قوله تعالی: وَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِیاءُ بَعْضٍ مؤمنان مردان و زنان، یاران یکدیگراند، یَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ یَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْکَرِ میفرمایند بپسندیده و میباز زنند از ناپسندیده، وَ یُقِیمُونَ الصَّلاةَ و نماز بپای میدارند، وَ یُؤْتُونَ الزَّکاةَ و از مال زکاة میدهند، وَ یُطِیعُونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ و فرمان میبرند خدای را و رسول او را، أُولئِکَ سَیَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ایشان آنند که خدای ور ایشان رحمت کند، إِنَّ اللَّهَ عَزِیزٌ حَکِیمٌ. (۷۱) خدای تواناست و دانا.
وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِناتِ وعده داد خدای گرویدگان را زنان و مردان، جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ بهشتهایی که میرود زیر درختان آن جویهای روان، خالِدِینَ فِیها جاوید در آن، وَ مَساکِنَ طَیِّبَةً بر آرامگاهها و نشستگاههای خوش، فِی جَنَّاتِ عَدْنٍ در بهشتهای پایندگی، وَ رِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ أَکْبَرُ و خشنودی از خدای که ایشان را پسندید از همه مه، ذلِکَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ. (۷۲) آنست آن پیروزی بزرگوار.
یا أَیُّهَا النَّبِیُّ ای پیغامبر، جاهِدِ الْکُفَّارَ وَ الْمُنافِقِینَ واکوش وا کافران و با منافقان، وَ اغْلُظْ عَلَیْهِمْ و درشت باش ور ایشان، وَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ و بازگشتگاه ایشان دوزخ، وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ. (۷۳) و بد جایگاه و بد شدن گاه.
یَحْلِفُونَ بِاللَّهِ سوگند میخورند بخدای، ما قالُوا که آن نگفتند، وَ لَقَدْ قالُوا کَلِمَةَ الْکُفْرِ و گفتند کلمه کفر، وَ کَفَرُوا بَعْدَ إِسْلامِهِمْ و کافر شدند پس مسلمانی خویش، وَ هَمُّوا بِما لَمْ یَنالُوا و نهیب بردند و آهنگ کردند بآن چیز که بآن مینرسیدند و بدست نیامد، وَ ما نَقَمُوا و کین باز نخواستند و کین نگرفتند و ناپسندیدند، إِلَّا أَنْ أَغْناهُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ مگر آنکه بینیاز کرد خدای ایشان را و رسول او از فضل خویش، فَإِنْ یَتُوبُوا یَکُ خَیْراً لَهُمْ اگر توبت کنند آن به ایشان را، وَ إِنْ یَتَوَلَّوْا و اگر بر گردند از توبه و پشیمانی، یُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذاباً أَلِیماً فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ عذاب کند ایشان را خدای عذابی دردناک در دنیا و آخرت، وَ ما لَهُمْ فِی الْأَرْضِ مِنْ وَلِیٍّ وَ لا نَصِیرٍ. (۷۴) و ایشان را نیست در زمین نه پشتیوانی و نه یاری.
وَ مِنْهُمْ مَنْ عاهَدَ اللَّهَ و از ایشان کس است که پیمان کرد با خدای، لَئِنْ آتانا مِنْ فَضْلِهِ و گفت اگر ما را از فضل خویش چیزی دهد، لَنَصَّدَّقَنَّ ما بهمه حال صدقه دهیم، وَ لَنَکُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِینَ. (۷۵) و در آن مال از نیکان باشیم.
فَلَمَّا آتاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ چون بداد خدای ایشان را از فضل خویش بَخِلُوا بِهِ بآن فضل او بخیل آمدند، وَ تَوَلَّوْا و از آن پیمان و عهد برگشتند، وَ هُمْ مُعْرِضُونَ. (۷۶) و از وفا روی گردانیدند.
فَأَعْقَبَهُمْ نِفاقاً فِی قُلُوبِهِمْ بر پی آن عهد شکستن ایشان خدای در دل ایشان نفاق افکند، إِلی یَوْمِ یَلْقَوْنَهُ تا که میبود و آن نفاق در دل ایشان تا آن روز که با آن او را بیند، بِما أَخْلَفُوا اللَّهَ ما وَعَدُوهُ بآنچه با خدای خلف آوردند و پیمان شکستند در آن عهد که با وی کرده بودند، وَ بِما کانُوا یَکْذِبُونَ. (۷۷) و بآن دروغ که میگفتند.
أَ لَمْ یَعْلَمُوا نمیدانند، أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ که خدای میداند پوشیده ایشان و راز ایشان، وَ أَنَّ اللَّهَ عَلَّامُ الْغُیُوبِ. (۷۸) و خدای دانا است بهمه پوشیدهها.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: آیات قرآن در این متن به تبیین ویژگیهای مؤمنان مرد و زن میپردازند که بهعنوان یاران یکدیگر شناخته میشوند و به امر معروف و نهی از منکر میپردازند. آنها نماز میخوانند، زکات میدهند و از خدا و پیامبرش اطاعت میکنند. خدا وعده داده است که برای این مؤمنان بهشتهایی با نعمتهای پایدار آماده میکند که دور از عذاب و رنج است.
سپس به پیامبر (ص) دستور داده میشود که با کافران و منافقین مبارزه کند و نسبت به آنها سختگیری کند، زیرا مأوا و بازگشت آنها جهنم است. منافقین با وجود سوگند به خدا، کلمات کفر را بر زبان میآورند و از ایمان خود برمیگردند.
در ادامه، به کساني اشاره میشود که با خدا عهد بستهاند که اگر از فضل او چیزی بدهد، صدقه خواهند داد و از نیکان خواهند بود، اما وقتی خدا به آنها از فضل خود داد، بخیل شدند و از پیمان خود برگشتند. در نتیجه، خدا نفاق را در دل آنها قرار میدهد تا روز ملاقات با او.
در نهایت، تأکید میشود که خداوند به همه رازها و پنهانیهای انسانها آگاهی دارد.
هوش مصنوعی: مردان و زنان مؤمن یکدیگر را یاری میکنند و در امور نیکو یکدیگر را تشویق مینمایند و از کارهای ناپسند دوری میکنند. آنها نماز را به طور مرتب برپا میدارند و زکات میدهند. همچنین، به فرمانهای خدا و پیامبرش گوش میدهند. خداوند بر آنها رحمت میآورد، زیرا او توانا و حکیم است.
هوش مصنوعی: خدا به مؤمنان و مؤمنات وعده داده است که برای آنها بهشتهایی خواهد بود که از زیر درختانش نهرهایی روان میگذرد. آنها در این بهشتها جاودانه خواهند بود و در مکانی خوب سکونت خواهند داشت. این بهشتهای پایدار با خشنودی ویژهای از سوی خدا همراه است که بزرگتر از هر چیز دیگری است. این وعده، پیروزی بزرگی است.
هوش مصنوعی: ای پیامبر، با کافران و منافقان مبارزه کن و در برخورد با آنها سختگیر باش. جایگاه آنها دوزخ است و آنجا بدترین سرنوشت است.
هوش مصنوعی: آنها به خدا سوگند میخورند که آنچه را نگفتهاند، نگفتهاند؛ در حالیکه واقعیت این است که آنها کلمهای از کفر را گفتند و پس از پذیرش اسلام، کافر شدند. آنها به کارهایی فکر کردند که هرگز به آن دست نیافتند و از چیزهایی که نمیتوانستند به دست آورند، ناامید شدند. آنها هیچ کینهای از کسی نداشتند جز اینکه خدا و پیامبرش آنها را از فضل خود بینیاز کردند. اگر توبه کنند، برایشان بهتر خواهد بود و اگر به حال سابق خود برگردند، خدا آنها را در دنیا و آخرت با عذابی سخت عذاب خواهد کرد و در زمین هیچ پشتیبانی و یاوری نخواهند داشت.
هوش مصنوعی: برخی از آنها با خدا پیمان بستند که اگر از نعمتهایش به آنها عطا کند، حتماً در راه خدا صدقه خواهند داد و از نیکوکاران خواهند بود.
هوش مصنوعی: پس وقتی که خداوند به آنها از نعمتهای خود عطا کرد، بخیل شدند و از پیمان خود بازگشتند و از وفا به آن روی گرداندند.
هوش مصنوعی: خداوند به دلیل نقض عهد این افراد، در دلهایشان نفاق قرار داد، و این نفاق تا روزی که با خدا ملاقات کنند در دلهایشان باقی خواهد ماند. این امر به خاطر این است که آنها به وعدههایی که به خدا داده بودند، خلف وعده کردند و همچنین به خاطر دروغهایی که میگفتند.
هوش مصنوعی: آیا آنها نمیدانند که خداوند از رازها و اسرار آنها آگاه است و همانا خداوند دانای به همه غیبهاست؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.