امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۱
هزار پارِهْ شهْر بُو، چه کِرمُونْ چه شیرازْ
هزار پاره گُوهِرْ، چِهْ چنگی خُوشْ آوازْ،
هزار تاج و تَخت بُو، هزار مَرْکَبِ تازْ
نا اَرْزِنهْ گُوهرْ، هَمه ته یکی نازْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۲
چنگیزْ شاهْ تنه چنگ ره ساز هاکِنِهْ سازْ
نِوازندهْ، تِهْ، هَرْدَمْ بیارهْ آوازْ
اُونْ نِرْزِنِهْ پنجْ شَهْر به تنه یکی نازْ
هُرْمُزدْ و یَزدْ وُ همدوُنْ، کِرْمونْ، شیرازْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۳
گُوهِرْرِهْ خِدا دِیافِربیِهْ چُونْ بازْ
مِنْ به جاهلی وِنِهْ کَشِمْ وِنِهْ نازْ
گُوهِرْ عَسِلْ رِهْ مُوّنِهْ که کِننّی بازْ
عَسِلْ رِهْ دَرْمُونْ وَرِنْ کِرْمُونْ وُ شیرازْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۴
سَرْرِهْبَشِسّی، لَچکْ رِهْ هاکِرْدی لَسْ
ته لَسْ لچَکی دا، بَمِرْدْبُونْ هزار کَسْ
امیر گِنِهْ: گَوْرْ وَچِهْ، کافری کَسْ!
که کِرْدی مِنا یاری، اِساگنی وَسْ؟
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۵
امیر گنه: مه تنْرِهْ تِفاکَشی کَسْ
نشومَه اونْ کیچِهْ رِهْ که بُوردِهْ ناکَسْ
ناکَسْ رِهْ نصیحتْ هاکِنی هزارْ کَسْ
ناکسْ ناکسه، ناکِسِهْ ناکِس کَسْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۶
امیرْ گنه: هر کسْ عَقْلْ دارنه هَدیوَسْ
ناکسْ مَردِمُونْ رِهْ هرگز نَوْنِهْ شِهْ کَسْ
پِرْ حَیفِهْ کَسْ ناکَسْ ره بَوُوئه شِهْ کَسْ
هَموُنْ ناکَسِهْ، ناکَسِهْ ناکَسِ کَسْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۷
اَگِرْ مُسَلْمُونی، نَکِنْ مه سَرِقَسْ!
اینْ عشقْ نامنه دَسِّهْ وُ ناتِنِهْ دَسْ
اینشهْر همه یارْ دارِنْ وُ قَومْ، اَدی کَسْ
مه یار تُویی، مه قومْ تویی، تُویی مه کَسْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۸
هَرْ شُو که ته عشقْ بُونِه مِرِهْ هم آغوشْ
مِه دادَرَسِنِهْ عَرْشِ مِلایکِ گُوشْ
مَطْلوبْ وینْ این سِخِنْ رِهْ هاکِنِهْ گُوشْ
تا قَصّهی مَجْنونْ بَووئِهْ فِرامُوشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۴۹
امیر گنه: مه سوُته دِلْ ته جَفاکَشْ
کانِ غَمْ واِلَمِه، مکانِ آتَشْ
ته مهرهْورزی رِهْ وِسِهْ مه دِلِ تَشْ
ننه غَمِهْ که شُو وُ روزْ دارْمِهْ نالَشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۰
پئیزْ بَپچْ وُ بالا خِدارِهْ هارِشْ
کَمْ کَمْ دَکِنْ وُ ویهاره ماره هارِشْ
خُوشِهْ که چینّی، بیچاره هارِهْ هارِشْ
روزِ قیامتْ، سَبْزِهْ قِوارِهْ هارشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۱
مِنْ بَمِردِهْ روزْ لاشْ رِهْ منه صحرا کَشْ
انگیسْ دَکِنْ مه زِبُونْ رِهْ پیکِفا کَشْ
ذِرّه ذِرّه تو منه گوشتْ رِهْ تِفاکَشْ
نَکِنْ سَرزَنِشْ، بیمه تنه جفا کَشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۲
نِما شونِهْ سَرْ ویشهْ بَئییهْ خاموشْ
مَسْتِهْ بِلْبِلِ نالهْ نیمُونه مه گُوشْ
نامَرْدِ فَلِکْ حلقه دَکِرْدِهْ مه گُوشْ
وِنِهْ بَمِرْدِنْ، بوُردِنْ چِهارْ کَسِ دُوشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۳
سییُو شبه رِهْ مُونِنه (موندنه) ته دِ تا چِشْ
کُلً مازرونْ اِرْزِنِهْ ته لُویِ خِشْ
ماهی نیمه که دوُمْ دَکِفِمْ، کنارْ کَشْ
زینگالْ نیمه که مَنْقِلْ بَسوزه آتَشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۴
چِلاوْ (چلو)، چه خِشِهْ هَر دمْ دئیرهْ وارشْ
آساچه خِشِهْ گُو بَپنبوئه گالِشْ
مَنْگِلْ چه خِشِهْ لا وُ سَرین وُ بالِشْ
بِرو خِشِه واشْ، مَسًه چَشوُنرِهْ هارِشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۵
مِهْ تِکْ دَکِتِهْ اَمْشُو دَئیره وارِشْ
تاریکْ بَووُئِهْ چیرِهْ نَوینهْ مه چِشْ
منْ چَنگه مالی بُورِمْ دوُستِ متکا پِشْتْ
دوُست گِلِهْ دیمْرِهْ مِنْ هَدِمْ دِ تا خِشْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۶
امیر گِنِهْ:ای گُوهِرْ، منه پَریوَشْ
اَرْمُونْ دارمهْ تِهْ لُورهْ دَچینمْ شِه خِشْ
ته خَنْجِرْ بِدَسْتی وُ خجیرهْ مَهْوَشْ
منْ جانْرِهْ نثار کمّه، برو منه کش
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۷
بسا ته تِرِه اُونطورْ که وِسّه صانِعْ
هاکِرْدِهْ به ته تَنْ همه چیزْرِهْ جامِعْ
امیر گِنِهْ: هر کَسْ که بَوُونه قانِعْ،
اسبابِ دَنی وِرِهْ نَبُونه مانِعْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۸
امیر گِنِهْ:ای دوُنِ زبونِ طامِعْ!
جُز نُومِ خِدا نَشوُنه گُوش سامِعْ
هر کسْ به صفاتِ حَقّْ بئییِه\ قانِعْ
نُور حقّْ وِنِهْ دِلْرِهْ هَکِرْدِهْ لامِعْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۵۹
اَمْروُزْ نُوورِ گِلْ رِهْ بَدیمه ته باغْ
شهْ مِسکینهْ دِلِ سَرْ دَچیمه سی داغْ
منْ بلبلْ صِفِتْ نالمّه ته گِلِهْ باغْ
ته فرقتْ جه داغْبه دل دارمه، سَر داغْ
امیر پازواری » دیوان اشعار » دوبیتیها » شمارهٔ ۶۰
سیاهی سَرْ، خطْ اَلِفِهْ ته زِلْفْ
یک روزْ نَدیینْ، صد هزار حقِهْ ته زلْفْ
سیاهی، شُوی تار و تاریکِهْ ته زلفْ
هرْ کُوچه گِذِرْ کِمّهْ رَفیقْهْ ته زلفْ