«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ» بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان، یا أَیُّهَا النَّاسُ ای مردمان اتَّقُوا رَبَّکُمُ بپرهیزید از خداوند خویش، الَّذِی خَلَقَکُمْ مِنْ نَفْسٍ واحِدَةٍ آن خداوند که شما را بیافرید از یک تن، وَ خَلَقَ مِنْها زَوْجَها و بیافرید از آن یک تن، جفت وی وَ بَثَّ مِنْهُما و از ایشان هر دو پراکند در جهان، رِجالًا کَثِیراً وَ نِساءً مردان و زنان فراوان، وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِی تَسائَلُونَ بِهِ و بپرهیزید از خشم آن خدای که داد و زینهار از یکدیگر بوی میخواهید، وَ الْأَرْحامَ و بپرهیزید از خویشاوندان ببریدن، إِنَّ اللَّهَ کانَ عَلَیْکُمْ رَقِیباً (۱) که خدای بر شما دیده بان است و گوشوان.
وَ آتُوا الْیَتامی أَمْوالَهُمْ مالهای یتیمان فرا ایشان دهید، وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِیثَ بِالطَّیِّبِ و مال یتیم که شما را خبیث است بدل مگیرید از مال خویش که شما را پاکست، وَ لا تَأْکُلُوا أَمْوالَهُمْ إِلی أَمْوالِکُمْ و مال ایشان با مال خویش مخورید، إِنَّهُ کانَ حُوباً کَبِیراً (۲) که خوردن مال یتیم بزه بزرگست.
وَ إِنْ خِفْتُمْ و اگر بترسید، أَلَّا تُقْسِطُوا که داد نکنید، فِی الْیَتامی در کار یتیمان، فَانْکِحُوا بزنی کنید، «ما طابَ لَکُمْ مِنَ النِّساءِ آنچه شما را حلال و پاکست از زنان، مَثْنی دوگانه، وَ ثُلاثَ و سه گانه، وَ رُباعَ و چهارگانه، فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا پس اگر ترسید که داد نکنید میان ایشان، فَواحِدَةً پس یک زن بزنی کنید، أَوْ ما مَلَکَتْ أَیْمانُکُمْ یا سریت همیدارید بملکیت، ذلِکَ أَدْنی أَلَّا تَعُولُوا (۳) آن نزدیکتر بود بآنکه گران مؤنت نبید.
وَ آتُوا النِّساءَ و بزنان دهید، صَدُقاتِهِنَّ کاوینهای ایشان نِحْلَةً فریضه نامزد کرده و خدا بایشان بخشیده، فَإِنْ طِبْنَ لَکُمْ اگر این زنان خوش منش باشند شما را، عَنْ شَیْءٍ مِنْهُ نَفْساً بآنکه چیزی از کاوین بشما دهند بخوش دلی، فَکُلُوهُ هَنِیئاً مَرِیئاً (۴) میخورید آن را نوش و گوارنده.
وَ لا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَکُمُ مالهای خویش فرا بیخردان مدهید، الَّتِی جَعَلَ اللَّهُ لَکُمْ قِیاماً آن مال که خدای آن شما را قیام شما کرد، وَ ارْزُقُوهُمْ فِیها یتیمان را و معتوهان را روزی میدهید در آن، وَ اکْسُوهُمْ و بپوشید ایشان را بجامه، وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفاً (۵) و ایشان را سخن خوش گوئید سخن نیک پسندیده.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از قرآن کریم به بیان نکات اخلاقی و اجتماعی میپردازد. در آن خداوند انسانها را به پرهیز از خشم خود و توجه به حقوق یکدیگر دعوت میکند. اشاره میشود که همه انسانها از یک نفس آفریده شدهاند و باید به یکدیگر احترام بگذارند، خصوصاً در مورد یتیمان و خویشاوندان. نکات مهم دیگری شامل لزوم محافظت از اموال یتیمان، عدم مخلوط کردن اموال یتیمان با اموال خود، و رفتار نیکو با افراد بیسرپرست است. همچنین به مسأله تعدد زوجات اشاره شده و گفته میشود اگر نتوانند عدالت را بین همسران رعایت کنند، بهتر است که به یک زن اکتفا کنند. در انتها، از انسانها خواسته میشود که به بیخردان کمک کنند و آنها را با محبت و احترام مورد خطاب قرار دهند.
هوش مصنوعی: به نام خداوند مهربان و بخشنده. ای مردم، از پروردگار خود بپرهیزید، آن کسی که شما را از یک انسان آفرید و از او همسرش را به وجود آورد و از آن دو، مردان و زنان زیادی را در زمین پراکنده ساخت. از خداوندی که به واسطهاش از یکدیگر درخواست میکنید، بپرهیزید و از قطع ارتباط با خویشاوندان خود دوری کنید، زیرا خداوند بر شما نظارت دارد.
هوش مصنوعی: مراقب باشید که مال یتیمان را به آنان برگردانید و آن را به خود نگیرید. همچنین نباید مال ناپاک یتیم را با مال پاک خود عوض کنید و باید از ترکیب کردن مال یتیمان با مال خودداری کنید، زیرا خوردن مال یتیمان گناه بزرگی است.
هوش مصنوعی: اگر از ناعادلانه رفتار کردن ترسیدید، در مورد یتیمان زیادهروی نکنید. بهتر است با زنانی که برای شما حلال و پاک هستند ازدواج کنید؛ دو زن، سه زن یا چهار زن. اما اگر ترس دارید که نتوانید بین آنها عدالت برقرار کنید، پس یک زن را انتخاب کنید یا از کنیزان خود استفاده کنید. این کار به شما کمک میکند که تحت فشار مالی نباشید.
هوش مصنوعی: به زنان آنچه را که حق آنهاست، به عنوان مهریهای که از سوی خداوند به آنها مقرر شده، بدهید. اگر این زنان با شما راضی و خوشرفتار باشند و از مهریه چیزی را با رضایت و خشنودی به شما بدهند، آن را به راحتی و خوشی بخورید.
هوش مصنوعی: به کسانی که عقل درستی ندارند، داراییهایتان را واگذار نکنید، چرا که خداوند آن مال را برای شما وسیلتی برای زندگی مقرر کرده است. باید از آن در جهت روزی دادن به یتیمان و افرادی که نیاز دارند استفاده کنید و همچنین باید آنها را بپوشانید و با آنها با کلامی دلنشین و محترمانه صحبت کنید.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.