دست تا چند نهادن به شکاف دستار
ادب آن دان که نکاوند بزرگان بسیار
بایدت گنبد دستاری چنان محکم بست
که به هم بر نشود گرچه بیفتد زمنار
تا خداوند ببخشد ز نُوَم دستی رخت
هر زمان دست بر آرم به دعا یا ستّار
بس که بر کوه و کمر سر زده پوشیّ میان
هیچ واقف نشد از معنی پشیمین شلوار
مرد باشد که به او تا ندهی صد تُنُکه
در بغل بغچه نیارد که نهد در بازار
نظم از کفش و کلاهم سر و پا پیدا کرد
قالبی کوی ندارد خبری زین اشعار
صفت رخت خوش آیندهتر از وصف طعام
قصه عقد سپیچ است به از ذکر مبار
گرد دامان شمط گفت سجیف آسا عقل
یافت چون دایرهٔ اطلس چرخ دوّار
سخنی گو بجز از وصف لباس ای قاری
که بود دلکش و نزدیک به بند شلوار
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به اهمیت آراستگی و ادب در رفتار و ظاهر انسان اشاره میکند. او تاکید میکند که باید لباس و ظاهر خود را به خوبی مرتب کنیم و به نحوی باشد که مقام و شخصیت ما را حفظ کند. شاعر به ضرورت دعا و ارتباط با خداوند نیز اشاره دارد و میگوید که انسان باید در تلاش باشد تا از خواب غفلت بیدار شود و به معنای واقعی زندگی توجه کند. همچنین به معنی پشیمانی و نیاز به احترام به خود و دیگران در جامعه اشاره میکند. نهایتاً، او اهمیت کلام و بیان را فراموش نمیکند و میگوید که زیبایی سخن و ادب در لباس و ظاهر نیز منعکس میشود.
هوش مصنوعی: انسان باید مراقب باشد که با نادانی یا رفتار ناپسند خود به شخصیت و ادب خود لطمه نزند. بزرگان و شخصیتهای بزرگ همیشه قیمتی بالاتر دارند و باید از اشتباهات پرهیز کرد.
هوش مصنوعی: باید بهگونهای محکم و استوار بر خودت مسلط باشی که حتی اگر به مشکل برخوردی یا دچار چالش شدی، از پا نیفتی و استقامتت را حفظ کنی.
هوش مصنوعی: تا زمانی که خداوند بخواهد و به من لطف کند، من هر لحظه دست به دعا برمیدارم و از او میخواهم که عیبهایم را بپوشاند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که فردی به شدت به خودآرایی و زیبایی ظاهری اهمیت میدهد، به طوری که هیچ کس از حقیقت درون او بیخبر است. او آنقدر در فکر ظاهر خود غرق است که معنای واقعی موجودیتش را فراموش کرده است.
هوش مصنوعی: مرد واقعی کسی است که تا زمانی که به او فرصتی ندهی، نمیتواند از قدرت و استعدادهای خود بهرهبرداری کند. او به تنهایی نمیتواند کار بزرگی انجام دهد مگر این که حمایتی دریافت کند.
هوش مصنوعی: شکل و فرم نظم و ترتیب از پوشش و ظاهرم نمایان است، اما در این کوچه هیچ خبری از این شعرها نیست.
هوش مصنوعی: زیبایی چهرهات از توصیف غذا و داستان جشن عروسی خوشمزهتر است.
هوش مصنوعی: دست به دامن خرد و اندیشه شدم و فهمیدم که عقل مانند حلقهای از اطلس در حال گردش و تغییر است.
هوش مصنوعی: ای قاری، فقط دربارهی زیباییها و جذابیتهای لباس صحبت کن، نه چیز دیگر، زیرا این لباس هم زیباست و هم به شلوار نزدیک است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
گر شود بحر کف همت تو موج زنان
ور شود ابر سر رایت تو توفان بار
بر موالیت بپاشد همه در و گوهر
بر اعادیت ببارد همه شخکاسه و خار
ای ز کار آمده و روی نهاده به شکار
تیغ و تیر تو همی سیر نگردند ز کار
گاه تیغ تو بر آرد ز سر دشمن گرد
گاه تیر تو بر آرد ز بر شیر دمار
هیبت تیغ تو و تیر تو دارد شب و روز
[...]
دی در آمد ز در آن لعبت زیبا رخسار
نه چنان مست بغایت ، نه بغایت هشیار
طربی در دل آن ماه نو آیین زنبیذ
اثری در سر آن لعبت زیبا رخسار
از خم زلفش برگ سمنش غالیه پوش
[...]
بوستانبانا امروز به بستان بدهای؟
زیر آن گلبن چون سبز عماری شدهای؟
آستین برزدهای دست به گل برزدهای؟
غنچهای چند ازو تازه و تر بر چدهای؟
دستهها بسته به شادی بر ما آمدهای؟
[...]
هرکه در پیش تو بر خاک بمالد رخسار
ملک کونین مسخّر بودش لیل و نهار
دگران گر به قدم بر سر کوی تو روند
من به سر بر سر کوی تو روم مجنونوار
سلطنت غیر تو کس را نسزد ز انکه به لطف
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.