قوله تعالی یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، لا تَتَّخِذُوا الْیَهُودَ وَ النَّصاری أَوْلِیاءَ جهودان و ترسایان را بدوستان مدارید،، بَعْضُهُمْ أَوْلِیاءُ بَعْضٍ ایشان دوستان یکدیگرند، وَ مَنْ یَتَوَلَّهُمْ مِنْکُمْ و هر که ایشان را همدل دارد، و بدوستی گیرد از شما، فَإِنَّهُ مِنْهُمْ وی از ایشانست.
إِنَّ اللَّهَ لا یَهْدِی الْقَوْمَ الظَّالِمِینَ (۵۱) که اللَّه راه نمای نیست آن کس را که کافر است.
فَتَرَی الَّذِینَ فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ میبینی منافقان را که در دل بیماری دارند، یُسارِعُونَ فِیهِمْ در صحبت جهودان میشتابند، یَقُولُونَ نَخْشی میگویند میترسیم، أَنْ تُصِیبَنا دائِرَةٌ که مگر روزی بما دائرهای رسد، فَعَسَی اللَّهُ أَنْ یَأْتِیَ بِالْفَتْحِ مگر که اللَّه فتح آرد گشادکار، أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ یا کاری از نزدیک خویش، فَیُصْبِحُوا عَلی ما أَسَرُّوا فِی أَنْفُسِهِمْ منافقان در آنچه پنهان میداشتند در نفس خویش، نادِمِینَ (۵۲) پشیمانان گشتند.
وَ یَقُولُ الَّذِینَ آمَنُوا و مؤمنان میگفتند: أَ هؤُلاءِ الَّذِینَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ اینان آنند که سوگند میخوردند بخدا، جَهْدَ أَیْمانِهِمْ بهر سوگند که دانستند و خواستند و توانستند، إِنَّهُمْ لَمَعَکُمْ که ایشان با شمااند، حَبِطَتْ أَعْمالُهُمْ باطل شد کردارهای ایشان فَأَصْبَحُوا خاسِرِینَ (۵۳) و زیانکارانند.
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، مَنْ یَرْتَدَّ مِنْکُمْ عَنْ دِینِهِ هر که از شما برگردد از دین خویش، فَسَوْفَ یَأْتِی اللَّهُ بِقَوْمٍ آری اللَّه قومی آرد، یُحِبُّهُمْ که خدای ایشان را دوست دارد، وَ یُحِبُّونَهُ و ایشان اللَّه را دوست دارند، أَذِلَّةٍ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ مؤمنان را نرم جانب و خوش باشند، أَعِزَّةٍ عَلَی الْکافِرِینَ بر کافران سخت و بزور و نابخشاینده، یُجاهِدُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ بازمیکوشند از بهر خدا، وَ لا یَخافُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ و نترسند از زبان زدن ملامت کنندگان، ذلِکَ فَضْلُ اللَّهِ آن فضل خداوند است، یُؤْتِیهِ مَنْ یَشاءُ آن را دهد که خود خواهد، وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِیمٌ (۵۴) و اللَّه فراخ توان است دانا.
إِنَّما وَلِیُّکُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ خداوند و کارساز و یار شما و همدم شما اللَّه است و رسول وی، وَ الَّذِینَ آمَنُوا و پس مؤمنان، الَّذِینَ یُقِیمُونَ الصَّلاةَ آنان.
که نماز بپای میدارند، وَ یُؤْتُونَ الزَّکاةَ و زکاة مال میدهند، وَ هُمْ راکِعُونَ (۵۵)، و ایشان پشت خم دادگان.
وَ مَنْ یَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ و هر که خود را خدای گزیند و رسول وی وَ الَّذِینَ آمَنُوا و ایشان که گرویدهاند، فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغالِبُونَ سپاه خدااند که غالبان ایشاناند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این آیات به مومنان هشدار میدهد که یهودیان و مسیحیان را به عنوان دوستان نزدیک خود انتخاب نکنند، زیرا آنها دوستان یکدیگرند و این عمل ممکن است به کفر و انحراف منجر شود. کسانی که به آنها دوستی میکنند، از جمله آنها محسوب میشوند و خداوند ظالمین را هدایت نمیکند. منافقانی که در دل خود بیماری دارند، از ترس برچسب زدن به آنها به سوی یهودیان و مسیحیان شتاب میکنند. آنگاه مومنان به آنها میگویند که آیا این همان کسانی هستند که بر وفاداری خود سوگند یاد کرده بودند، ولی در نهایت کردارهای آنها باطل شده و خسران میخورند.
خداوند به مومنان هشدار میدهد که اگر کسی از دین خود برگردد، او قومی را میآورد که مومن و دوستدار خدا و رسولش خواهند بود. این مومنان بر کافران سخت و برای خودیها نرم هستند و در راه خدا میجنگند بدون اینکه از ملامت دیگران بترسند. همچنین، کسی که به خدا، رسول و مومنان وفادار باشد، در جمع حزب خدا قرار خواهد گرفت که victors خواهد بود.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آوردهاید، یهودیان و ترسانیان را به دوستی نگیرید، زیرا آنها دوستان یکدیگرند. و هر کس از شما که با آنها دوستی کند، از جمع آنان به شمار میآید.
هوش مصنوعی: خداوند افرادی را که ستمگر هستند به راه راست هدایت نمیکند.
هوش مصنوعی: در دل برخی افراد، ناراحتی و مشکل وجود دارد. آنها به سرعت به سمت یهودیان میروند و در گفتوگوهایشان میگویند ما نگرانیم که ممکن است بلایی به سرمان بیاید. ولی امید است که خداوند فتح و پیروزی برای ما به ارمغان آورد یا اینکه کاری از جانب خودش انجام دهد. در این صورت، آنها نسبت به پنهانی که در دل داشتند، احساس پشیمانی خواهند کرد.
هوش مصنوعی: مؤمنان میگفتند: آیا اینها همان کسانی هستند که به خدا قسم میخوردند بهطور جدی که آنان با شما هستند؟ اما در واقع، اعمالشان بیاثر شد و اکنون زیانکار شدند.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آوردهاید، هر کس از شما که از دین خود برگردد، خداوند قومی دیگر خواهد آورد که آنها را دوست دارد و آنها نیز او را دوست دارند. این افراد در برابر مؤمنان نرم و مهرباناند، اما در برابر کافران سخت و نیرومند هستند. آنها در راه خدا جهاد میکنند و از هیچ ملامتی نمیترسند. این فضل خداوند است که به هر که بخواهد میدهد و خداوند وسیع و داناست.
هوش مصنوعی: یار و همراه شما فقط خداوند و پیامبر اوست و همچنین مؤمنانی که نماز را برپا میدارند.
هوش مصنوعی: آنها نماز میخوانند و زکات میدهند و در حال رکوع هستند.
هوش مصنوعی: هر کس که خدا و پیامبرش را پشتیبانی کند و همچنین کسانی که ایمان آوردهاند، بدانید که سپاه خدا پیروز خواهد بود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.