پرویز در ۹ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۷ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۷۱۴:
ای دلبر عیسی نفس ترسائی
خواهم به برم شبی تو بی ترسائی
گه پاک کنی به آستین چشم ترم
گه بر لب خشک من لب ترسائی
رضا در ۹ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۵۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۶۳ - مثل:
گرچه در آب آتشی پوشیده شد
حمید زارعیِ مرودشت در ۹ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۱:۰۸ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۲:
دلت به من ده و بَر وِی کرشمه ریز و ببین
که از تو چون دل مردم خراب می گردد
.
نسخهی جواهری (وجدی) انتشارات سنایی چاپ 1368
.
عرفان در ۹ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۴۴ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵:
سلام
از سایت " واژه یاب " استفاده کنید .
www.vajehyab.com
ممنون
ضمنا در غزل سعدی واژه ی "خلاب " درست است
پیوند زیر را ببینید
پیوند به وبگاه بیرونی
سعدیا پرهیزگاران خودپرستی می کنند
ما دهل در گردن و خر در خلاب افکنده ایم .
۷ در ۹ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۰۵:۰۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۷:
پیوند به وبگاه بیرونی
ایرج
دستگاه ماهور/یک شاخه گل/ 463
حمید زارعیِ مرودشت در ۹ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۱۴ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۵:
فلک سای و غم صهبا،کسی هشیار کی ماند
فنا گلچین و ما گل، غنچه هم پر بار کی ماند
Rasol Rasekh در ۹ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۲ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳۹:
تاعت درست است تاقت مفهوم ندارد
بیدل صاحب میفرمایند
من پروای دیگر تأعات را ندارم چون من در معبد گاه عشق هستم چون عشق مصدر همه چیز است
کمال داودوند در ۹ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۴۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۲۹:
بنده این رباعی رابادوستان،
به اشتراک گذاشتم.
امیر در ۹ سال و ۲ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۰۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » ابیات پراکندهٔ نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » تکه ۲۵:
در مصرع آخر "کرد" صحیح میباشد.
مرصاد در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۳۸ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » خسرو و شیرین » بخش ۵ - در فضیلت عشق:
به نظر من در مصرع "تو کز بانگ سگی از دین شوی فرد" به جای فرد باید واژه "طرد" نوشته شود تا بار معنایی پیدا کند.
حمید زارعیِ مرودشت در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۴ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰:
صحیح:
این تشنگی به جام و قدح کم نمی شود
با ساقیان بگوی که فکر سبو کنند
گلچهره در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۳:
لطفا معنی شیوای فارسی این غزل دلنشین را عنایت بفرمائید
صائم در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۱ دربارهٔ وحشی بافقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۲۶۹:
دگرگونی واژه های پارسی با چیره شدن ادبیات عربی آغازشدو واژه سد نیز به صد دگرگون گشت چنانکه قرن را سده گویند
شصت نیز چنین بود .
گلچهره در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۳۳:
لطفا معنی شیوای فارسی این غزل دلنشین را عنایت بفرمایید.
مهناز ، س در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۷ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۳:
با حترام
چندین شکست در وزن این غزل و چند اشتباه دیدم
به نظر می آید به این صورت درست تر است .
،،
جماعتی که به ناموس ونام میگفتند
به دیر دوش ز مستی و جام میگفتند
بیا ببین که چه فتوا دهند در مستی
همان گروه که می را حرام میگفتند
فغان که جمله فتادند در شکنجهء دام
کسان که عیب اسیران دام میگفتند
به طوف کعبه شنیدم ز ساکنان حرم
که اهل دیر مغان را سلام میگفتند
به صحن دیر شنیدم ز زائران صنم
همان که بر در بیت الحرام میگفتند
رموز آتش موسی که برهمن نشکافت
ز اهل دین نشنیدم که خام میگفتند
تمام بود به یک حرف ختم و ما غافل
حکایتی که همه ناتمام میگفتند
به کعبه صد ره نزدیک و دور دیدم لیک
بگو که صومعه داران کدام میگفتند
فغان ز طبع تو "عرفی"، غلط همی گفتند
سخنوران چو تو را خوش کلام میگفتند
مانا باشید
رضا در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۵۱ - جواب گفتن آن قاضی صوفی را:
قلماشی با ضم قاف کلمه ای ترکی به معنای یاوه گویی
رضا در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۵۱ - جواب گفتن آن قاضی صوفی را:
جست در دزد و ز حق سیلی ستان
حمید زارعیِ مرودشت در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۴ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
چه پرسی ام که به جانت هوای ما چه کند؟
در آن چمن که گل آتش بوَد، صبا چه کند؟
.
عرفیشیرازی
.
.
بیت زیبایست
.
میپرسی هوای عشق من با تو چه میکند؟
همان کاری که نسیم با شعلههای آتش میکند!
.
وقتی نسیم ملایم به آتش میخورد، آتش را شعلهور تر میکند
.
در این بیت عرفی خود را به باغی تشبیه میکند که گلهایش شعلههای آتش است و نسیمِ ملایم عشق، شعلهور ترش میکند.
حمید زارعیِ مرودشت در ۹ سال و ۲ ماه قبل، چهارشنبه ۵ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰ دربارهٔ عرفی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۳:
به کعبه صد ره ز نزدیک و دور دیدم لیک
بگو که صومعه داران کدام می گفتند
گمنام-۱ در ۹ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۶ آبان ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا: