قوله تعالی إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا ایشان که کافر شدند سَواءٌ عَلَیْهِمْ یکسانست بریشان. أَ أَنْذَرْتَهُمْ ایشان را بیم نمایی و آگاه کنی أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ یا بیم ننمایی و آگاه نکنی لا یُؤْمِنُونَ نخواهند گروید.
خَتَمَ اللَّهُ مهر نهاد اللَّه عَلی قُلُوبِهِمْ بر دلهای ایشان وَ عَلی سَمْعِهِمْ و بر گوش ایشان، وَ عَلی أَبْصارِهِمْ و بر چشمهای ایشان غِشاوَةٌ پردهایست وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِیمٌ و ایشانراست عذابی بزرگ.
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَقُولُ از مردمان کس است که میگوید آمَنَّا بِاللَّهِ بگرویدیم بخدای وَ بِالْیَوْمِ الْآخِرِ و بروز رستاخیز وَ ما هُمْ بِمُؤْمِنِینَ (۸) و ایشان گرویده نیستند
یُخادِعُونَ اللَّهَ وَ الَّذِینَ آمَنُوا چنان میپندارند که خدای را میفریبند و مؤمنانرا وَ ما یَخْدَعُونَ و فریب نمیسازند.
إِلَّا أَنْفُسَهُمْ مگر با تنهای خویش وَ ما یَشْعُرُونَ (۹) و نمیدانند که این فرهیب است که در آنند.
فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ در دلهای ایشان بیماری و گمان است فَزادَهُمُ اللَّهُ مَرَضاً ایشان را بیماری دل افزود وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ و ایشانراست عذابی درد نمای درد افزای بِما کانُوا یَکْذِبُونَ (۱۰) بآنچه دروغ گفتند که رسول و پیغام دروغ است
وَ إِذا قِیلَ لَهُمْ و چون که ایشان را گویند لا تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ تباهی مکنید در زمین قالُوا جواب دهند گویند إِنَّما نَحْنُ مُصْلِحُونَ (۱۱) ما نیک کنندگانیم و با سامان آورندگان
«الا» آگاه بید إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ بدرستی که ایشان آنند که تباه کاراناند وَ لکِنْ لا یَشْعُرُونَ (۱۲) و لکن نمیدانند که غایت آن فساد چیست.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به موضوع کفر و نفاق میپردازد. خداوند میفرماید که کسانی که کافر شدند، چه آنها را آگاه کنی و چه نکن، هرگز ایمان نخواهند آورد. خداوند بر دلها و گوشها و چشمهای ایشان مهر زده است و برای آنها عذابی بزرگ وجود دارد. برخی از مردم ادعا میکنند که به خدا و روز قیامت ایمان دارند در حالی که در واقع مؤمن نیستند و تنها خودشان را فریب میدهند. این افراد در دلهای خود بیماری دارند و خداوند بیماری آنها را افزون کرده است.
وقتی به آنها گفته میشود که در زمین فساد نکنید، میگویند ما اصلاحگر هستیم اما در واقع خودشان مفسدند و نمیدانند که فساد اصلی چیست. به طور کلی، این متن به نفاق و عدم شناخت واقعی درونی انسانها اشاره دارد.
هوش مصنوعی: افرادی که کافر شدهاند، برایشان فرقی نمیکند که آیا آنها را هشدار دهی و آگاه کنی یا نکن. در هر حال، آنها ایمان نخواهند آورد.
هوش مصنوعی: خداوند بر دلها، گوشها و چشمهای آنها مهر نهاده است و بر این افراد پردهای وجود دارد. برای آنها عذابی بزرگ وجود دارد.
هوش مصنوعی: بعضی از مردم هستند که میگویند به خدا و روز قیامت ایمان آوردهایم، اما در واقع آنها ایمان ندارند.
هوش مصنوعی: آنها فکر میکنند که میتوانند خدا و مؤمنان را فریب دهند، در حالی که در واقع اینگونه نیست و هیچ فریبی به وجود نمیآورند.
هوش مصنوعی: مگر نکتهای که به خودشان مربوط میشود و نمیدانند که در چه حالتی هستند.
هوش مصنوعی: در دلهای آنها نوعی بیماری و تردید وجود دارد. خداوند بر بیماری آنها افزود و به همین خاطر دچار عذاب دردناکی خواهند شد، به دلیل همین دروغهایی که میگفتند و پیامبر را انکار میکردند.
هوش مصنوعی: و وقتی به آنها گفته میشود که در زمین فساد نکنید، پاسخ میدهند که ما فقط اصلاحکنندهایم و در حال نیکو کردن اوضاع هستیم.
هوش مصنوعی: آگاه باشید که آنها کسانی هستند که فساد را ایجاد میکنند، اما خودشان متوجه نیستند که عواقب این فساد چه خواهد بود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.