مهدی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۳۴ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:
منظور فردین چیست؟
مینا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۱ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۵۱ - اشارت به چشم و لب:
"لتصنع علی عینی" بخشی از آیه 39 سوره طه ست و به "رشد و ساخته شدن موسی [توسط فرعون] و زیر نظر خدا، اشاره دارد.
h.h & maq در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۰۴:
چاوشی این متن قشنگو ،زشت نخونده
علی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۵۱ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات از رسالهٔ جلالیه » شمارهٔ ۲۹:
رسالیه جلایه در مدح کیه؟
ناشناس در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۵۵ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۱۴ - خاریدن روستایی در تاریکی شیر را به ظن آنک گاو اوست:
با سلام
در مصراع اول بیت چهارم احتمالا اشتباه تایپی رخ داده و کلمه ی "از" باید بر اساس معنای بیت "ار" باشد: شیر گفت ار روشنی افزون شدی ...
با تشکر
امیر م در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۲۹ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت عابدی که در زمان موسی مشغول ریش خود بود:
مصراع اول بیت دوازدهم در بعضی منابع اینگونه آمده که ظاهرا صحیح تر می باشد:
ای ز ریش خود برون ناآمده
امیر م در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۲۳ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت عابدی که در زمان موسی مشغول ریش خود بود:
در بیت دوم "ذره ای" صحیح است.
امیر م در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۱۱ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » شیخی که از سگی پلید دامن در نچید:
مصراع اول بیت ششم مشکل وزن دارد.
امیر م در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۴۳ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » حکایت رازجویی موسی از ابلیس:
در بعضی نسخ مصراع دوم بیت پنجم بدین صورت ذکر شده:
نام نیک مرد در بدنامیست
کمال در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۴۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲:
سطر پنجم - آیا جانها ست یا جهانها ؟
امیر م در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۵:۲۵ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » عذر آوردن مرغان » سقایی که از سقای دیگر آب خواست:
در مصراع اول بیت چهارم کتابت صحیح تر اینگونه است:
گفت هین آبی ده ای بخرد مرا
در بیت ششم کتابت صحیح این چنین است:
کهنه ها جمله به یک گندم فروخت
کتابت صحیح بیت هشتم بدین صورت است:
کهنه و نو رفت و او هم نیز شد
بیت چهاردهم اینگونه بایستی نوشته شود:
دیده ای کس را که برخیزد ز گنج؟
مصراع اول بیت بیست و پنجم مشکل وزنی دارد:
تا تو پندار خویشی ای عزیز
در بیت بیست و هشت قافیه بایستی به این صورت نوشته شود: "باشدت"
رضا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۱۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۶:
بلاخره حضرت حافظ هم یک انسان خاکی است و درسته که تو غزلیاتش هم اوج عرفان وجود داره ولی اونم یه حس زمینی داره و از وصل با خوبرویان کم سال لذت میبره و چه بهتر که یک پیاله می دوساله و یک خوبروی چهارده ساله . اخه ماها که نمیتونیم اون دم مسحایی رو درک کنیم ولی لااقل با یه نمونه خاکی که میشه لااقل نزدیک شد.
ناشناس در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۴۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۴۳ - معمار نادان:
این شعر فوق العاده زیباست
ناشناس در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۴۲ - مست و هشیار:
من از پروین اعتصامی ملقب به خانوم کوچیک خیلی خوشم میاد
حبیب ناظری در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۷:
با سلام. به علت جایگزین کردن همزه با ی و برعکس در کلمههای آخر بیت دوم (و آخرین کلمهٔ مصراع اول غزل) به نظر میرسد که قافیهها درست نیستند. یک جا قائل آمده است و خصائل، و جای دیگر شمایل و حمایل و غیره... در «خطیبرهبر» و «سایه» همه با همزه آمده است.
فریبرز مالکی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۶:
از دیده شاهی و دل دستوریست
Nazanin در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی اردشیر » بخش ۱۴:
فکر میکنم نسپریم صحیح باشد، و نسپرسم نا صحیح، لطفا پیگیری کنید، سپاسدارم
رفیق در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۱۳ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » ترکیبات » شرح پریشانی:
سلام خدمت تمامی دوستانی که مثل من با این شعر بسیار زیبا خاطراتی فراموش نشدنی دارند
با تشکر از زحمات شما برای راحت رسیدن به این شعر
من بعد از نزدیک به 15 سال این شعر رو خوندم وتمام خاطرات زمان دانشگاه که اونموقع این شعر رو میخوندم زنده کرد
چقدر زود گذشته باورم نمیشه
الانم که دارم این رو مینویسم اشکم درومد
بازم باید بگم که خیلی حال دادین
امیرعلی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۳۹ - در صفت پیر و مطاوعت وی:
اینکه فرمود:
با هوا و آرزو کم باش دوست
چون بضلک عن سبیل الله، اوست
من را به یاد آیه 26 سوره ص می اندازد که می فرماید:
و لا تتبع الهوی فیضلک عن سبیل الله
ضمنا چقدر با کلام علی (ع) متناسب است که فرمود:
آنچه بیش از هر چیز بر شما می ترسم دو چیز است: یکی هواپرستی و دیگری آرزو های دور و دراز دنیایی در سر داشتن.
حامد زارعی در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۲۱ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۴۰: