گنجور

حاشیه‌گذاری‌های علی رحیمی

علی رحیمی


علی رحیمی در ‫۴ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴۲:

بیت اول این غزل تغییر یافته بیتی از قصیده شماره 72 انوری است با این مطلع: نماز شام چو کردم بسیج راه سفر / در آمدم از درم آن سرو قد سیمین بر ... تا برسد به:
درخت اگر متحرک بدی ز جای به جای/ نه جور اره کشیدی و نه جفای تبر

 

علی رحیمی در ‫۵ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۴ آذر ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۳۹ دربارهٔ ظهیر فاریابی » قصاید » شمارهٔ ۷۶:

بیت اول "که" دوم در اصل "گه" به معنی گاه است:
که عروسان چمن راست گه جلوه گری

 

علی رحیمی در ‫۶ سال قبل، شنبه ۱ اردیبهشت ۱۳۹۷، ساعت ۰۹:۵۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » منظومه‌ها » چهار خطابه » خطابهٔ دوم:

بیت 12، مصرع دوم بین کلمات فاصله افتاده است، ر از ت جدا شده صحیح باید این باشد: " خشک و تر و ظاهر و باطن بسوخت"
مصرع اول بیت 23 هم به ظاهر باید این باشد:"گر چه ز جور خلفا سوختیم"
بیت 29 هم در مصرع دور ک و ز از هم جدا افتاده: " کز ..."

 

علی رحیمی در ‫۷ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷:

آنچه که در ادبیات ما آینه اسکندر نامیده می شود، در واقع شکل افسانه ای فانوس اسکندریه است که از عجایب هفتگانه دنیا بوده است. فانوسهای دریایی را برای راهنمایی کشتیها در شب یا حتی روزهای ابری می ساختند و ساختمان آن برجی بوده که آتشی در آن روشن می کردند و با آینه ای نور آنرا منعکس می کردند. فانوس اسکندریه در زمان خودش بزرگترین فانوس دریایی بوده و آینه کاوی که در آن بکار برده بودند سبب شده که افسانه های زیادی پیرامون آن شکل بگیرد. از جمله اینکه در آن می شده نقاط دنیا را دید!
حافظ می فرماید:
آینه سکندر جام می است بنگر/ تا بر تو عرضه دارد احوال ملک دارا
برای مطالب بیشتر به فانوس اسکندریه در ویکی پدیا مراجعه بفرمایید.

 

sunny dark_mode