قوله تعالی: یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا ای ایشان که بگرویدند، لا تَکُونُوا کَالَّذِینَ کَفَرُوا چون ایشان مبید که کافر شدند، وَ قالُوا لِإِخْوانِهِمْ و قومی را گفتند از برادران و دوستان خویش، إِذا ضَرَبُوا فِی الْأَرْضِ آن گه که بسفر شدند (از بهر تجارت و در آن سفر بمردند)، أَوْ کانُوا غُزًّی یا بغزا شدند (و در آن غزا کشته شدند)، لَوْ کانُوا عِنْدَنا اگر بنزدیک ما بودندی (و بنشدندی)، ما ماتُوا در سفر نمردندی، وَ ما قُتِلُوا و در غزا کشته نشدندی لِیَجْعَلَ اللَّهُ تا کند خدای، ذلِکَ آن سفر و غزای ایشان (بسخن ایشان)، حَسْرَةً فِی قُلُوبِهِمْ در بغی و حسرتی در دلهای کسان آن مردگان و کشتگان، وَ اللَّهُ یُحْیِی وَ یُمِیتُ و اللَّه است که میزنده کند و میمیراند، وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ (۱۵۶) و خدای بآنچه شما میکنید بیناست و دانا.
وَ لَئِنْ قُتِلْتُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ و اگر کشتند شما را در راه خدا، أَوْ مُتُّمْ یا بمیرید، لَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَحْمَةٌ آمرزشی از خدا و رحمتی که بشما رسد و شما بآن رسید، خَیْرٌ مِمَّا یَجْمَعُونَ (۱۵۷) به است از آنچه شما میگرد کنید درین جهان.
وَ لَئِنْ مُتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ و اگر بمیرید یا بکشند شما را، لَإِلَی اللَّهِ تُحْشَرُونَ (۱۵۸) با خدای میانگیزانند شما را.
فَبِما رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ بنهمار بخشایشی از خدای لِنْتَ لَهُمْ چنین نرم بودی و خوشخوی امّت را، وَ لَوْ کُنْتَ فَظًّا و اگر تو درشت بودی غَلِیظَ الْقَلْبِ ستبر دل بیرحمت، لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِکَ. باز پراکندندی از گرد بر گرد تو، (و حلقه صحبت تو شکسته گشتی)، فَاعْفُ عَنْهُمْ فرا گذار ازیشان، وَ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ و آمرزش خواه ایشان را، وَ شاوِرْهُمْ فِی الْأَمْرِ و با ایشان باز گوی در کاری که پیش آید، فَإِذا عَزَمْتَ آن گه که عزم کردی و بر آهنگ کار خاستی، فَتَوَکَّلْ عَلَی اللَّهِ پشت بخدای باز کن، إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُتَوَکِّلِینَ (۱۵۹) که خدای دوست دارد کار بوی سپارندگان و پشت باو بازکنندگان.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این آیات به مؤمنان هشدار میدهد که مانند کافران رفتار نکنند که وقتی برادران و دوستانشان در سفر یا جنگ کشته میشوند، به این فکر میکنند که اگر نزد ما بودند نمیمردند. خداوند میفرماید که این اندیشه باعث حسرت در دلهای آنان خواهد بود. همچنین بیان میکند که اگر مؤمنان در راه خدا کشته شوند یا بمیرند، آمرزش و رحمت الهی نصیبشان خواهد شد، و این بهتر از هر چیزی است که در دنیا جمع میکنند. آیات همچنین بر این نکته تأکید دارند که مؤمنان پس از مرگ یا کشته شدن به سوی خدا بازگردانده خواهند شد.
در ادامه، خدا به پیامبرش میفرماید که به خاطر رحمتش، باید با مردم نرمخو و عطوف باشد و اگر سختدل بود، مردم از او دور میشدند. او به پیامبر فرمان میدهد که از گناهان آنان بگذرد، برایشان آمرزش بخواهد و در امور با آنها مشورت کند. سپس، اگر بر کار خود مصمم شد، باید به خدا توکل کند، زیرا او دوستدار توکلکنندگان است.
هوش مصنوعی: ای کسانی که ایمان آوردهاید، مانند كافران نباشید. آنها به برادران و دوستان خود گفتند که اگر در سفری برای تجارت بمیرند یا در جنگ کشته شوند، اگر نزد ما بودند، نمیمردند و در جنگ نیز کشته نمیشدند. خداوند این سخنان آنها را برایشان حسرتی در دلها میکند و اوست که زندگی میبخشد و میمیراند. خداوند به اعمال شما آگاه و بیناست.
هوش مصنوعی: اگر شما در راه خدا کشته شوید یا بمیر ید، بخشش و رحمت خداوند برای شما بهتر است از تمام چیزهایی که در این دنیا جمعآوری میکنید.
هوش مصنوعی: اگر بمیرید یا کشته شوید، همه شما به سوی خداوند فراخوانده خواهید شد.
هوش مصنوعی: بنابراین، به برکتی از سوی خداوند، تو با مردم نرمخو و خوشخلاق بودی. اگر تو خشن و بیرحم بودی، آنها از دور و بر تو دور میشدند و جمعیت تو را ترک میکردند. پس از آن، باید از آنان درگذر و برایشان طلب آمرزش کنی و در امور مهم با آنها مشورت نمایی. و زمانی که تصمیم محکم گرفتی، بر خدا توکل کن، زیرا خداوند دوستدار کسانیست که به او توکل میکنند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.