گنجور

حاشیه‌ها

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۳ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » فریدون » بخش ۲۰:

مهدی جان اگر به نگاره نقش رستم بنگریید مردانی را می بینید که تختی شاهوار را می برند و البته از نگاه پوشاک و سرپوش با هم گوناگون و نا همسان هستند این صحنه مغاک کردن شاهان هخامنشی با حضور مردمان دیگر ملتها را نشان میدهد از سغدیان و سینتی ها و مصری بابلی و عرب و محل قرار گرفتن این سوگواران با محل قرار گیری در أطراف ایران شبیه است و نیز مرد بابلی که می موید سلاح ندارد چون شرافت حمل سلاح را برایش قائل نبود ند بخاطر شورش فرجامین بابلی ها در زمان شاهان پس از کورش ، پس ارتباط مردم گرداگرد ایران با هم زیاد بوده است و همه از هم می اموخته اند. شما درست می فرمایید .

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

با سپاس بله گدار همان پایاب است که در گویش بختیاری بسیار پرکاربرد است خاصه در فرهنگکچ نشینی همه گدارها را با همه مختصاتشان میشناسند مثلا گدار اندیکا یا گدار دولاب یاگدار خانی و...

مهدی رفیعی در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۳ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » فریدون » بخش ۲۰:

به نظر می رسد جوامع بشری به علت اینکه دارای ارگانیسم و طبعا"نیازهای مشترک هستند به شدت از فرهنگ و آیین های همدیگر متاثر میشوند مثلا" در ابیات مربوط به خاکسپاری فریدون رد پایی از آیینهای مصری را میتوان مشاهده کرد . و آن دفن مرده با وسائل زندگی است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

گدار یعنی پایاب و جایی از اب که می شود گذشت از ان و بی گدار به اب نزن یعنی بی مسیر گذر مطمئن کاری نکن . به انگلیسی ford که نام شرکت ماشین سازیی می باشد یعنی از اب گذشتن و گدار معنی میدهد .

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

بی پایاب مرا به یاد در امواج سند میاندازد از دکتر مهدی حمیدی شیرازی .موضوعش ایستادگی و پایداری جلال الدین خوارزمشاه است در مقابل حمله مغول و بسیار زیبا ست آنجا که میگوید چو بگذشت از پس آن جنگ دشوار
از آن دریای بی پایاب آسان
به فرزندان ویاران گفت چنگیز
که گر فرزند باید بای این سان
واقعا زیباست به دوستانم توصیه میکنم بخوانند حتما

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

آبی تا میان یعن آب که عمق و ژرفای آن تا کمر باشد و پایاب هم بخش کم عمق آب است و بی پایاب هم داریم که به معنی گود است

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸:

نشاب همان تیرانداز است و رامی

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۳۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:

وقع جای بلند است و کوه و به معنی قدر و منزلت

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷:

برای مشتاقی خواهانی زیباست و آرزومندی زیباتر

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶:

مخیر کردن به معنی اختیاردادن است یه کسی یا همان تخییر

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

فرقدین معنی گاو وحشی میدهدوگاو ماده و دو ستاره آسمانی که فرقد نام هر یک از آنهاست

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

اینجا احتمال به معنی بردباری به کار رفته و نه به معنی امکان وقوع

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۰۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

البته خوانده ام که در زمان طاهریان وقتی کتاب وامق و عذرا را به عبدالله بن طاهر هدیه کردند آنرا به آب انداخت!!!!وبر آشفت و گفت بهکتابی که مجوسان نوشته اندنیاز ندارد ..

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

به نظر بنده وامق و عذرا اثری مهجور است ومورد بی مهری قرار گرفته .امروزه کمتر کسی سراغ داریم که لیلی و مجنون را نشناسد ویا شیرین و فرهاد را ولی وامق و عذرا چطور؟

شکوه در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

زهر را مانند حلوا از دست یار به ذوق ارادت!خوردن واقعا زیباست زهی سعدی شیرین سخن

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:

شاهکار است اما خرده گرفتن ازاد است بی ادبی کردن نه

شمس در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۸:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:

این شعر شاهکار مولاناست و ایراد گرفتن از آن روا نیست

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

من چشم دارم مومن مهربان ببینم و گر نه مؤمنی با درشت گویی باعث رمیدن دیگران است البته بی احترامی به امام حسین ع را از پختگی خرد نمی بینم .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

اقای فلانی جان کار من شکار واژه است فرموده بودید نجس که قدری تند بود به فارسی نجس می شود ریمن و ریمناک را هم داریم کمی هم ملایم تر هستند

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۴ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۵۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

سوادکوهی جان جمع به فرانسه می شود pleuriel درست می فرمایید ولی می خوانیم پلوریه به فارسی کسانی بر این باورند جم فارسی جمع است و در زبان اوستا جم معنی جمع میداده است چنانچه در انجمن هم جم را می ببینیم و معنی گروه و جمع کسان را می دهد . اینکه کلمات ع و عه بگیرند عربی شوند نمونه های دیگری دارد مثل قطعه که از کت فارسی و لری به معنی برش که در انگلیسی هم هست cut و لغتی هندی اروپایی است و ان کتعه شده که قطعه شده است بعد ها . با درود

۱
۵۰۵۹
۵۰۶۰
۵۰۶۱
۵۰۶۲
۵۰۶۳
۵۶۶۵