنچه آدمیان سگالش و کوشش میکنند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از قرآن کریم به توصیف ویژگیهای مومنان و رفتارهای انسانها در مواجهه با مشکلات میپردازد. در اینجا به خلاصهای از مهمترین نکات آن پرداخته شده است:
1. **نیکوکاران و مومنان**: خداوند مومنان و نیکوکاران را به بهشتهایی با نهرهای روان و درختان میبرد که در آنها آرامش و سلامتی وجود دارد.
2. **آرزوی بندگان**: در بهشت، بندگان خدا به پاکی خداوند و یکدیگر سلام میکنند و سپاس او را دارند.
3. **رفتار انسانها در برابر مصیبتها**: وقتی انسان به مشکلی برمیخورد، خدا را میخواند و پس از رفع مشکل، به سرعت فراموش میکند که قبلاً به دعای او نیاز داشته است.
4. **پیامبران و ستمکاران**: گذشته از اینکه خداوند اقوام ستمگر را به خاطر عدم ایمان و کشتن پیامبرانش هلاک کرده است، مومنان جانشین آنها در زمین شدند.
5. **ردپای پیامبر**: پیامبر در میان قوم خود زندگی کرده و چهل سال بدون رسالت بوده است، و از آنها میخواهد تا از او پذیرایی کنند و دروغ نگویند.
6. **پرستش و شفاعت**: انسانها چیزهایی را که نه به آنان ضرری میزنند و نه نفعی دارند میپرستند و به شفیعانی که در برابر خداوند میخواهند اشاره میکنند، در حالی که خدا برتر از اینگونه ادعاهاست.
7. **اختلاف در دین**: انسانها به اختلاف در دین خود افتادهاند و خداوند بر اساس کلامی که از او صادر شده، میان آنها قضاوت خواهد کرد.
8. **معجزات و انتظار**: در آخر، بیان میشود که علم غیب تنها نزد خداست و همگان باید منتظر باشند که چگونه امور پیش میرود.
9. **نعمتها و مکر انسانها**: وقتی انسانها از رحمتهای خداوند بهرهمند میشوند و سپس دچار مشکل میگردند، به توطئههایی علیه آیات خداوند دست میزنند، در حالی که خداوند از مکر آنها باخبر است.
این متن در نهایت بر اهمیت ایمان به خدا، پیروی از پیامبران، و پرهیز از ستم و مکر تأکید میکند.
هوش مصنوعی: خداوند میفرماید: افرادی که به ایمان آورده و کارهای نیک انجام دادهاند، خداوند به وسیله ایمانشان آنها را هدایت میکند و از زیر درختان و مکانهای استراحتشان نهرهای آب روان جاری خواهد شد، در بهشتهای پر نعمت و لذت.
هوش مصنوعی: در بهشت، مردم به یکدیگر درخواست و بازخواست میکنند و میگویند: "پاکی تو ای خداوند!" و در سلام و نواختن یکدیگر، به یکدیگر میگویند: "سلام بر شما". در پایان، آنها به یکدیگر میگویند: "حمد و ستایش خاص خداوندی است که پروردگار جهانیان است".
هوش مصنوعی: اگر خداوند بخواهد که برای مردم بدیها را سریعاً محقق کند، همانطور که آنان به سرعت به دنبال خوبیها هستند، آنگاه سرنوشت آنها مشخص میشود و عمرشان به پایان میرسد. ما نیز کسانی را که امیدی به ملاقات ما ندارند، در حالتی رها میگذاریم که در فساد و تباهی خود غرق باشند و در گیجی و سردرگمی ناشی از کارهای نادرست خود بمانند.
هوش مصنوعی: هرگاه انسان با درد و رنجی مواجه شود، ما را در کناری میخواند، یا در حالتی دراز کشیده، نشسته یا ایستاده است. اما زمانی که ما آن درد را از او برطرف کنیم، گویی هرگز به ما هیچ دردی را نطلبیده است. به همین شکل، کارهای بیپروا و زیادهرویهای انسانهای سفیه برایشان زینت داده شده است.
هوش مصنوعی: ما پیش از شما قومهای بسیاری را نابود کردیم زمانی که به خود ستم کردند. فرستادگان ما با نشانهها و دلایل روشن به سویشان آمدند، اما آنان نزدیک نبودند که به آنها ایمان بیاورند. اینگونه ما به گروههای بدکار جزا میدهیم.
هوش مصنوعی: سپس شما را جانشینانی در زمین قرار دادیم، تا پس از آنها باشید و ببینیم چگونه عمل میکنید.
هوش مصنوعی: و زمانی که آیات روشن ما بر آنها خوانده میشود، آنهایی که به لقای ما امیدی ندارند، میگویند: «قرآنی غیر از این برای ما بیاور» یا «این را تغییر بده». بگو: «من نمیتوانم از خودم چیزی را تغییر دهم. تنها از آنچه که به من وحی میشود پیروی میکنم. میترسم اگر از پروردگارم نافرمانی کنم، عذاب روزی بزرگ بر من فرود آید».
هوش مصنوعی: اگر خدا میخواست، من هرگز این کتاب را برای شما نمیخواندم و شما را از آن آگاه نمیکردم. من چهل سال در میان شما زندگی کردم و هرگز از پیامبری سخن نگفتم. آیا درک نمیکنید؟
هوش مصنوعی: کسی ظالمتر از آن که به خدا دروغ ببندد، وجود ندارد؛ یا آن که آیات او را دروغین بشمارد و پیامآور را دروغگو خطاب کند. بدکاران هرگز به موفقیتی نخواهند رسید.
هوش مصنوعی: آنها به جای خدا، چیزی را میپرستند که نه به آنها ضرر میزند و نه نفعی دارد. و میگویند: اینها شفاعتکنندگانی هستند برای ما نزد خدا. بگو: آیا شما خدا را از چیزی آگاه میسازید که نه در آسمانها میداند و نه در زمین؟ خداوند از هر آنچه که شریک او قرار میدهند، پاک و برتر است.
هوش مصنوعی: مردم در آغاز دینی واحد و حقیقتی مشترک داشتند، اما بعدها بر سر باورهای خود دچار اختلاف شدند و در دین خود به تفرقه پرداختند. اگر نبود وعدهای که از سوی خداوند پیشتر داده شده بود، میان آنها در مورد اختلافاتشان حکم میکرد.
هوش مصنوعی: آنها میگویند چرا معجزهای از طرف خدا بر این مرد نازل نشده است. به آنها بگو: علم غیب تنها متعلق به خداست. پس منتظر باشید، من هم با شما از منتظران هستم.
هوش مصنوعی: وقتی که ما به مردم رحمت و لطفی میدهیم بعد از آنکه به آنها دردی و رنجی رسیده است، به ناگاه آنها نیرنگی نسبت به آیات و نعمتهای ما به کار میبرند. بگو که خداوند در نیرنگ زدن سریعتر است. بیشک پیامبران ما آنچه را که شما در نظر دارید و تلاش میکنید، ثبت میکنند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.