قوله تعالی: یَوْمَ یَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ ای اذکر یوم یجمع اللَّه الرسل، و هو یوم القیامة، فیقول اللَّه ما ذا اجابکم قومکم حین دعوتموهم الی طاعتی و توحیدی. این سؤال توبیخ است، یعنی که از پیغامبران سؤال کند تا امت را بدان توبیخ کند، چنان که جای دیگر گفت: وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ انما تسئل لیوبخ قاتلوها.
قالُوا لا عِلْمَ لَنا در معنی این آیت قولها است: یکی آنست که روز قیامت پنجاه موقف است، هر موقفی هزار سال، ذلک فی قوله: فِی یَوْمٍ کانَ مِقْدارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ. در بعضی از آن مواقف این سؤال هیبت رود که وقت فزع و اظهار سیاست و زفیر دوزخ بود، پیغامبران بزانو درآمده، و عقلها مدهوش گشته، و جانها بچنبر گردن رسیده، چنان که گفت: إِذِ الْقُلُوبُ لَدَی الْحَناجِرِ کاظِمِینَ. از بیم فزع و سیاست آن ساعت ایشان را هیچ جواب نیاید، گویند: «لا عِلْمَ لَنا»، پس آن ساعت در گذرد، و عقلها بجای خویش باز آید، و پیغامبران بر قوم خویش گواهی دهند، و از تصدیق و تکذیب امت خویش خبر دهند، و ذلک فی قوله: «وَ یَقُولُ الْأَشْهادُ هؤُلاءِ الَّذِینَ کَذَبُوا عَلی رَبِّهِمْ» جای دیگر گفت: ثُمَّ إِنَّکُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ عِنْدَ رَبِّکُمْ تَخْتَصِمُونَ یرید یخاصمهم الرسول، و یقول رسولنا (ص) فیما روی عن بعض المفسرین: «هؤلاء قومی و عشیرتی قمت فیهم اربعین سنة لم یسمعوا منی کذبا، و لم یعلموا منی سحرا و کهانة، و کانوا یحبوننی و یسمّوننی الامین، فلمّا کان بعد اربعین سنة جئتهم بالبرهان الساطع و الضیاء اللامع، و دعوتهم الی ما فیه رشدهم و شرفهم فی الدنیا و الآخرة، فکذّبونی و هجرونی و أبغضونی و همّوا بقتلی و اخرجونی».
و اگر کسی گوید: پیغامبران را فزع چون بود؟ و رب العزة میگوید: لا یَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَکْبَرُ، جای دیگر میگوید: فَلا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لا هُمْ یَحْزَنُونَ. جواب آنست که فزع اکبر دخول جهنم است، و لا خوف علیهم چنانست که گویند بیمار را: لا خوف علیک و لا بأس علیک مما یدل علی النجاة من تلک الحال. و قیل: لا عِلْمَ لَنا یعنی لا علم لنا بباطن امرهم، و بما غاب عنا ممّن ارسلنا الیه، انت اللَّه تعلم باطنهم، فلسنا نعلم غیبتهم، أَنْتَ عَلَّامُ الْغُیُوبِ.
قال ابن جریح فی قوله ما ذا أُجِبْتُمْ ای ما ذا عملوا بعدکم؟ یعنی هل علمتم ما ذا عملوا و أحدثوا بعدکم؟ قالوا: لا عِلْمَ لَنا ای انت اللَّه تعلم الغیب، و لا علم لنا مع علمک. قال ابو عبید: و یشبه هذا
حدیث النبی (ص) انّه قال: «یرد علیّ قوم الحوض فیختلجون، فأقول: امّتی! فیقال: انک لا تدری ما احدثوا بعدک»؟
إِذْ قالَ اللَّهُ یا عِیسَی ابْنَ مَرْیَمَ یعنی یقول اللَّه فی الآخرة یا عیسی بن مریم، کقوله «وَ نادی أَصْحابُ الْأَعْرافِ» ای و ینادی، و هذا لا یجوز الا فی اخبار اللَّه، لانها حق، فالمستقبل منها و الحاضر و الماضی واحد، لانّه حق لا شک فیه. روز قیامت رب العزة با عیسی گوید: اذْکُرْ نِعْمَتِی ای منتی علیک و علی والدتک. نعمتهای خود با یاد وی میدهد. یکی آنست که: أَیَّدْتُکَ بِرُوحِ الْقُدُسِ. دیگر آنست که: تُکَلِّمُ النَّاسَ فِی الْمَهْدِ وَ کَهْلًا الی قوله وَ إِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتی بِإِذْنِی شرح آن در سورة آل عمران رفت.
وَ إِذْ کَفَفْتُ بَنِی إِسْرائِیلَ عَنْکَ یعنی عن قتلک اذ نصبوا الخشبة لیصلبوک.
میگوید که: یاد کن آن گه که بنی اسرائیل از تو باز کردم، که ترا بر آسمان بردم، و شبه تو بر دیگری افکندم، تا بجای تو دیگری را کشتند. إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَیِّناتِ یعنی العجائب التی کان یصنعها من امر الاکمه و الأبرص و الموتی و الطائر. فَقالَ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْهُمْ یعنی الیهود إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِینٌ یعنی ما هذا الذی یصنع عیسی بن مریم من العجائب الا سحر مبین. حمزه و کسایی ساحر مبین خوانند، یقول: ما هذا یعنی عیسی الا ساحر مبین.
مفسران گفتند: ان عیسی (ع) یخطب یوم القیامة علی رؤس الخلائق بهؤلاء الکلمات، و یخطب ابلیس علی اهل النار بهذه الکلمات: إِنَّ اللَّهَ وَعَدَکُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَ وَعَدْتُکُمْ الایة. آنچه بر شمرد درین آیت بیان نعمت است که خدای تعالی بر عیسی کرد، و اما نواخت که بر مادر وی کرد آنست که: اصطفاها و اختارها و طهرها من الاثم، و اختارها علی نساء العالمین، و جعلها زوجة محمد (ص).
وَ إِذْ أَوْحَیْتُ إِلَی الْحَوارِیِّینَ وحی اینجا بمعنی الهام است، یعنی: ألهمتهم و قذفت فی قلوبهم التصدیق، کقوله تعالی: وَ أَوْحی رَبُّکَ إِلَی النَّحْلِ ای الهمها، و در قرآن وحی است بمعنی کتاب، چنان که در سورة مریم گفت زکریّا را: فَأَوْحی إِلَیْهِمْ ای کتب الیهم کتابا ان سبّحوا، و وحی است بمعنی امر، چنان که گفت: وَ أَوْحی فِی کُلِّ سَماءٍ أَمْرَها ای امر فی کل سماء امرها، و در سورة انعام گفت: یُوحِی بَعْضُهُمْ إِلی بَعْضٍ ای یأمر بعضهم بعضا، «وَ إِنَّ الشَّیاطِینَ لَیُوحُونَ إِلی أَوْلِیائِهِمْ» یعنی یأمرونهم بالوسوسة و التزیین، و وحی است بمعنی قول، چنان که گفت: بِأَنَّ رَبَّکَ أَوْحی لَها ای قال لها، و وحی است بمعنی اعلام در خواب، چنان که گفت: وَ ما کانَ لِبَشَرٍ أَنْ یُکَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْیاً، و وحی است آنچه جبرئیل (ع) فرو میآورد از آسمان، از نزدیک خداوند جل جلاله بمصطفی (ص)، چنان که گفت: إِنَّا أَوْحَیْنا إِلَیْکَ کَما أَوْحَیْنا إِلی نُوحٍ، وَ أُوحِیَ إِلَیَّ هذَا الْقُرْآنُ و نظائر این در قرآن فراوان است، و اصل الکلمة انه کل شیء دللت به من کلام او کتاب او اشارة او رسالة فهو الوحی.
وَ إِذْ أَوْحَیْتُ إِلَی الْحَوارِیِّینَ حواری الرجل خاصته و خلصانه، و منه
قول النبی (ص) للزبیر: «انه حواری»، یعنی انه الذی استخلصه من النّاس، و منه الدقیق الحواری لانّه اخلص لبّه من کل ما یشوبه. و شرح این کلمه در سورة آل عمران رفت. و یقال: اوحی اللَّه الیهم علی لسان رسولهم أَنْ آمِنُوا بِی ای صدّقوا بی، بأنی واحد لیس معی شریک، و برسولی عیسی انه نبی و رسول، قالوا: آمنا بما جاء من عند اللَّه، و نشهد ان اللَّه واحد لا شریک له، و أنک رسوله، و اشْهَدْ یا عیسی بِأَنَّنا مُسْلِمُونَ ای مخلصون بالتوحید.
إِذْ قالَ الْحَوارِیُّونَ یا عِیسَی ابْنَ مَرْیَمَ وجه این مسألت حواریان از عیسی (ع) آنست که ایشان زیادت یقین و تثبیت در ایمان خواستهاند، چنان که ابراهیم گفت علیه السلام: «رَبِّ أَرِنِی کَیْفَ تُحْیِ الْمَوْتی»، و روا باشد، که این مسألت پیش از آن رفت که از عیسی آیات و عجائب دیدند و شناختند از ابراء اکمه و ابرص و احیاء مردگان.
هَلْ یَسْتَطِیعُ رَبُّکَ این از آن جنس است که گویندهای گوید کسی را که: توانی که مرا پیغامی بجایی بری؟ توانی که مرا مسألت جواب دهی؟ این کس که این میگوید داند که او زبان و پای دارد. این استطاعت نامی است ایجاب را پیغام. معنی آنست که مرا این ارزانی داری؟ واجب داری؟ حواریان از آن خدای شناس تر بودند که خدایی را از چیزی عاجز داشتندی، و قومی از وحشت ظاهر این کلمه بر پرهیزیدند، خواندند که: «هل تستطیع ربک»؟ کسایی از آنست، و در اختیار ایشان و در کلمهای که گزیدند کم شغل نیست از آنکه در قراءت اول، که پارسی آنست که: از خدا طوع و طاعت توانی خواست، بر تأویل اجابت توانی خواست، این طاعت اینجا بمعنی اجابت است. ابو وائل گوید شقیق بن سلمة الاسدی: نعم الرب ربنا! لو أطعناه ما عصانا. معنی ما عصانا ای ما ابی علینا. و از صحابه مردی را است در دعا: «اللهم احفظنی بالاسلام قائما، و احفظنی بالاسلام قاعدا، و احفظنی بالاسلام راقدا، و لا تطع فیّ عدوا حاسدا»، ای لا تجب. و اجابت از آن طاعت خوانند که دعا در لفظ فرمان بود.
أَنْ یُنَزِّلَ عَلَیْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ مائده نامی است طعام را اگر خوان بود و گرنه، و خوان نامی است پیرایه طعام را اگر بدان طعام بود یا نه. یقال: ما دنی یمیدنی، ای اعطانی، و هی فاعلة بمعنی مفعولة. قال: اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ یعنی اتقوا اللَّه و لا تقترحوا الآیات، و لا تسئلوا شیئا لم تسئله الامم قبلکم، و لا تقدموا بین یدی اللَّه و رسوله.
روی عمار عن النبی (ص) قال: «انزلت المائدة من السماء علیها خبز و لحم، و أمروا ان لا یخونوا، و لا یدّخروا، و لا یرفعوا، فخانوا، و ادخروا، و رفعوا، فمسخوا خنازیر».
چون عیسی گفت: از خشم خدا بپرهیزید، و بر او تحکم مکنید، و اقتراح آیات مکنید، ایشان گفتند: نُرِیدُ أَنْ نَأْکُلَ مِنْها، ما میخواهیم که از آن مائده بخوریم، و ما را بصدق تو یقین افزاید. این تَطْمَئِنَّ معنی آنست که: لتزداد طمأنینة.
هم چنان که ابراهیم گفت: «لِیَطْمَئِنَّ قَلْبِی» و «نَعْلَمَ» این علم بمعنی رؤیت است.
یعنی که ما به بینیم صدق تو بآنچه گفتی که من رسول خداام، وَ نَکُونَ عَلَیْها مِنَ الشَّاهِدِینَ للَّه بالوحدانیة، و ذلک بالنبوة، و قیل: وَ نَکُونَ عَلَیْها مِنَ الشَّاهِدِینَ لک عند بنی اسرائیل اذا رجعنا الیهم.
و قصه مائده آنست که روایت کردهاند از عطا بن ابی رباح عن سلمان الفارسی، گفتا: ایشان که مائده خواستند حواریان بودند، و پنج هزار مرد دیگر از قوم عیسی با ایشان. عیسی ایشان را روزه فرمود سی روز روزه داشتند، آن گه بعد از آن مائده خواستند، گفتند: یا عیسی! انا لو عملنا لاحد فقضینا عمله لاطعمنا طعاما، و انا صمنا و جعنا، فادع اللَّه ان ینزل علینا مائدة من السماء. عیسی بسان زاهدان جبهای در پوشید از موی گوسفند بافته، و بمحراب عبادت شد دست بر هم نهاده و سر در پیش افکنده، و بر قدم تواضع بایستاده، و گریستن در گرفته، همی گوید: «اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَیْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَکُونُ لَنا عِیداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آیَةً مِنْکَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الرَّازِقِینَ».
چون عیسی دعا کرد سفرهای سرخ رنگ از آسمان فرو آمد در میان میغ، بالای آن میغ، وزیر آن میغ، همچون مرغی پرنده از هوا درآمد، همه در آن مینگریستند، چشمها در آن اعجوبه خیره بمانده، و هواء عالم از آن مائده خوشبوی گشته، و عیسی زبان شکر بگشاده که: «اللهم اجعلنا لک من الشاکرین. اللهم اجعلها رحمة، و لا تجعلها عذابا.
اللهم اسئلک من العجائب فتعطینی. اللهم اعوذ بک ان تکون انزلتها غضبا و زجرا. اللهم ربنا اجعلها عافیة و سلاما، و لا تجعلها مثلة». همی آمد تا پیش عیسی بزمین رسید.
عیسی و حواریان بسجود درافتادند، و جهودان در آن عجائب مینگرستند، و از حسد میگداختند، و انکار مینمودند. عیسی در آن نگرست. دستار خوان دید بر سر آن فرو گرفته. عیسی گفت: کیست از ما پرهیزگارتر و پاکتر و در عبادت خدای تعالی تمامتر؟! شمعون الصفاء که مهتر حواریان بود گفت: انت اولی بذلک یا روح اللَّه و کلمته. عیسی وضو تازه کرد، و دو رکعت نماز کرد با خضوع و خشوع و با گریستن بسیار، آنکه گفت: بسم اللَّه خیر الرازقین، و دست فرا کرد، دستار خوان از سر آن باز گرفت، ماهی بریان کرده دید، ماهی فربه نیکو خوشبوی بیخار و بیفلوس، ماهیی که طعم همه خوردنیها در آن موجود بود، دستههای تره بیرون از گندنا گرد آن نهاده و در سر و پای آن نمک و سرکه نهاده. دیگر پنج رغیف دید و پنج انار بر آن نهاده، بر یک رغیف زیتونی نهاده، و بر دیگری عسل، و با سوم روغن گاو، و با چهارم پنیر، و با پنجم قدید.
شمعون گفت: یا روح اللَّه! امن طعام الدنیا هذا ام من طعام الآخرة؟ این از طعام دنیا است یا از طعام آخرت؟ عیسی گفت: نه از طعام دنیا نه از طعام آخرت.
طعامی است که رب العزة بکمال قدرت خویش و بجلال عزّ خویش نوآفرید، چنان که خواست آن را که خواست، و کس را نیست و نرسد که چون و چرا کند، و از وی واخواست کند، بیش ازین مپرسید، و بخورید آنچه خواستید، تا خدای شما را نعمت خویش و فضل خویش بیفزاید. حواریان گفتند: یا روح اللَّه! اگر از این اعجوبه که پیدا آمد آیتی دیگر بنمایی امروز نیکوتر بود. عیسی گفت: «یا سمکة احی باذن اللَّه» ای ماهی زنده شو بفرمان خدای. ماهی زنده گشت، و بر خود بجنبید، هم بر آن صفت که در میان آب بود. قوم فراهم آمدند، و از آن حال بترسیدند، و کراهیت نمودند.
عیسی گفت: شما چه قوماید که آیات و عجائب درخواهید! آن گه چون پدید آید از آن کراهیت نمائید! ما اخوفنی علیکم ان تعاقبوا و تعذبوا. سخت میترسم بر شما از عذاب و عقوبت. یا سمکة! عودی کما کنت باذن اللَّه. فعادت السّمکة مشویّة کما کانت. گفتند: یا روح اللَّه تو اولیتر که ابتدا کنی، و ازین مائده بخوری. عیسی گفت: معاذ اللَّه که من خورم، بلکه آن کس خورد که طلب کرد و خواست. حواریان بترسیدند، گفتند: نباید که فرو آمدن این مائده عقوبت و مثلت را است و سخط اللَّه. و هیچ از آن بنخوردند.
پس عیسی درویشان را و عاجزان و نابینایان و بیماران و مجذومان و دیوانگان و بلا رسیدگان را بخواند و گفت: «کلوا من رزقکم الذی رزقکم ربکم، و ادعوه ان یشقیکم، فانه ربکم، و احمدوه فیکون لکم المهنّأ و لغیرکم البلاء». ایشان درافتادند هزار و سیصد مرد و زن ازین درویشان و بیماران و بلا رسیدگان، و بخوردند.
همه از گرسنگی سیر گشتند، و از بیماری شفا یافتند، و از عیبها و بلاها پاک گشتند.
عیسی پس از آن در آن سفره نگریست، هم بر آن صفت دید که از آسمان فرو آمده بود هیچ نقصان در وی نیامده. و گویند هر درویش که آن روز از آن مائده بخورد توانگر گشت، که تا زنده بود نیز درویش نگشت، و هر بیمار که از آن بخورد تا زنده بود بیمار نگشت، پس آن سفره برسان مرغی بر پرید، هوا گرفت و بآسمان باز شد، و ایشان در آن مینگرستند، تا از چشم ایشان غائب گشت.
حواریان چون آن حال دیدند پشیمان گشتند، و تحسّر خوردند، بعد از آن چهل روز آن مائده پیوسته گشت، هر روز بامداد فرو آمد و خاص و عام و درویش و توانگر و بیمار و تندرست از آن میخوردند، و باز دیگر بآسمان باز میشد، تا رب العزة بعیسی وحی فرستاد که: اجعل مائدتی و رزقی للفقراء دون الاغنیاء. این مائده من و روزی که از آسمان فرو فرستادم تا درویشان خورند نه توانگران. پس این حال بر توانگران صعب آمد، و فتنه و شک در دلهای ایشان افتاد، و دیگران را نیز بشک افکندند و گفتند: أ ترون المائدة حقا تنزل من السّماء؟ عیسی گفت: اکنون که فتنه در دل خود راه دادید و بشک افتادید، عذاب را ساخته باشید، و رب العزّة بعیسی وحی فرستاد که من با ایشان شرط کردهام که هر آن کس که کافر شود بعد از نزول مائده، او را عذاب کنم، فلذلک قوله: فَمَنْ یَکْفُرْ بَعْدُ مِنْکُمْ فَإِنِّی أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِینَ.
عیسی گفت خداوندا! بندگان تواند: «إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبادُکَ وَ إِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّکَ أَنْتَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ». پس از آن رب العالمین عذاب فرو گشاد و سیصد و سی و سه مرد را از ایشان ممسوخ کرد، خنازیر گشتند، شب در خانه خویش با اهل و عیال خفته و بامداد خوکان بودند. در مزبلها میگشتند، و نجاسات و قاذورات میخوردند.
عیسی ایشان را دید، یکان یکان میشناخت، و میگفت: تو فلانی، و نام تو فلان. ایشان میگریستند و بسر اشارت میکردند، و عیسی میگفت: «قد کنت احذرکم عذاب اللَّه».
پس عیسی از خدای درخواست تا ایشان را هلاک کند، بعد از سه روز هلاک گشتند، و کس جیفه ایشان باز ندید. این آن مثلات است که رب العزة امت محمد (ص) را بدان میترساند، میگوید: وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاتُ.
قتاده گفت: مائده قوم عیسی را چنان بود که من و سلوی قوم موسی را.
بامداد و شبانگاه از آسمان فرو آمدی، و خوردندی. حسن گفت: و اللَّه ما نزلت المائدة و لو نزلت لکانت الی یوم القیامة لانه قال لاولنا و اخرنا و نحن منهم. حسن گفت: ایشان مائده خواستند امّا چون این شرط شنیدند که: فَمَنْ یَکْفُرْ بَعْدُ مِنْکُمْ فَإِنِّی أُعَذِّبُهُ الآیة، استعفا خواستند، گفتند: لا نریدها. و قول درست آنست که مائده فرو آمد، و بر آن طعام بود، چنان که شرح دادیم. قال وهب بن منبه کانت مائدة یجلس علیها اربعة آلاف، فقال اشراف القوم من وضعائهم هؤلاء یلطّخون علینا ثیابا فلو بنینا بناء نرفعها فلا تصل ایدیهم الینا، فبنوا دکانا فجعلت الضعفاء لا تصل الی شیء منها، فلمّا خالفوا امر اللَّه رفعها عنهم. و گفتهاند. آن روز که مائده فرو آمد روز یکشنبه بود، قوم عیسی آن را عیدی ساختند، اینست که خدای تعالی گفت: تَکُونُ لَنا عِیداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا یعنی نتخذ الیوم الذی تنزل فیه عیدا نعظمه نحن و من یأتی بعدنا. و انما سمی العید عیدا لانه عوّاد ینتظر عوده، و یعتاد معاده، و قیل معناه عائدة فضل من اللَّه علینا و نعمة منه جل ثناؤه لنا.
وَ آیَةً مِنْکَ ای و تکون المائدة آیة و دلالة علی توحیدک، و صدق نبیک.
و در شواذ خواندهاند: و انه منک، میگوید: و آن از تو بود نه از ارزانی ما.
وَ ارْزُقْنا در این دو قول گفتهاند: یکی آنست که: و اجعل ذلک رزقا لنا، دیگر آنست که: و ارزقنا الشکر علیه. پس رب العالمین دعاء عیسی اجابت کرد، گفت: إِنِّی مُنَزِّلُها عَلَیْکُمْ. مدنی و شامی و عاصم بتشدید خوانند، باقی بتخفیف، و اختیار بو عبید و حاتم تخفیف است، لقوله: «أَنْزِلْ عَلَیْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ».
فَمَنْ یَکْفُرْ بَعْدُ مِنْکُمْ یعنی بعد انزال المائدة، فَإِنِّی أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِینَ جائز است که این عذاب در دنیا بود، و ذلک انهم مسخوا خنازیر، جائز است که در آخرت باشد، لقوله تعالی: لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِینَ.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به توصیف روز قیامت و سوالاتی که خداوند از پیامبران درباره رفتار امتهایشان میپرسد میپردازد. خداوند در روز قیامت از پیامبران میخواهد تا گزارش دهند که مردم چگونه به دعوت آنها پاسخ دادهاند. این سؤال به معنای توبیخ امتهاست. در آن روز، پیامبران در حالتی از ترس و وحشت قرار میگیرند و به خاطر شدت فزع، نمیتوانند پاسخ دهند و میگویند "لا علم لنا" یعنی ما اطلاعاتی نداریم.
همچنین به داستان عیسی و حواریان اشاره میشود که از خداوند خواستند تا مائدهای از آسمان نازل کند. عیسی به آنها هشدار میدهد که نباید به خداوند فشار آورند و درخواست معجزات کنند. پس از دعا، مائدهای نازل میشود که در آن غذاهایی از آسمان وجود دارد و عیسی سفارش میکند که فقط فقرا از آن بهرهمند شوند. اما وقتی که برخی از افراد به نعمت خداوند کفر میورزند، عذاب الهی بر آنان نازل میشود و برخی به شکل خوک تبدیل میشوند.
در پایان، متن به یادآوری نعمتهای الهی و اهمیت شکرگزاری اشاره میکند و میگوید که این مائده به عنوان نشانهای از صدق عیسی و قدرت خدا میباشد. مفهوم کلی این است که انسانها باید از نعمتهای خداوند شکرگزار باشند و به دعوت انبیا پاسخ صحیح دهند.
هوش مصنوعی: در روز قیامت، خداوند پیامبران را جمع خواهد کرد و از آنها خواهد پرسید که قومهایشان چه پاسخی به دعوت آنها به اطاعت و یکتاپرستی دادند. این سؤال به نوعی توبیخ است، به این معنا که خداوند از پیامبران میخواهد تا امتهای خود را سرزنش کنند، مانند جایی دیگر که میگوید: "وقتی دختران زنده به گور شده سؤال میشوند که به کدام گناه کشته شدند"، این سؤال نیز برای سرزنش قاتلان آنها مطرح میشود.
هوش مصنوعی: در روز قیامت، افراد در پنجاه موقوفه قرار میگیرند که هر یک به مدت هزار سال طول میکشد. در برخی از این مواقف، ترسی و وحشتی وجود دارد که روح پیامبران را به زانو درمیآورد و عقلها را به خلسه میبرد. در آن لحظه، قلبها به شدت در فشار قرار میگیرند و هیچ یک نمیتواند پاسخگو باشد و فقط میگویند: «ما علمی نداریم». پس از گذر آن زمان ترسناک، دوباره عقلها به جای خود برمیگردند و پیامبران بر قوم خود شهادت میدهند و درباره تصدیق و تکذیب آنها سخن میرانند. در این میان، پیامبر در برابر خداوند از قومش شکایت میکند و یادآور میشود که چگونه در طول چهل سال، صداقت و امانت خود را در میان آنان ثابت کرده بود، ولی زمانی که با دلایل روشن و دعوت به درستی و کمال به سوی آنها آمد، آنان او را تکذیب کرده و به او آسیب رساندند.
هوش مصنوعی: اگر کسی بپرسد که حال پیامبران در روز قیامت چگونه خواهد بود؟ خداوند میفرماید: «ترس بزرگ آنها را حزین نمیکند» و در جای دیگری بیان میکند: «نه بر آنها خوفی است و نه غمگین میشوند». پاسخ این است که ترس بزرگ یعنی ورود به جهنم، و جایی که گفته میشود بر بیمار ترس نیست به این معناست که او از آن وضعیت نجات خواهد یافت. همچنین گفته شده که «ما علم غیبت آنها را نداریم»، یعنی ما از جزئیات و باطن وضعیت آنها و کسانی که به سوی آنها فرستاده شدهاند بیخبر هستیم، اما خداوند باطن آنها را میداند و ما از غیبت آنها آگاهی نداریم. تویی که بر تمامی غیبیها آگاه هستی.
هوش مصنوعی: ابن جریح در تفسیر جمله "ما ذا أُجِبْتُمْ" میگوید که معنای آن این است که چه کارهایی بعد از شما انجام دادهاند؟ آیا شما میدانید آنها چه کارهایی کرده و چه تغییراتی ایجاد کردهاند؟ پاسخ دادند: ما چیزی نمیدانیم و فقط تو ای خداوند هستی که غیب را میدانی و ما از علم تو بیبهرهایم. ابو عبید هم بر این نظریه صحه میگذارد.
هوش مصنوعی: پیامبر (ص) فرمودند: «گروهی به سوی من در حوض میآیند و اینگونه دچار اختلال میشوند. من میگویم: ای امتم! و به من گفته میشود: تو نمیدانی چه چیزهایی بعد از تو رخ داده است.»
هوش مصنوعی: در روز قیامت، خداوند به عیسی، فرزند مریم میگوید: نعمتهایی را که به تو و مادرت دادهام یاد کن. این نعمتها شامل این است که من تو را با روحالقدس تقویت کردم و تو قادر بودی در گهواره سخن بگویی و در بزرگسالی نیز با مردم صحبت کنی. همچنین اشارهای به معجزاتی که از طریق اجازه من انجام دادی، میکند.
هوش مصنوعی: و زمانی که من بنیاسرائیل را از تو دور کردم، یعنی در مورد قتل تو که وقتی چوب را برای صلیب کردن تو بالا بردند.
هوش مصنوعی: یاد کن زمانی را که بنیاسرائیل را نجات دادم و تو را به آسمان بردم و شبیه تو را بر دیگری قرار دادم، به طوری که آنها به جای تو دیگری را کشتند. هنگامی که با دلایل روشن و معجزاتی که درباره انسانهای کور و مبتلایان به بیماریهای مزمن و مردگان و پرندگان انجام میدادی، به سوی آنها آمدی، یهودیان کافر گفتند: «این چیزی جز جادو نیست و عیسی بن مریم فقط یک ساحر آشکار است.» آنها میگفتند که آنچه عیسی انجام میدهد، فقط یک جادو است.
هوش مصنوعی: مفسران گفتهاند که عیسی (ع) در روز قیامت با این کلمات به مخلوقات سخن میگوید و ابلیس نیز بر اهل آتش با این کلمات سخن خواهد گفت: «خداوند به شما وعده حق داده است و من نیز به شما وعده دادم». آنچه در این آیه بیان شده، اشاره به نعمتهایی است که خداوند به عیسی (ع) ارزانی داشته است. همچنین نیکیای که به مادر او روا داشته، شامل انتخاب و پاک کردن او از گناه و برگزیدن او بر زنان جهان است و این که او را همسر پیامبر محمد (ص) قرار داده است.
هوش مصنوعی: و هنگامی که به حواریون الهام کردم، به این معناست که به آنها القا کردم و در دلهایشان ایمان را قرار دادم. مانند آنچه که خداوند میفرماید: "و به زنبور عسل وحی کرد." در قرآن، وحی به معنای کتاب نیز آمده است، مانند صحنهای که زکریا به آنها گفت: "کتابی به آنها نوشت برای تسبیح گفتن." همچنین وحی به معنای دستور است، چنانکه میگوید: "در هر آسمانی از آنچه باید باشد، دستوری فرستادم." در سوره انعام نیز اشاره شده که "بعضی به برخی وحی میکنند" به این معنا که به یکدیگر امر میکنند. و در مورد شیاطین نیز آمده که "شیاطین به دوستانشان وسوسه و زینت میدهند." وحی همچنین به معنای سخن است، همانطور که بیان شده: "پروردگارت به او گفت." همچنین ممکن است به صورت اعلام در خواب باشد و مانند آنچه که ذکر شده: "هیچ بشری نیست که خداوند با او سخن گوید مگر به وحی." وحی همچنین به معنای آن چیزی است که جبرئیل از سوی خداوند به پیامبر (ص) منتقل میکند، مانند گفته: "ما به تو وحی کردیم همانطور که به نوح وحی کردیم." و موارد مشابه این در قرآن فراوان است. اصل این واژه این است که هر چیزی که نشاندهنده کلام، کتاب، اشاره یا پیامی باشد، وحی به شمار میآید.
هوش مصنوعی: و زمانی که به یاران نزدیک او الهام کردم، کسانی که از او بودند و به او ایمان داشتند، به آنها گفتم:
هوش مصنوعی: پیامبر (ص) به زبیر گفت: «او حواری است»، به این معنا که او کسی است که از میان مردم انتخاب شده و بهترین فرد در میان آنان است، چون خالصترین ایمان را دارد. این مفهوم در سوره آل عمران نیز توضیح داده شده است. بیان شده که خداوند به آنها از طریق پیامبرشان وحی کرد که به او ایمان داشته باشند و به یکتایی خدا اعتقاد داشته باشند و همچنین به نبی و رسول خدا، عیسی، ایمان آورند. آنها پاسخ دادند: «به آنچه از جانب خدا نازل شده ایمان آوردهایم و گواهی میدهیم که خداوند یگانه است و شریک ندارد و تو پیامبر او هستی. ای عیسی، گواهی بده که ما مسلمان و مخلص در توحید هستیم.»
هوش مصنوعی: حواریان از عیسی (ع) خواستند که بیشتر به ایمانشان اطمینان پیدا کنند. این درخواست مشابه درخواست ابراهیم (ع) است که از خداوند خواست تا ببیند مردگان چگونه زنده میشوند. این مسأله زمانی پیش آمد که حواریان پیش از آن، آیات و معجزات عیسی را مشاهده کرده و او را در عملهایی مانند شفا دادن کوران و بیماران و زنده کردن مردگان شناختند.
هوش مصنوعی: آیا پروردگارت میتواند؟ این سوال همانند این است که کسی از دیگری میپرسد: آیا میتوانی پیامی برای من بفرستی؟ آیا میتوانی به درخواست من پاسخ دهی؟ کسی که این سوال را مطرح میکند، میداند که آن شخص ظرفیت انجام این کار را دارد. به عبارت دیگر، این نوع از توانایی به معنای پاسخگو بودن است. در واقع، این بیان نشان میدهد که آیا میتوانی این نعمت را به من عطا کنی یا نه. برخی از پیروان خداوند نسبت به خدایی که از چیزی ناتوان باشد، موضعگیری کردهاند و از این رو این جمله را مورد استفاده قرار میدهند. برای برخی دیگر، این کلمات نوعی استدلال منطقی است که نشان میدهد از خداوند میتوان درخواست طاعت و اطاعت کرد. به طوری که این نوع اطاعت در واقع به معنی اجابت است. یکی از شخصیتهای معروف اسلامی میگوید که اگر ما از پروردگار اطاعت کنیم، هرگز نافرمانی نخواهیم کرد. در ادعیه، پیرامون درخواست از خداوند صحبت شده است که شخص از خداوند میخواهد او را در تمام مراحل زندگی حفظ کند و در عین حال از دشمنان و حسد آنها محافظت کند. در نهایت, اجابت به معنای پذیرش و اجرا شدن دعای شخص است.
هوش مصنوعی: آیه به برخورداری از نعمتها و نشان دادن نشانهها از سوی خداوند اشاره دارد. در این متن، واژه "مائده" به معنای غذایی است که ممکن است بر سر سفره قرار گیرد و "خوان" به معنای زینت و تزیین غذاست. همچنین، به نوعی انتقاد از کسانی اشاره شده که خواستار آیات و نشانههای بیشتر از خداوند هستند، و تأکید میشود که باید از خدا پرهیز کرد و از خداوند و پیامبرش جلوتر نرفت.
هوش مصنوعی: روایتی از عماری در مورد پیامبر (ص) وجود دارد که میگوید: «سفرهای از آسمان نازل شد که بر آن نان و گوشت بود. به آنها دستور داده شد که خیانت نکنند، چیزی را ذخیره نکنند و آن را بالا نبرند، اما آنها خیانت کردند، ذخیره کردند و بالا بردند؛ در نتیجه به خوک تبدیل شدند.»
هوش مصنوعی: عیسی فرمود: از خشم خداوند دوری کنید و بر او فشار نیاورید و آیات را پیشنهاد نکنید. آنها جواب دادند: ما میخواهیم که از این مائده بخوریم تا با صداقت تو یقین بیشتری پیدا کنیم. این به معنای آن است که برای افزایش اطمینان و آرامش خاطر ماست.
هوش مصنوعی: ابراهیم گفت: «تا قلبم آرام بگیرد» و «تا ما بدانیم» که این دانستن به معنای دیدن است.
هوش مصنوعی: ما باید ببینیم که آیا تو به آنچه گفتهای که من پیامبر خدا هستم، راست میگویی یا نه. همچنین، ما باید گواهی دهیم به یکتایی خدا و به نبوت تو. برخی گفتهاند که ما باید در میان بنیاسرائیل هم گواه تو باشیم زمانی که به آنجا برگردیم.
هوش مصنوعی: داستان مائده این است که از عطا بن ابی رباح نقل شده است که سلمان فارسی میگوید: کسانی که درخواست مائده کردند حواریون و پنج هزار مرد دیگر از قوم عیسی بودند. عیسی به آنها دستور داد که سی روز روزه بگیرند. پس از این مدت، آنها از عیسی خواستند که مائدهای از آسمان نازل کند، به او گفتند: «ای عیسی! اگر ما برای کسی کاری انجام میدادیم، میتوانستیم غذایی برای خود فراهم کنیم، اما ما روزه گرفتیم و گرسنه شدیم. پس از خدا بخواه که مائدهای از آسمان برای ما نازل کند.» عیسی مانند زاهدان، لباس گشاد و پشمی پوشید و به عبادت مشغول شد؛ دستانش را به هم چسباند، سرش را به پایین افکند و با تواضع ایستاد. او در حالی که اشک میریخت، دعا کرد: «پروردگارا! بر ما مائدهای از آسمان نازل کن که برای ما عید باشد، هم در آغاز و هم در پایان، و نشانی از سوی تو باشد و ما را روزی ده که تو بهترین روزیدهندگان هستی.»
هوش مصنوعی: عیسی دعا کرد و ناگهان سفرهای به رنگ سرخ از آسمان نازل شد که در میان ابرها قرار داشت. بالای آن ابر، وزیری نمایان شد که مانند پرندهای از آسمان پایین آمده بود. همه به این حادثه شگفتانگیز نگاه میکردند و چشمانشان به آن معجزه خیره مانده بود. هوای دنیا بوی خوش آن سفره را در خود داشت و عیسی با صدای شکرگزاری گفت: «خدایا، ما را از سپاسگزاران قرار بده. خدایا، آن را رحمت قرار بده و نه عذاب.»
هوش مصنوعی: خداوندا، از تو میخواهم چیزهای شگفتانگیز و عجیب را به من عطا کنی. پروردگارا، به تو پناه میبرم که این چیزها را به عنوان عذاب و توبیخ نازل کرده باشی. پروردگارا، ما را در این امر عافیت و سلامتی عطا فرما و نگذار که این موضوع به مثله شدن منجر شود. او همچنان به راه خود ادامه میداد تا به عیسی برسد.
هوش مصنوعی: عیسی و حواریان به عبادت و سجده افتادند و یهودیان به تماشای عجایب آنها نشسته بودند، اما از حسد در دل داشتند و انکار میکردند. عیسی به آنها نگریست و دید که فردی دستاری بر سر دارد. او پرسید: "کیست که از ما پرهیزگارتر و پاکتر و در عبادت خداوند بزرگتر است؟" شمعون صفا، که سرپرست حواریان بود، گفت: "تو ای روح خدا و کلام او، شایستهتری." عیسی وضویی تازه گرفت و دو رکعت نماز با خشوع و اشک بسیار خواند و سپس گفت: "بسم الله خیر الرزقین." او دستش را دراز کرد و دستار را از سر آن فرد برداشت و ماهی سرخشدهای زیبا و خوشبو، بدون تیغ و آلودگی، را پیدا کرد که طعم تمامی غذاها را در خود داشت. دور آن ماهی سبزیهایی چیده شده و در دو طرفش نمک و سرکه قرار داده بودند. او همچنین پنج قرص نان و پنج انار دید که بر نانها گذاشته شده بود؛ یکی با زیتون، دیگری با عسل، سومی با روغن گاو، چهارمی با پنیر و آخری با گوشتی تهیه شده بود.
هوش مصنوعی: شمعون پرسید: ای روح خدا! آیا این غذا از غذاهای دنیاست یا از آنچه در آخرت وجود دارد؟ عیسی پاسخ داد: نه، این نه از غذاهای دنیوی است و نه از غذاهای آخرت.
هوش مصنوعی: این غذایی است که خداوند با تمام قدرت و عظمت خود آفرید، به شکلی که خود اراده کرد و هیچکس نمیتواند در مورد آن سوالی بپرسد یا اعتراض کند. پس از این بیشتر نپرسیدید و از آنچه خواستید بخورید تا خداوند به شما نعمت و فضل بیشتری عطا کند. حواریون گفتند: «ای روح خدا! اگر معجزه دیگری امروز نشان بدهی، بهتر خواهد بود.» عیسی پاسخ داد: «ای ماهی، به اذن خدا زنده شو.» و ماهی زنده شد و مانند قبل در آب به حرکت درآمد. مردم دور هم جمع شدند و از آن منظر ترسیدند و احساس ناخوشایندی کردند.
هوش مصنوعی: عیسی به مردم گفت: شما چه قومی هستید که به دنبال نشانهها و معجزاتید، اما وقتی آنها ظاهر میشوند، از آنها بیزارید! من به شدت نگرانم که بر شما عذابی نازل شود. سپس به ماهیای اشاره کرد و گفت: برگرد به حالتی که قبلاً داشتی، و ماهی به همان شکل در آمد. آنها گفتند: ای روح خدا، آیا تو نمیخواهی اولین کسی باشی که از این مائده میخوری؟ عیسی پاسخ داد: هرگز! من نمیخورم، بلکه آن کسی که درخواست کرد و خواست، باید بخورد. حواریان ترسیدند و گفتند: نگرانیم که نازل شدن این مائده به معنی عذاب و خشم خدا باشد و هیچیک از آنها هم از آن چیزی نخوردند.
هوش مصنوعی: عیسی افرادی را که در جامعه به عنوان درویش، ناتوان، نابینا، بیمار، مجذوم، دیوانه و کسانی که دچار بلا بودند، جمع کرد و به آنها گفت: «از رزق و روزی که خدای شما به شما داده بخورید و او را بخوانید تا به شما کمک کند، چون او پروردگار شماست. او را ستایش کنید تا شما را نیکبخت گرداند و دیگران را دچار بلا کند». جمعیت زیادی شامل هزار و سیصد مرد و زن از این درویشان و بیماران و آسیبدیدگان به سخنان او گوش کردند و از غذا خوردند.
هوش مصنوعی: همه از گرسنگی سیر شدند، از بیماری بهبود یافتند و از عیبها و مشکلات آزاد شدند.
هوش مصنوعی: عیسی به آن سفره نگاه کرد و دید که غذایی که از آسمان نازل شده، هیچ نقصی ندارد. گفته میشود هر درویشی که آن روز از این مائده تناول کرد، تا زمانی که زنده بود، دیگر درویش نشد و هر بیماری که از آن خورد، دیگر بیمار نشد. سپس، سفره مثل پرندهای به پرواز درآمد و به آسمان رفت و افراد تا زمانی که از دیدشان دور شد، به آن نگاه میکردند.
هوش مصنوعی: حواریان زمانی که آن موضوع را مشاهده کردند، دچار پشیمانی و ناراحتی شدند. سپس، به مدت چهل روز، آن مائده به طور مداوم نازل میشد و هر روز صبح، افراد مختلف از جمله فقرا و ثروتمندان، بیماران و سالمها از آن بهره میبردند، سپس دوباره به آسمان میرفت. تا اینکه خداوند به عیسی وحی فرستاد که: «مائده و روزی من را برای فقرا قرار بده، نه برای ثروتمندان». این موضوع برای ثروتمندان دشوار بود و شک و تردید در دلهای آنها ایجاد کرد و دیگران را نیز به تردید انداختند و میپرسیدند: «آیا واقعاً این مائده از آسمان نازل میشود؟» عیسی گفت: «اکنون که شما در دل خود به شک افتادید، عذاب را برای خود آماده کردهاید». سپس خداوند به عیسی وحی فرستاد که با آنها قرارداد بستهام که هر کسی پس از نازل شدن مائده کافر شود، او را عذاب کنم و بنابراین در قرآن آمده است که: «هر کس پس از شما کافر شود، عذاب او را به گونهای میکنم که هیچ کس دیگری را به این شکل عذاب نمیکنم».
هوش مصنوعی: عیسی به خداوند گفت: «اگر تو بخواهی آنها را عذاب کنی، آنها بندگان تو هستند و اگر بخواهی آنها را ببخشی، تو قدیر و حکیم هستی.» پس خداوند عذاب را فرو نشاند و سیصد و سی و سه مرد از میان آنها را به شکل خوک درآورد. آنها شبها در خانههای خود با خانوادههایشان خوابیده بودند و صبح به شکل خوک بیدار شدند. آنها در مکانهای کثیف میچرخیدند و از زبالهها و نجاسات تغذیه میکردند.
هوش مصنوعی: عیسی هر یک از آنها را میدید و آنها را به نام میشناخت. او به هر کدام میگفت: تو این شخص هستی و نام تو این است. آنها哭 میکردند و با اشاره به او نشان میدادند. عیسی به آنها میگفت: «من همواره به شما درباره عذاب خدا هشدار دادهام».
هوش مصنوعی: عیسی از خدا خواست تا قومش را هلاک کند و پس از سه روز، آنها نابود شدند و هیچکس جسدهایشان را ندید. این داستان، هشدار و عبرتی است که خداوند به امت محمد (ص) میدهد و میفرماید: برخی از آنها پیش از رسیدن خیر، در پی بدیها هستند و عذابهایی که بر اقوام پیشین نازل شده را فراموش کردهاند.
هوش مصنوعی: قتاده بیان کرد که مائدهای که به قوم عیسی داده شده بود، مشابه مائدهای است که به قوم موسی داده شد.
هوش مصنوعی: در صبح و شب از آسمان نازل شدی و غذا خوردی. حسن میگوید: به خدا قسم، اگر مائده نازل شده بود، تا روز قیامت ادامه مییافت، زیرا که خداوند فرمود: “برای ما و کسانی که بعد از ما هستند.” حسن ادامه میدهد که مردم مائده خواستند، اما وقتی شرطی که بیان شد را شنیدند که اگر کسی بعد از آن کافر شود، مجازات خواهد شد، درخواست خود را پس گرفتند و گفتند: ما آن را نمیخواهیم. نظر درست این است که مائده نازل شد و غذایی بر آن بود، همانطور که توضیح دادهایم. وهب بن منبه میگوید: مائدهای بود که چهار هزار نفر بر آن مینشستند. اشراف قوم گفتند: این افراد ضعیف بر روی لباسهای ما کثیفی میزنند، بهتر است که بنایی بسازیم تا این مائده بالا برود و دستهایشان به آن نرسد. بنابراین، آنها فروشگاهی بنا کردند و افراد ضعیف به هیچ چیزی از آن دسترسی نداشتند. اما وقتی که علیه فرمان خدا عمل کردند، مائده را از آنها برداشت. همچنین گفتهاند که روزی که مائده نازل شد، یکشنبه بود و قوم عیسی آن را به عنوان عید برگزیدند. این است که خداوند فرمود: “این روز برای ما و نسلهای بعدی عید خواهد بود” یعنی اینکه روز نزول مائده را به عنوان عیدی بزرگ خواهیم داشت. عید به این دلیل عید نامیده میشود که مردم به انتظار آن هستند و به آن عادت میکنند، و گفته شده که معنی آن بازگشت نعمت خداوند به ماست.
هوش مصنوعی: و نشانهای از تو باشد، ای کاش سفرهای (مائده) باشد که دلیلی بر یگانگی تو و صدق پیامبرت باشد.
هوش مصنوعی: در بعضی منابع آمده است: «و آن از تو بود»، به این معنا که این مسئله از جانب تو بود و نه از طرف ما یا از فراوانی ما.
هوش مصنوعی: در این متن به دو تفسیر از عبارت "وَ ارْزُقْنا" اشاره شده است. یک تفسیر این است که درخواست شده است که این نعمت را روزی ما قرار دهی و تفسیر دیگر این است که درخواست شکرگزاری بر آن نعمت را داریم. آنگاه خداوند دعای عیسی را پاسخ داد و فرمود: "من این نعمت را بر شما نازل میکنم". همچنین در اینجا به نحوهی خواندن آیهای اشاره شده است که برخی با تأکید بیشتر و برخی دیگر با تأکید کمتر آن را میخوانند و توضیحاتی درباره این خواندنها و انتخابهای پیشآمده در این زمینه داده شده است.
هوش مصنوعی: کسی که بعد از نازل شدن مائده کافر شود، عذابی برای او قرار میدهم که هیچکس دیگری را به این صورت عذاب نمیکنم. این عذاب میتواند در دنیا باشد، به این معنا که آنها به صورت خوکها تبدیل میشوند، یا ممکن است عذاب در آخرت باشد، با توجه به این آیه که بیان میکند هیچکس دیگری را به این شکل عذاب نمیکنم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.