گنجور

حاشیه‌ها

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۰:

mesraje awale beide tschharom(meibarsaro sarbarkafedast)
mesraje akhir(ghamezar)1
---
پاسخ: مورد اول مطابق حاشیهٔ بعدی تصحیح شد. در مورد دوم مطابق پیشنهاد شما «غم و زر» با «غم زر» جایگزین شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۵۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۶:

beide sowom(sebash)1
mesraje awale beide tschharom(solfetobejabam)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:

mesraje awale beide haftom(rase sarbasta)2
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۳۴ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:

beide panjom mesraje awal(manna tschesud)mesraje dowom(khodgereftamnarasam bujeasan merasadam)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۰۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۲:

mesraje awal (tschashmanat)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۵۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۱:

dar mesraje dowome beide hashtom(dar)sajed ast lotfan tas hehnojed
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۴۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:

mesraje dowom(jaqut)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۵۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۲:

mesraje dowome beide haftom(bandefarman)1
---
پاسخ: با تشکر، «بنده» با «بند» جایگزین شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۰۶:۰۹ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۸ - مقام انسانی:

mesraje dowome beide panjom(beshnau khotba)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

محمد غافری در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۲۱:۵۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » کیقباد » بخش ۵:

به هنگام نام بردن از فرزندان کیقباد، استاد طوس این دو بیت را دارد:
نخستین چو کاووس با آفرین
کی آرش دوم و دگر کی پشین
چهارم کجا آرشش بود نام
سپردند گیتی به ارام و کام
نظر به این که "کی" به معنی شاه تنها یک لقب است شایسته نیست که کیقباد دو تن از فرزندانش را آرش نام نهاده باشد. بر اساس شاهنامه ی نسحه ی ژول مول که یکی از معتبرترین نسخ شاهنامه است این دو بیت چنین آمده:
نخستین چو کاووس با آفرین
چو آرش دوم بُد سوم کی نشین
چهارم کی آرمین بودیش نام
سپردند گیتی به آرام و کام
البته لازم به تذکار است که "کی پشین" به نظر درست تر می آید تا "کی نشین".
امیدوارم که این توضیح کوچک بتواند مورد استفاده ی شاهنامه خوانان قرار بگیرد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۶:۰۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۹:

lotfan mesraje sowomra intor tas hah koned(hkwahi ke ba khunedida del pakkoni)

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۴:۵۹ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۴:

tschunparawana
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

cr در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۳۰ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۳:۵۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۲:

من هر وقت اسم خیام رو میارن تمام موههای دنم سیخ میشه!واقعا" این مرد بزرگ در ایران بی نظیر هستش که در آن زمان خودش همچین شعرایی گفته بدون ترس از کسی ؟گوته میگه که من از خیام الهام گرفته ام . حالا بعضیها در ایران میخان رباعیات خیام را دوباره مذهبی و عرفانی جلوه دهند؟!

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹:

lotfan mesraje awalra ham tas heh nomajed(bemaran)
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۸:۰۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۸:

baradaro
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۵۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۱:

dar mesraje awale beide hashtom harfe(waw)sajed ast(basmeriahin)1
---
پاسخ: بیت هفتم بود و «بزم و ریاحین» با «بزم ریاحین» جایگزین شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۵ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۰:

mesraje sowom(banasd)1
---
پاسخ: محل اشکال؟

 

نگین شکروی در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

بادرودوسپاس فراوان
لطفا"در مصراع اول بیت اول ازبند چهارم کلمه ی آزار تصحیح شود
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۷ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۸:

mesraje sowom(bepetschidssar)1
---
پاسخ: اشکال چیست؟ پیشنهاد شما چه فرقی با متن دارد؟ «بپیچیده»؟ چرا؟

 

mareshtani در ‫۱۴ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۲۹ آبان ۱۳۸۸، ساعت ۱۷:۳۱ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۷:

mesraje awale beide dowom(iarie)1
dar mesraje dowome beide dowom(in)sajed ast.perahan bakasrenun talffos shawad
mesraje awale beide tschharom(san kahe)2
---
پاسخ: با تشکر، اگر در مورد اول «یاری» را جایگزین «یار» کنیم بیت چه معنایی می‌دهد؟ در مورد دوم «این»حذف شد. در مورد آخر اشکال چیست؟

 

۱
۵۱۲۴
۵۱۲۵
۵۱۲۶
۵۱۲۷
۵۱۲۸
۵۲۰۹