آن شنیدی گفت پیری با پسر
کای پسر از کاردنیا الحذر
خدمت یزدان خود کن روز و شب
تا شود از خار تو پیدا رطب
آینهٔ جان را مصفا کن بذکر
کلّ مصنوعات را میبین بفکر
در طریقت چون زدی دم ای فقیر
هر که را بینی فتاده دستگیر
گریه و زاری مکن بر مردگان
کین گناهست نزد حق ای کاردان
گر توانی بهر ایشان خیر کن
اندرین معنی که گفتم سیر کن
بوستان و گلستان را گل نماند
این همه ازوی بماند و او نماند
عمر اصحاب عزا بسیار باد
خاطر غمخوارگانش شاد باد
این بگفت آمد بزیر از شاخسار
نزد بلبل شد گرفتش در کنار
دل دهی دادش که مگری بیش ازین
او برحمت باد از جان آفرین
هر که آنجا بود از پیر و جوان
هر کسی گشتند از سوئی روان
ماند بلبل با دلی پر داغ و درد
روز چندی ناله و فریاد کرد
در فراق یار خود جان را بداد
رفت سوی عالم معنی چو باد
ما دگر خواهیم رفت از این جهان
کس نماند در زمانه جاودان
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این متن، گفتگویی میان یک پیر و پسرش اتفاق میافتد که پیر به پسر توصیه میکند از کارهای دنیوی پرهیز کند و در خدمت خدا باشد. او میگوید که اگر انسان به یاد خدا باشد، در زندگیاش برکات بیشتری خواهد دید. پیر به پسر هشدار میدهد که نباید بر مردگان گریه و زاری کند، زیرا این کار نزد خداوند ناپسند است. او به پسر میآموزد که به دنبال خیری برای دیگران باشد و در این مسیر حرکت کند. سپس داستان بلبل نقل میشود که دلتنگ یاری خود شده و پس از مدتها ناله و اندوه، به عالم معنی میرود و در نهایت تأکید میشود که هیچکس در این دنیا ماندگار نیست و باید از زندگی بهرهای برد.
هوش مصنوعی: مردی سالخورده به پسرش هشدار میدهد که از کارهای دنیا و مشکلات آن احتیاط کند و مراقب باشد.
هوش مصنوعی: خودت را به پرستش خدا مشغول کن در روز و شب تا اینکه از رنجها و مشکلاتت، شادی و ثمرات خوب پیدا شود.
هوش مصنوعی: روان و پاکسازی روح خود را با یاد خدا انجام بده تا بتوانی همه آثار و محصولات خلقت را به خوبی درک کنی و درباره آنها تأمل کنی.
هوش مصنوعی: وقتی در راه عرفان و سیر و سلوک قدم برمیداری، ای فقیر، هر کسی را که ببینی در حال سقوط و گرفتاری است، دستش را بگیر و به او کمک کن.
هوش مصنوعی: برای مردگان غمگین نباش و ناله و زاری نکن، زیرا این کار نزد خداوند ناپسند و غیرمجاز است.
هوش مصنوعی: اگر میتوانی در این زمینه به آنها نیکی کنی، در همان مفهومی که گفتم، حرکت و پیشرفت کن.
هوش مصنوعی: در باغ و گلزار، هیچ گلی باقی نمانده است، اما او که همه جا سایهاش بوده، دیگر در میان ما نیست.
هوش مصنوعی: عمر افرادی که در سوگواریها فعالیت میکنند، طولانی باشد و امیدواریم که دل کسانی که به آنها دلسوزی میکنند، شاد باشد.
هوش مصنوعی: او این را گفت و از درخت پایین آمد و نزد بلبل رفت و او را در آغوش گرفت.
هوش مصنوعی: اگر دل خود را ببخشی، دیگر نیازی نیست که بیشتر از این، بر تو رحمت نبارد، زیرا جان آفرین (خدا) به تو مهربانی کرده است.
هوش مصنوعی: هر کسی که در آنجا بود، چه پیر و چه جوان، همه به سمتی روانه شدند.
هوش مصنوعی: بلبل با دل پربه درد و آتشفشان خود، مدتی طولانی ناله و فریاد زد.
هوش مصنوعی: در جدایی از محبوب خود جانش را فدای عشق کرد و مانند باد به سوی عالم معنا پرواز کرد.
هوش مصنوعی: ما دیگر از این دنیا خواهیم رفت و در این زمانه هیچ کس باقی نخواهد ماند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.