ای مست عالم سوز من شد مستی از چشمت عیان
از چشم مستت تا ابد مستند ذرات جهان
جانها فدای مستیت عالم طفیل هستیت
بالاتر از گل پستیت عالیست تن والاست جان
ای از تو ارسال رسل از تو طراط از تو سبل
ای آیت تقدیس کل وی رایت علم و بیان
دانند ارباب بصر کز شمس ضو یابد قمر
شمس از تو دارد این اثر چرخ از تو دارد این نشان
ای قبله مسجود دین وی کعبه اهل یقین
یا رحمت للعالمین یا صاحب عصر و زمان
حسن تو عالم گیر شد عالم زعشقت پیر شد
خاک رهت اکسیر شد کوی تو شد دارلامان
ای قبله دل کوی تو محراب جان ابروی تو
حبل المتین گیسوی تو قد تو طوبای جنان
«حاجب » تو اسم اعظمی جم را تو نقش خاتمی
بالای چشم عالمی ای چشم بینای جهان
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف عشق و محبت به معشوق پرداخته و از زیبایی و قدرت او سخن میگوید. شاعر با بیان احساسات شدید خود، به مستی و شوقی که از وجود معشوق در دلش بوجود آمده، اشاره میکند. او معشوق را مرکز عالم و مظهر زیبایی و حقیقت میداند و بیان میکند که هر چیزی در جهان به نوعی تحت تأثیر وجود اوست. همچنین، او معشوق را به عنوان منبع هدایت و رحمت برای انسانها معرفی میکند و زیبایی و عظمت او را در ابعاد مختلف توصیف مینماید. به طور کلی، این شعر تجلی عشق عمیق و جاذبهای است که معشوق بر دل و جان عاشق میگذارد.
هوش مصنوعی: ای عاشق شیدا، من به خاطر چشمان تو دیوانهام. این مستی که در من ایجاد کردهای، از چشمت روشن است و به همین خاطر، همه چیز در جهان تا بینهایت در مستی غرق شدهاند.
هوش مصنوعی: زندگیها و جانها فدای شمایند، زیرا وجود شما برتر از هر چیز دیگری است. شما از گلهای نازک و ضعیف بالاتر هستید و مقام و منزلت شما بسیار عالی و ارجمند است.
هوش مصنوعی: تو فرستنده پیامبران هستی، راهها و روشها از تو نشأت میگیرند. تو نشانهی تقدسِ همه چیز هستی و پرچم علم و بیان در دستان توست.
هوش مصنوعی: آقایان آگاهند که ماه نور خود را از خورشید میگیرد و این اثر و نشانه از تو بر آسمان است.
هوش مصنوعی: ای سرزمین مورد احترام دین و محل عبادت اهل یقین، ای رحمت برای تمام جهانیان، ای صاحب زمان و عصر.
هوش مصنوعی: زیبایی تو در جهان پخش شده و عشق به تو همه را به پا پیری رسانده است. خاکی که در راه توست، همچون اکسیر با ارزش است و محل زندگی تو به یک جای امن و آرام تبدیل شده است.
هوش مصنوعی: ای معشوق من، تو محور عشق و آرامش دل منی. معبد روح من در کنار تو و زیبایی ابرویت است. رشته محکم و استواری که مرا به تو وصل میکند، موهای زیبایت هستند. قامت تو همچون درخت طوبی در بهشت است، زیبا و دلانگیز.
هوش مصنوعی: ای چشمی که در جهان همچون خاتم زیبایی و عظمت جم را به خوبی میشناسی، تو همان «حاجب» هستی که بر فراز عالم قرار داری.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
انوار و ظلمت را مکان بر جای و دائم تازنان
ای مادر نامهربان هم سالخورده هم جوان
چون کرد پیشآهنگ را در زیر محمل ساربان
بر پشت پیشآهنگ شد از خیمه شمع کاروان
آن چون مه ناکاسته چون گلبن پیراسته
همچون بهشت آراسته روشن چو خرم بوستان
صافی تن او نسترن بویا بر او یاسمن
[...]
داری تو ای سرو روان بر لاله و بر ارغوان
از مشک و عنبر صولجان از عشقت ای حور جنان
لا تحترق منی الجنان
لا تبل نفسی بالهوان
ای عاشقان ای عاشقان هنگام کوچ است از جهان
در گوش جانم میرسد طبل رحیل از آسمان
نک ساربان برخاسته قطّارها آراسته
از ما حلالی خواسته چه خفتهاید ای کاروان
این بانگها از پیش و پس بانگ رحیل است و جرس
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.