آرش در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۲:
بازم ببخشید ولی می تونید در مورد نعل و مخصوصا جرقه ای که از بر خورد نعل تولید میشه هم تحقیق کنید حتی تو قرآن هم ازش یاد شده و باز معنی نعل در آتش کردن یعنی بی قرار کردن
آرش در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۲:
ببخشید ولی صورت به معنی کیفیت و یا چگونگی هم معنی میده دلیل اینه و میتونید با دوبار کلیک روی واژه تو لغت نامه دهخدا هم ببینید
آراز در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۳۴ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:
با سلام
در آغاز با یک سوال سروع می کنم آیا ترجمه ناپذیری فرهنگی واقعیت است یا نظریه و حدس گمان؟
جناب آقای ثروتیان تورک هستن و دکتری زبان فارسی دارن، پس تسلط لازم و کافی ایشون در زبان مبدا نیست در زبان مقصد است صرف تورک بودن دلیل منطقی تسلط بر زبان مادری نیست. در شعر نقش قالب و محتوی چیست؟ آیا قالب شعر مهمتر است یا محتوی شعر؟ عزیز من تورکم و با تمام احترام میگم محتوی نقشی تو متون ادبی نداره و این قالب و رفتار شناسی شعره که نقش اصلی رو ایفا میکنه
حال جناب آقای ثروتیان دقیقا دچار همین اشتباه شدند ایشون محتوی فرضی خودشونو با کلمات ادبی ترجمه فرض کردن در صورتی که قالب این اشعار ، روایت واقعیت است نه سرودن بر پایه فرضیات
عاشیق رستم سازین دیللندیرنده
« از بهر ساز رستم عاشق بیان ببین »
این مشتی از انبوه اشتباه معناییه وقتی یک فارس زبان میخونه درکش مستقیم بطرف شاهنامه میره در صورتی که عاشیق اینجا صفت نیست بلکه اسمه عاشیق حرفه رستمه نه صفت رستم عاشیق تو زبان و ادبیات فارسی وجود نداره قالب اشعار عاشیق ها مقامی و
yanikh kerem Solo saz
جزئی از ساز های اونا بوده بنظر من بی تعارف میگم این هنر نیست افتضاح ادبیه
مجید در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۳۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۱:
با جناب اقای زراعتگر موافقم و خود من نیز باتعدادی از مصراع های دیگر غزلیات در نحوه درج زیاد موافق نیستم . اگر چه همه حاشیه نویسان تایید کننده باشند . در همین غزل ملاحظه فرمایید که معنی چقدر میتواند متفاوت شود .
صادق خوشبخت در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:
من هم باعلی اصغر موافقم.زیرا اصطلاح خربنده برای بزرگان و نیکان استعمال میشود.و بایزید برای او رهایی از کبروغرور را از خدا می خواهد تا بنده حقیقی شود.
ع.کبیر در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۲۰:۳۰ دربارهٔ اوحدی مراغهای » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۲۷:
ماجرای شاه و گدا حکایت عظیمی است که تجلی بی نظیر آن در عاشقی است... همین
علیرضا در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۸۵:
خب اگر نگران نباشیم چی؟
اون وقت اون هم دیگه نگاهش به ما نیست و ولمون می کنه؟
عجب!
ناشناس در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۴۷:
هر کسی اندر جهان مجنون لیلایی شدند
حمید در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۰ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۲۸:
متاسفانه متن سزشار از اغلاط املایی است !
امیر حسین در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:
می دانستید مصرع اول این شعر در دیوان یزید ابن
معاویه است .وحافظ این مصرع را تضمین کرده است
وحید در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷ - نالهٔ ناکامی:
دوستان کسی میتونه مفهوم این بیت رو بگه؟
در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم
اشکریزان هوس دامن مادر کردم
در یتیم ینی چی؟
مسعود در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۷:
معنی «روهای چو مه در دهن مور ببین» چی می شه؟
مسعود در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳۰:
معنی «بر رو و سر پویان شود» چی می شه؟
ناشناس در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۴:
محسن که می خونه حال و هوای شعر برای شنونده ملموس تر میشه.
ولی یکی از ابیات توی متن شعر شما نبود.
دنی در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۴۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » هوشنگ » بخش ۲ - کشف شیوهٔ برافروختن آتش به دست هوشنگ و سابقهٔ جشن سده:
شب آمد برافروخت آتش چو کوه
همان شاه در گرد او با گروه
اینم آتش..البته اگر ربطی با باده داشته باشه
امیر م در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۱۱ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی طلب » حکایت سجده نکردن ابلیس بر آدم:
مصراع دوم بیت بیست و یکم در بعضی نسخ دیگر بدین صورت آمده:
"لعنتت برداشتم من بیادب"
که مشکل وزنی نیز ندارد.
امیر م در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۰۶ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی طلب » حکایت سجده نکردن ابلیس بر آدم:
در مصراع دوم بیت ما قبل آخر "نه ای" صحیح است.
بی سواد در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۰۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۳:
می در شعر حافظ هم می عرفان نیست و می عرفان زاییده ادبیات قرون بعد از حافظ می باشد
باده با محتسب شهر ننوشی زنهار
بخورد بادهات و سنگ به جام اندازد
به عنوان مسال در بیط فوق وجه عرفان در شعر حافظ در کجا نهفته شده
و دیگر همچون این در شعر حافظ کم نیست
فروغ در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، جمعه ۲۵ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۲۱ دربارهٔ رضیالدین آرتیمانی » رباعیات » رباعی شماره ۸۳:
بیت دوم این جور درست تر به نظر میرسه
گفتی که برون شوم ز بیمعرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
ناشناس در ۱۳ سال و ۱ ماه قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۲۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۷ - جواب گفتن عاشق عاذلان را و تهدیدکنندگان را: