قوله تعالی: وَ ما کانَ لِمُؤْمِنٍ سزا نیست و حلال نیست مؤمن را، أَنْ یَقْتُلَ مُؤْمِناً که هرگز مؤمن کشد، إِلَّا خَطَأً مگر که خطایی افتد، وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً و اگر خطایی افتد، و مؤمن را بکشد بخطا، فَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ کفّارت آن آزاد کردن بنده گرویده است، و دیة مسلمة و دیتی تمام سپرده، إِلی أَهْلِهِ بأولیاء آن کشته، إِلَّا أَنْ یَصَّدَّقُوا مگر اولیاء خون ببخشند،، فَإِنْ کانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَکُمْ اگر چنین است که این کشته از قومی است که دشمناناند شما را، وَ هُوَ مُؤْمِنٌ اما کشته گرویده بود، فَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ آزاد کردن برده گرویده باید، وَ إِنْ کانَ مِنْ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ مِیثاقٌ
و اگر این کشته از قومی است که میان شما و میان ایشان پیمانی است و صلحی، فَدِیَةٌ مُسَلَّمَةٌ دیتی باید سپرده، إِلی أَهْلِهِ، باولیاء کشته، وَ تَحْرِیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ و آزاد کردن برده گرویده، فَمَنْ لَمْ یَجِدْ هر که برده نیابد، فَصِیامُ شَهْرَیْنِ مُتَتابِعَیْنِ بر وی است روزه دو ماه پیوسته، تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ بازگشت را با خدای، وَ کانَ اللَّهُ عَلِیماً حَکِیماً (۹۲) و خدای دانائیست راست دانش همیشه.
وَ مَنْ یَقْتُلْ مُؤْمِناً مُتَعَمِّداً و هر که گرویدهای را کشد بقصد کشتن فرا سر وی شده، فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ ارزانی وی دوزخست، خالِداً فِیها جاودان در آن، وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَیْهِ، و خشم اللَّه بر وی، وَ لَعَنَهُ و لعنت از اللَّه برو، وَ أَعَدَّ لَهُ عَذاباً عَظِیماً (۹۳) و ساخت خدای وی را عذابی بزرگ.
یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، إِذا ضَرَبْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ هنگامی که در سفر بید، فَتَبَیَّنُوا نیک بر رسید و نگاه کنید، وَ لا تَقُولُوا و مگویید، لِمَنْ أَلْقی إِلَیْکُمُ السَّلامَ کسی را که سلام کرد بر شما،، لَسْتَ مُؤْمِناً تو گرویده نهای، و آمن کرده نهای، تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیاةِ الدُّنْیا چیز این جهانی میجوئید که در دست آید، فَعِنْدَ اللَّهِ نزدیک خدا است شما را، مَغانِمُ کَثِیرَةٌ غنیمتهای فراوان، کَذلِکَ کُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ شما اوّل هم چنان بودهاید، فَمَنَّ اللَّهُ عَلَیْکُمْ و اللَّه بر شما سپاس نهاد، فَتَبَیَّنُوا بر جای خویش بید و به بر رسید، إِنَّ اللَّهَ کانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِیراً (۹۴) که اللَّه تعالی بآنچه شما میکنید داناست،.
لا یَسْتَوِی الْقاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ یکسان نیست نشستگان از جهاد از گرویدگان، غَیْرُ أُولِی الضَّرَرِ مگر نابینایان، وَ الْمُجاهِدُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ، و باز کوشندگان با دشمنان از بهر خدا، بِأَمْوالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ بمال خویش و تن خویش، فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجاهِدِینَ بِأَمْوالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ افزونی داد خدای مجاهدان را بمال خویش و تن خویش، عَلَی الْقاعِدِینَ بر نشستگان، «درجة» درجهای، وَ کُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنی و اللَّه وعده داد همگان را ببهشت، وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجاهِدِینَ و افزونی داد اللَّه مجاهدان را عَلَی الْقاعِدِینَ بر نشستگان أَجْراً عَظِیماً (۹۵) مزدی بزرگوار.
دَرَجاتٍ مِنْهُ آن مزد درجتهای بهشت است از اللَّه، وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً و آمرزش و بخشایش، وَ کانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً (۹۶) و اللَّه عیب پوش است مهربان بخشاینده همیشهای.
إِنَّ الَّذِینَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِکَةُ ایشان که فریشتگان ایشان را میمیرانیدند، ظالِمِی أَنْفُسِهِمْ و ایشان ستمکاران بر خود، قالُوا گفتند فریشتگان ایشان را، فِیمَ کُنْتُمْ شما در چه بودید، قالُوا کُنَّا مُسْتَضْعَفِینَ فِی الْأَرْضِ جواب دادند که ما درمانده بودیم و بیچاره،، قالُوا فریشتگان گفتند: أَ لَمْ تَکُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً؟ زمین خدا بر شما فراخ نبود؟ فَتُهاجِرُوا فِیها که هجرت کردید شما در سبیل خدا، فَأُولئِکَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ ایشانند که مأوای ایشان دوزخ است، وَ ساءَتْ مَصِیراً (۹۷) و بد شدنگاهی است.
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِینَ مگر آن بتافتگان و کوفتگان، مِنَ الرِّجالِ وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ از مردان و زنان و کودکان، لا یَسْتَطِیعُونَ حِیلَةً رستن را حیلتی نمیدانند، وَ لا یَهْتَدُونَ سَبِیلًا (۹۸) و راه فرا هجرت نمییاوند.
فَأُولئِکَ عَسَی اللَّهُ أَنْ یَعْفُوَ عَنْهُمْ ایشانند که اللَّه بر خویشتن واجب کرد که ایشان را عفو کند، وَ کانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً (۹۹) و خدای فرا گذارنده ایست آمرزنده.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به طرزهای مختلف از اهمیت احترام به جان مؤمنان، عواقب کشتن آنها و حقوق و مسئولیتهای عادلانه در برخورد با سرنوشت کشته شدگان میپردازد.
1. **قتل نادرست مؤمن**: کشتن مؤمن، جز در حالت خطا، حرام است و در صورت وقوع، باید یک بنده مؤمن آزاد شود و دیه به خانوادهی کشتهشده پرداخت گردد.
2. **منازعات بین قومها**: در صورتی که کشتهشده از قوم دشمن باشد و مؤمن باشد، باز هم باید بنده مؤمن آزاد شود. اگر بین دو قوم پیمانی باشد، دیه و آزادی بنده الزامی است.
3. **کیفر قتل عمد**: اگر کسی عمدًا یک مؤمن را بکشد، مجازات او دوزخ و غضب خدا خواهد بود.
4. **اهمیت جهاد**: مومنان در راه خدا به اندازهی کسانی که در جهاد شرکت میکنند ارزشمند هستند و درجات و پاداشهای بیشتری دارند.
5. **حالت ضعفا**: افرادی که به دلیل شرایط اجتماعی و اقتصادی نتوانستهاند هجرت کنند، مورد عفو خدا قرار میگیرند و بر آنها رحم خواهد شد.
متن به شدت بر اصول عدالت، عفو و رحمت الهی تأکید دارد و چندین بار به ویژگیهای خداوند به عنوان عفوکننده و دانا اشاره میکند.
هوش مصنوعی: خداوند فرموده است: برای مؤمن سزاوار نیست که مؤمن دیگری را به ناحق بکشد، مگر در موردی که خطایی اتفاق بیفتد. اگر مؤمنی به اشتباه کشته شود، کفاره آن آزاد کردن یک بنده مؤمن است و همچنین باید دیه کامل او به خانوادهاش پرداخت شود، مگر اینکه خانواده مقتول چشمپوشی کرده و ببخشند. اگر مقتول از قومی باشد که دشمن شما هستند و او مؤمن باشد، باز هم باید یک بنده مؤمن آزاد شود. اما اگر او از قوم دوستانه شما باشد که با آنها پیمانی دارید، شرایط دیگری لازم خواهد بود.
هوش مصنوعی: اگر فرد کشتهشده از قبیلهای باشد که با شما پیمان و صلح دارد، باید دیهای تعیین شده به خانواده او پرداخت کنید و همچنین یک بنده مؤمن را آزاد کنید. اگر کسی نتوانست بنده پیدا کند، باید به مدت دو ماه پیوسته روزه بگیرد. اینها نشانهای از بازگشت و توبه به سوی خداوند است و خداوند همیشه دانا و حکیم است.
هوش مصنوعی: هر کس که عمداً یک مؤمن را بکشد، پاداش او جهنم است که برای او مقرر شده و در آنجا eternally باقی خواهد ماند. خدا بر او خشمگین است و او را مورد لعنت قرار داده و عذاب بزرگی برایش آماده کرده است.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آوردهاید، هنگامی که در راه خدا حرکت میکنید، دقیقا بررسی کنید و با احتیاط عمل کنید. به کسی که به شما سلام میکند، نگویید که تو مؤمن نیستی و به دنبال لذتهای دنیوی هستید. در حالی که نزد خدا غنیمتهای زیادی وجود دارد. شما نیز قبلاً همینطور بودید، اما خدا بر شما لطف کرده است. بنابراین همیشه به دقت عمل کنید، چرا که خداوند از آنچه انجام میدهید، آگاه است.
هوش مصنوعی: نشستگان از مؤمنان که در جهاد شرکت نمیکنند، با مجاهدان در راه خدا برابر نیستند، به جز کسانی که به دلایل خاصی، مانند نابینایی، نمیتوانند شرکت کنند. مجاهدانی که با مال و جان خود در راه خدا تلاش میکنند، در نزد خدا مقام والاتری دارند و بر کسانی که نشستهاند برتری یافتهاند. خداوند به همه مؤمنان وعده بهشت داده است، اما مجاهدان را به خاطر تلاش و فداکاریشان پاداش بزرگتری خواهد داد.
هوش مصنوعی: درجههایی از بهشت از جانب خداوند، همراه با آمرزش و رحمت و بخشش است. خداوند همواره بخشنده و مهربان است و عیوب بندگان را میپوشاند.
هوش مصنوعی: آنانی که فرشتگان آنها را در حال مرگ میگیرند، بر خود ستم کردهاند. فرشتگان از آنها میپرسند: شما در چه حال بودید؟ و آنها جواب میدهند که ما در زمین درمانده و بیچاره بودیم. فرشتگان میگویند: آیا زمین خدا برایتان وسیع نبود تا در آن هجرت کنید؟ بنابراین، آنها کسانی هستند که جایگاهشان در دوزخ است و پایان بدی دارند.
هوش مصنوعی: مگر کسانی که ضعیف و ناتوان هستند، از مردان، زنان و کودکان، که هیچ چارهای برای فرار از ظلم و ستم ندارند و نمیتوانند راهی برای هجرت پیدا کنند.
هوش مصنوعی: ایشان کسانی هستند که خداوند ممکن است آنها را ببخشاید، چرا که خداوند با مهربانی و آمرزنده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.