|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات
|
|
راهنمای نوار ابزار
|
|
پیشخان کاربر
|
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر
|
|
اعلانهای کاربر
|
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه)
|
|
خروج از حساب کاربری گنجور
|
|
لغزش به پایین صفحه
|
|
لغزش به بالای صفحه
|
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر
|
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش
|
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط
|
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور
|
|
کپی متن شعر جاری در گنجور
|
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور
|
|
نشان کردن شعر جاری
|
|
ویرایش شعر جاری
|
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری
|
|
شعر یا بخش قبلی
|
|
شعر یا بخش بعدی
|
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این ابیات بیانگر حالتی از غم و اندوه هستند. شاعر به تمسخر گروهی میپردازد که به بدنی میخندند که روحش از آن جدا شده است. این افراد به نوعی در جهل خود اقامت دارند و وقتی که به مقصدی میرسند، بر آنچه که از دست دادهاند، گریه میکنند. در واقع، مضمون شعر نشاندهنده غفلت و نادانی انسانها و آگاهی نسبت به فقدان و مرگ است.
هوش مصنوعی: بدا به کسانی که با حکمت و فهم خود میخندند به حال افرادی که روحشان از بدنشان جدا شده است و دیگر روی زمین نیستند.
هوش مصنوعی: همه انسانها در این دنیا مانند مسافرانی هستند که در مسیر سفر خود از نادانی و ignorance خود بیخبرند. وقتی به مقصد نهایی میرسند، ناگهان به فکر آن میافتند و برای فرصتهایی که از دست دادهاند، غمگین میشوند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.