گنجور

حاشیه‌ها

این منم در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۳۱ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۷:

یکی مصرع آخرشو وعنی کنه
با سپاس

 

جواد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۴۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

شنیدن این شعر عرفانی با صدای جاودانی خسرو آواز ایران ، استاد محمد رضا شجریان ، در آلبوم قاصدک لطفی دو چندان دارد .

 

منتقد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:

"مهبد" جان دمت گرم :))

 

واثق در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۱:

بیت آخر این شعر:
تو را چنین بنماید که من به خاک شدم
به زیرِ پایِ من این هفت‌آسمان باشد

 

عنایت الفت در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۳۰ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۲۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۸ - نعت سوم:

با سپاس، دو مورد نظر صلاحی بشرح زیر دارم:
در بیت ششم مصرع دوّم (خطبه تو کن تا خطبا دم زنند) درستش چنین است (خطبه تو خوان تا خطبا دم زنند)
در بیت بیستم مصرع دوّم (باد دمیدن دو سه قندیل را) چنین است: (تا بدمد این دو سه قندیل را)
به امید توفیق در خدمات فرهنگی

 

غلامعلی حامدبرقی در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳:

با عرض سلام و احترام: اگر به جان کنی ام حکم برنتابم سر بهتر از کنیم نیست؟

 

بیداد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳:

از وجود این قدرم نام و نشان هست که هست
ورنه از ضعف در آنجا اثری نیست که نیست

 

بیداد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳:

بیت سوم در تصحیح دکتر قمشه ای در جایگاه بیت ششم است و در بیت چهارم
تا به دامن ننشیند ز نسیمت گردی صحیح است

 

بیداد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۴۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳:

در بیت دوم
ناظر روی تو صاحب نظرانند ولی
سر گیسوی تو در هیچ سری نیست که نیست

 

بیداد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۳۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

در بیت سوم ((ت)) در حسنت اضافه بوده و بیت 4 و 5 طبق تصحیح دکتر قمشه ای به صورت زیر میباشد
به حسن خلق توان کرد صید اهل نظر
به دام و دانه نگیرند مرغ دانا را
چو با حبیب نشینی و باده پیمایی
بیاد آر رفیقان بادپیما را

 

بیداد در ‫۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۲۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

به حسن خلق توان کرد صید اهل نظر
به دام و دانه نگیرند مرغ دانا را
چو با حبیب نشینی و باده پیمایی
به یاد آر حریفان بادپیما را

 

عبدالصمد چاروسایی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » مسمطات » جمهوری نامه:

"ببین آن کهنه الدنگ قلندر" به شکل "تدین کهنه الدنگ قلندر" می باشد

 

عبدالصمد چاروسایی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۴۹ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » مسمطات » جمهوری نامه:

"ز حلاج و ز رواس و ز مسمار" اشتباه بوده درست آن به شکل زیر است "ز حلاج و ز رواس و ز سمسار"

 

امین کیخا در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

برای حاشیه گنجور هم نگران نباش برادر جان یک شماره حساب هست می توانیم بجای دلسوزی سخنی با پرداخت مالی ثابت کنیم پشتیبان گنجور هستیم .همین پایین صفحه هست روی گزینه کمک را فشار بدهید همه چیز آماده است .

 

امین کیخا در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

حسن جان . آیا گویا و رویا و پویا همه همین گونه نیستند . باید تسلیم ریخت امروزی واژه ها نشد . نیمیدن یعنی نصف کردن نیازیدن نیاز داشتن و ..... همه چیز نباید به ریخت پذیرفته ی امروزش باشند پیش از دری امروز پهلوی هست و پیش از آن اوستایی و همه با منطق امروزی من و شما شاید درست در نیاید .

 

ناشناس در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۰۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳ - گوهرفروش:

با سلام جناب دکتر امیر محمد محمد زاده ....در مورد گفته شما ... استاد وقتی نوشتند ...گرو بود سرم...منظور درگیری فکری بوده که همیشه همراه شون بوده ...نه بنا به گفته شما مشکلات مالی... استاد بجا و زیبا سرودند

 

علی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۳:

در باره بیت دوم و کلمه معاینه : من نمیدونم این و بگم یا نگم چون از روی عقل نیست یه چیز حسی وقتی با آواز اینو می خونم با اینکه هر دفعه سعی می کنم درست بخونم و "معاینه" بگم ولی می خونم "هر آیینه" یا "هراینه" ولی به معنی "هر لحظه" یا "همان لحظه" در مورد دوستمونم که بخواب در نرود پرسیدن معنی کل مصرع "تمام عمر خوش سانسی و بخت و اقبال همراه من است یا به خواب نمیره" و مصرع دوم " که معلومه"

 

محمد تهرانی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۴۴ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قصاید » شمارهٔ ۲۲۳ - تنازع بقا:

به جای ای پسر میشود گفت ای بشر کسب هنر کن که نام آور شوی.
چونکه زنان هم جزء انسان ها می باشند

 

رامین حقیقی رسولی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۲۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » قاصد:

فکر میکنم بیت اول به جای ایلش باید ایلن میشد
همچنین در مصرع دوم بیت هفت اشتباه تاپی شده و به جای تای نوشته شده پای

 

حسن خرده‌گیر در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

چه گونه از اسم «نیم» و یا از فعل «نیم کننده» صفت فاعلی درست کردید و شد نیما؟ آیا شوخی می فرمایید؟
منصف به معنی نصف کننده این چنین نوشته می‌شود مُنَصّف (‌مُ نَ صْ صِ ف) با مُنصِف به معنی با انصاف متفاوت است. در هندسه نیمساز را، در قدیم، می‌گفتند منصّفُ الزاویه.
اگر شوخی می‌فرمایید، آیا بهتر نیست که حاشیهٔ گنجور را ارج بگذارید و آن را تبدیل به شوخی‌گاه نکنید؟‌

 

۱
۴۱۳۸
۴۱۳۹
۴۱۴۰
۴۱۴۱
۴۱۴۲
۵۰۵۱
sunny dark_mode