قوله تعالی: وَ هُوَ الَّذِی أَنْشَأَ جَنَّاتٍ او آنست که رزها آفرید و ساخت مَعْرُوشاتٍ هست از آنکه جفته آن بسته و کار آن ساخته وَ غَیْرَ مَعْرُوشاتٍ و هست از آنکه او کنده و بر نداشته وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ و خرما بنان و کشت زار مُخْتَلِفاً أُکُلُهُ جدا جدا طعم آن میوه وَ الزَّیْتُونَ وَ الرُّمَّانَ و زیتون و انار مُتَشابِهاً هام رنگ وَ غَیْرَ مُتَشابِهٍ و نه هام طعم کُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ میخورید از میوه و بر آن إِذا أَثْمَرَ چون میوه آرد وَ آتُوا حَقَّهُ و حق آن بدهید یَوْمَ حَصادِهِ روز درودن آن وَ لا تُسْرِفُوا و در گزاف مروید و اندازه درمگذارید إِنَّهُ لا یُحِبُّ الْمُسْرِفِینَ (۱۴۱) که اللَّه دوست ندارد گزاف کاران را.
وَ مِنَ الْأَنْعامِ و ساخت از چهار پایان حَمُولَةً آنها که ببار رسیدهاند و کار را شایند وَ فَرْشاً و از آن بچهها که آن نیز ببار نرسیدند، یا خود بار را نشایند کُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ میخورید از آنچه اللَّه شما را روزی داد وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّیْطانِ و بر پی گامهای دیو مروید إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبِینٌ (۱۴۲) که او شما را دشمنی آشکارا است.
ثَمانِیَةَ أَزْواجٍ هشت تا که چهار جفتاند هر یک زوج آن دیگر مِنَ الضَّأْنِ اثْنَیْنِ از میش دو، یکی نر یکی ماده وَ مِنَ الْمَعْزِ اثْنَیْنِ و از بز دو، یکی نر یکی ماده قُلْ ای محمد! مشرکان را گوی آلذَّکَرَیْنِ حَرَّمَ دو نر حرام کرد اللَّه أَمِ الْأُنْثَیَیْنِ یا آن دو ماده؟ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَیْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَیَیْنِ یا آنچه رحم هر دو ماده بر آن مشتمل است از بچه نازاده نیز نَبِّئُونِی خبر کنید مرا بِعِلْمٍ بحجتی إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ (۱۴۳) اگر میراست گوئید که اللَّه این کرد.
وَ مِنَ الْإِبِلِ اثْنَیْنِ و از شتر دو، یکی نر یکی ماده وَ مِنَ الْبَقَرِ اثْنَیْنِ و از گاو دو، یکی نر یکی ماده قُلْ آلذَّکَرَیْنِ حَرَّمَ گوی آن دو نر حرام کرد أَمِ الْأُنْثَیَیْنِ یا آن دو ماده أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَیْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَیَیْنِ یا آنچه در شکم شتر ماده است و گاو ماده، و رحم ایشان بر آن مشتمل أَمْ کُنْتُمْ شُهَداءَ یا شما حاضر بودید إِذْ وَصَّاکُمُ اللَّهُ بِهذا آن گاه که وصیت کرد اللَّه شما را باین فَمَنْ أَظْلَمُ کیست ستمکارتر بر خویشتن مِمَّنِ افْتَری عَلَی اللَّهِ کَذِباً از آن کس که دروغی سازد بر اللَّه لِیُضِلَّ النَّاسَ بِغَیْرِ عِلْمٍ تا بیراه کند مردمان را بیدانش إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ (۱۴۴) اللَّه پیش ببرند و صواب نمای گروه ستمکاران بر خویشتن نیست.
قُلْ گوی ای محمّد! لا أَجِدُ نمییابم فِی ما أُوحِیَ إِلَیَّ در آنچه پیغام دادند بمن مُحَرَّماً حرام کردهای عَلی طاعِمٍ یَطْعَمُهُ بر هیچ چشندهای که آن را چشد إِلَّا أَنْ یَکُونَ مَیْتَةً مگر که مرداری بود أَوْ دَماً مَسْفُوحاً یا خونی ریخته أَوْ لَحْمَ خِنزِیرٍ یا گوشت خوک فَإِنَّهُ رِجْسٌ که آن پلید است أَوْ فِسْقاً یا کشتهای که کشنده آن از طاعت خدا بیرون شد أُهِلَّ لِغَیْرِ اللَّهِ بِهِ و آن را بر نام معبود ناسزا کشت فَمَنِ اضْطُرَّ هر که بیچاره ماند فرا خوردن مردار غَیْرَ باغٍ نه ستمکار وَ لا عادٍ و نه افزونی جوی فَإِنَّ رَبَّکَ غَفُورٌ رَحِیمٌ (۱۴۵) خدای تو آمرزگار است و مهربان.
وَ عَلَی الَّذِینَ هادُوا حَرَّمْنا و بر ایشان که جهود شدند حرام کردیم کُلَّ ذِی ظُفُرٍ آنچه ظفر دارد، انگشت پای ناگشاده، و سنب ناشکافته وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ و از گاو و گوسفند حَرَّمْنا عَلَیْهِمْ شُحُومَهُما حرام کردیم بر ایشان پیه آن هر دو إِلَّا ما حَمَلَتْ ظُهُورُهُما مگر آنچه در استخوان پشت نشسته بود أَوِ الْحَوایا یا بر چرب رود أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ یا دنبه که در استخوانی پیوسته ذلِکَ جَزَیْناهُمْ آن پاداش ایشان کردیم بِبَغْیِهِمْ بستمکاری ایشان وَ إِنَّا لَصادِقُونَ (۱۴۶) و ما میراست گوئیم.
فَإِنْ کَذَّبُوکَ اگر ترا دروغ زن گیرند فَقُلْ رَبُّکُمْ گوی خداوند شما ذُو رَحْمَةٍ واسِعَةٍ با بخشایش فراخ است وَ لا یُرَدُّ بَأْسُهُ اما باز ندارند زور گرفتن وی عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِینَ (۱۴۷) از گروه مجرمان.
سَیَقُولُ الَّذِینَ أَشْرَکُوا میگویند ایشان که انباز گرفتند با خدای لَوْ شاءَ اللَّهُ اگر اللَّه خواستی ما أَشْرَکْنا ما انباز نگرفتیمی با وی وَ لا آباؤُنا و نه پدران ما وَ لا حَرَّمْنا مِنْ شَیْءٍ و نه حرام کردیمی چیزی کَذلِکَ کَذَّبَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ همچنین دروغ زن گرفتند ایشان که پیش ازیشان بودند فرستادگان ما را حَتَّی ذاقُوا بَأْسَنا آن گه که زور عذاب ما چشیدند قُلْ هَلْ عِنْدَکُمْ مِنْ عِلْمٍ گوی بنزدیک شما هیچ معلومی و نامهای از اللَّه و حجّتی هست؟
فَتُخْرِجُوهُ لَنا که آن را بیرون آرید ما را إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ پی نمیبرید مگر بپندار وَ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ (۱۴۸) و نیستند مگر گروهی که دروغ میگویید.
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبالِغَةُ گوی آن حجت شما را نیست، آن خدای راست حجت تمام درواخ راست رسیده بهر جای و بهر کس فَلَوْ شاءَ و اگر خواستی لَهَداکُمْ أَجْمَعِینَ (۱۴۹) راه نمودی شما را همگان.
قُلْ گوی ایشان را هَلُمَّ شُهَداءَکُمُ بیارید این خدایان خویش الَّذِینَ یَشْهَدُونَ ایشان که میگواهی دهند أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هذا که اللَّه حرام کرد این حرث و انعام فَإِنْ شَهِدُوا اگر گواهی دهند فَلا تَشْهَدْ مَعَهُمْ تو گواهی مده با ایشان وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَ الَّذِینَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا و بر پی بایست ایشان مرو که میدروغ شمارند سخنان ما وَ الَّذِینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ و ایشان که نمیگروند بروز رستاخیز وَ هُمْ بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُونَ (۱۵۰) و ایشان که با خدای خویش میهمتا گویند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: آیات مورد اشاره به رحمت و نعمتهای خداوند و همچنین به حرامها و حلالهای غذایی اشاره دارد. در این آیات، خداوند به بیان ساختار و تنوع نعمتهایی چون میوهها، گیاهان و چهارپایان پرداخته و تاکید میکند که انسانها باید از نعمات او بهرهبرداری کنند و در مصرف آن اسراف نکنند، زیرا او اسرافکنندگان را دوست ندارد. همچنین به تفکیک چهارپایان و قوانین مربوط به حلال و حرام بودن گوشتها اشاره شده است. در نهایت، افرادی که دروغ میگویند و کفر میورزند مورد سرزنش قرار میگیرند و خداوند به رحمت و بخشایش خود اشاره میکند و وعده میدهد که اگر کسی در تنگنا قرار گیرد، بخشیده خواهد شد. همچنین تأکید شده است که حجت تمام بر حقایق وجود دارد و هیچ کس نمیتواند به بهانههای واهی از پذیرش حقیقت سر باز بزند.
هوش مصنوعی: این آیه به توصیف خداوند میپردازد که باغها و درختان را آفرید. او درختان خرما و زراعتهایی را خلق کرده که میوههای مختلف و طعمهای متفاوت دارند. همچنین از زیتون و انار به عنوان نمونههایی دیگر یاد میکند که رنگ و مزههایی مشابه و متفاوت دارند. خداوند به مردم توصیه میکند از میوههای درختان وقتی که به ثمر مینشینند استفاده کنند و حق آنها را در زمان برداشت پرداخت کنند. او هشدار میدهد که در این کار اسراف نکنند، زیرا خداوند اسرافکنندگان را دوست ندارد.
هوش مصنوعی: و از چهارپایان، برخی هستند که بار میبرند و برخی دیگر بچههایی هستند که هنوز بار نمیبرند. از آنچه خداوند به شما روزی داده، بخورید و از پی گامهای شیطان نروید. زیرا او برای شما دشمنی آشکار است.
هوش مصنوعی: هشت جفت (چهار جفت) حیوان وجود دارد که شامل دو میش (یکی نر و یکی ماده) و دو بز (یکی نر و یکی ماده) است. ای محمد! از مشرکان بپرس: آیا خدا دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را؟ یا اینکه آنچه رحم دو ماده به دنیا میآورد شامل چه چیزی است؟ به من خبر دهید اگر راست میگویید.
هوش مصنوعی: از شترها دو نوع وجود دارد، یکی نر و یکی ماده، و از گاوها نیز دو نوع، یکی نر و یکی ماده. بپرسید آیا آن دو نر هستند که خداوند حرام کرده یا آن دو ماده، یا آنچه در شکم شتر و گاو ماده وجود دارد. آیا شما شاهد بودید زمانی که خداوند شما را به این موضوع وصیت کرد؟ پس چه کسی از آن کس که به خدا دروغ بندد و مردمان را به نادانی گمراه کند ستمکارتر است؟ خداوند قوم ستمکاران را هدایت نمیکند.
هوش مصنوعی: بگو ای محمد! من هیچ چیزی که در آنچه به من وحی شده، به عنوان حرام معرفی شده باشد، نمییابم، مگر اینکه آن چیز مردار باشد یا خون ریخته شده، یا گوشت خوک که خود پلید است، یا گوشتی که از حیوانی که به نام غیر خدا ذبح شده، به دست آمده باشد. هر کس که به ناچار مجبور به خوردن مردار شود، بدون اینکه ستمگر یا افزونطلب باشد، با این حال پروردگارت بخشنده و مهربان است.
هوش مصنوعی: بر کسانی که یهودی شدهاند، همه چیزهایی که دارای ناخن هستند، مثل انگشت پای غیر شکافته، و سنبلهای غیر شکافته، و همچنین از گاو و گوسفند، پیه آنها را حرام کردیم، مگر آنچه در استخوان پشت آنها قرار دارد یا چربیهای روی آن یا چربی که به استخوان پیوسته است. این جزا را به خاطر ظلم و بیدادگری آنها به آنها دادیم و ما راستگو هستیم.
هوش مصنوعی: اگر شما را دروغگو بپندارند، بگو خداوند شما دارای رحمت وسیع است و هیچکس نمیتواند قدرت و عذاب او را از مجرمین دور کند.
هوش مصنوعی: بمیان خواهد آمد که کسانی که شریک خدا قرار دادهاند، خواهند گفت: اگر خدا میخواست، نه ما و نه پدران ما هیچیک چیزی را شریک او نمیکردیم و هیچچیز را حرام نمیکردیم. اینگونه کسانی که پیش از آنان بودند نیز به دروغ متهم شدند و فرستادگان ما را دروغگو خواندند تا زمانی که عذاب ما را چشیدند. بگو آیا نزد شما علمی وجود دارد که ما از آن اطلاع نداشته باشیم یا نامهای از سوی خدا و دلیلی برای این کار دارید؟
هوش مصنوعی: پس آن را برای ما بیرون بیاورید. شما فقط به گمان خودتان عمل میکنید و در حقیقت چیزی جز حدس و گمان نمیزنید.
هوش مصنوعی: بگو برای خداوند دلیل و حجت کامل و روشنی وجود دارد. این حجت متعلق به شما نیست؛ بلکه خداوند، حقّ را به طور کامل و واضح به همه جا و به همه افراد رسانده است. اگر خداوند میخواست، همگان را به راه راست هدایت میکرد.
هوش مصنوعی: بگویید به آنها که شهیدانتان را بیاورید، یعنی این خدایانتان که گواهی دهند که خداوند این زراعت و دام را حرام کرده است. اگر آنها گواهی دادند، تو با آنها گواهی مده و به طرف کسانی که آیات ما را دروغ میدانند نرو. همچنین به کسانی که به روز آخرت ایمان ندارند و با پروردگارشان همتایانی برای او قائل هستند، توجه نکن.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.