قوله تعالی: وَ إِذْ قالَ إِبْراهِیمُ گفت ابراهیم رَبِّ خداوند من أَرِنِی با من نمای کَیْفَ تُحْیِ الْمَوْتی که مرده چون زنده کنی؟ قالَ أَ وَ لَمْ تُؤْمِنْ نه ایمان آورده قالَ بَلی ابراهیم گفت آری ایمان آوردهام، وَ لکِنْ لِیَطْمَئِنَّ قَلْبِی لکن تا دمل آرمیده شود و بدیدار چشم یقین افزاید قالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِنَ الطَّیْرِ اللَّه گفت پس شو چهار مرغ گیر فَصُرْهُنَّ إِلَیْکَ آن را بکش و پاره پاره کن و با خود آر سرهای آن ثُمَّ اجْعَلْ عَلی کُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءاً آن گه بر سر هر کوهی پاره از آن آمیخته در هم بنه ثُمَّ ادْعُهُنَّ آن گه ایشان را خوان یَأْتِینَکَ سَعْیاً تا بتو آیند بشتاب وَ اعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِیزٌ حَکِیمٌ (۲۶۰) بدانک خدای تواناست دانا.
مَثَلُ الَّذِینَ یُنْفِقُونَ نمون ایشان که نفقه میکنند أَمْوالَهُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ مالهای ایشان از بهر خدا و در راه خدا کَمَثَلِ حَبَّةٍ همچون نمون و سان دانه ایست أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنابِلَ که از دست کارنده هفت خوشه رویاند فِی کُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ در هر خوشه صد دانه: وَ اللَّهُ یُضاعِفُ لِمَنْ یَشاءُ و اللَّه میافزاید توی بر توی او را که خواهد وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِیمٌ (۲۶۱) و خدای فراخ بخش فراخ دارست و دانا.
الَّذِینَ یُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ ایشان که نفقت میکنند مالهای ایشان از بهر خدا و در راه خدا ثُمَّ لا یُتْبِعُونَ ما أَنْفَقُوا آنکه پس آن نفقه فرا ندارند مَنًّا وَ لا أَذیً سپاس بر نهادنی و نه رنج نمودنی لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ایشانراست مزد ایشان بنزدیک خداوند ایشان وَ لا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ و نه بریشان بیمی وَ لا هُمْ یَحْزَنُونَ (۲۶۲) و نه جاوید در آخرت اندوهگن باشند
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ سخنی خوش و نیکو وَ مَغْفِرَةٌ و آمرزش بافراط درویش در الحاح و جز زان خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُها أَذیً به است از صدقه که پس آن بود رنج نمودنی وَ اللَّهُ غَنِیٌّ حَلِیمٌ (۲۶۳) و اللَّه بی نیازست بردبار
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این متن، ابراهیم (علیهالسلام) از خداوند میخواهد که نحوه زنده کردن مردگان را ببیند. خدا میگوید که آیا ایمان نیاورده است و ابراهیم پاسخ میدهد که ایمان دارد، اما میخواهد قلبش آرامش یابد. سپس خداوند دستور میدهد که چهار پرنده را بگیرد و آنها را تکهتکه کند و هر تکه را بر بالای کوهی قرار دهد و آنها را فراخواند تا به سوی او بیایند.
سپس در ادامه به ثواب انفاق در راه خدا اشاره میشود و به کسانی که مال خود را در راه خدا خرج میکنند، مژده داده میشود که پاداش بزرگی نزد خدا دارند و از هیچ گونه غم و خوفی در آخرت نخواهند داشت. همچنین گفته میشود که سخن نیکو و عذرخواهی بهتر از صدقهای است که با اذیت همراه باشد و خداوند بینیاز و بردبار است.
هوش مصنوعی: در این آیه، ابراهیم از خداوند میخواهد تا نشانهای از احیای مردگان به او نشان دهد. خداوند از او میپرسد آیا ایمان ندارد، و ابراهیم پاسخ میدهد که ایمان دارد، اما میخواهد قلبش آرامش یابد. سپس خداوند به او میگوید که چهار مرغ بگیرد و آنها را بکش و تکهتکه کند و هر تکه را بر روی کوهی قرار دهد. بعد از آن، ابراهیم باید آنها را صدا بزند تا به سوی او بیایند. در پایان، یادآوری میشود که خداوند توانا و حکیم است.
هوش مصنوعی: افرادی که اموال خود را در راه خدا صرف میکنند، مانند دانهای هستند که از آن هفت خوشه برمیآید و در هر خوشه صد دانه وجود دارد. خداوند هر کس را که بخواهد، پاداشش را چند برابر میکند و او دانا و دارای فراخی و بخشش است.
هوش مصنوعی: کسانی که اموال خود را در راه خدا هزینه میکنند، بعد از این کار هیچگونه منت یا اذیتی را به کسی نمیزنند. برای این افراد پاداشی بزرگ در پیش خداوند وجود دارد و نه ترسی برای آنهاست و نه زمانی برای غم و اندوه خواهند داشت.
هوش مصنوعی: سخن نیکو و آمرزش بهتر از صدقهای است که با آزار و اذیت همراه باشد. خداوند بینیاز و بردبار است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.