گنجور

حاشیه‌ها

عبدالکریم رحمانی در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵:

مصرع اول دوبیتی آقای رحمتی یک هجا اضافه دارد که احتمالا اشتباه از نقل قول است.

حســــــــــــــــــــــــین در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۴:

من خیلی اهل مطالعه اشعار حافظ نبودم
الان چند روزی هست که این اشعار رو با خودم زمزمه میکنم و گاهی گوشه چشمم خیس می شود
واقعا هنر مخصوصا شعر موسیقی جان و دل آدمی را صفا میدهد

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۵:

شاعر شدن چه آسان سعدی شدن محال است .

معصومه در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۱۲ دربارهٔ شیخ بهایی » دیوان اشعار » مخمس:

به قول مولانای بزرگ: مابرون را ننگریم وقال را ما درون را بنگریم و حال را
عزیزان به مفهوم شعر توجه کنیم
من که حالم دگرگون شد چه عظیم مردانی بودند.

nasrin در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۴۰:

این غزل رو علیرضا عصار خونده
واقعا هم قشنگ خونده

رسته در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۴ دربارهٔ ناصرخسرو » سفرنامه » بخش ۱۵ - آمِد:

شهر آمِِد ( با کسره زیر میم) تلفظ می شود. حدس زده می شود که 2300 سال قبل از میلاد بنا شده بوده است.بارها و بارها بین ایران اشکانی و ساسانی و روم دست به دست شده است ، چندی بعد از باز دید ناصر خسرو ویران شده است. هیچ ربطی به آممد ندارد.

رسته در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۵:

ابرام رقیب = پافشاری نگهبان و یا پافشاری محافظ .
در دوران حافظ رقیب به معنی نگهبان بوده است،
رقیب به معنی هم چشم بعد ها به وجود آمده است.

سورنا در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۸:۰۱ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » سوسن وحشی:

این بیت /جلوها کردم و نشناخت مرا اهل دلی-منم آن سوسن وحشی که به ویرانه دمید / همیشه شاهپور بختیار زمزمزه میکرده.

رضا در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۳۷:

باشنده که در بیت آخر آمده در فارسی قدیم به معنای ساکن و مقیم بوده و به تازگی در متون علوم انسانی به معنای موجود هم به کار میرود.

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۳۰ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

البته به گفته های Ghadah اگه باشه همه میدونیم که به وقت خواندن قرآن هم می بوسیمش پس همش پیاله نیست که بهش بوسه زده میشه بلکه قرآن هم بوسیده میشه پس هر کدومش برای خودش عشقیست

ناشناس در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۳۰ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳:

اگر "دندانت" را با نون (دوم) ساکن بخوانیم به نظرم وزن مشکلی ندارد.

علی در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، جمعه ۳۰ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۵:

سلام
ابرام رقیب در بیت نهم به چه معناست؟
تشکر

مست در ‫۱۳ سال و ۳ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۶۳:

مسسسسسست

محمد در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵:

در بیت دوم "شیرین ترش" کند درست است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

محمد در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۰:

حرف دو دوست قبلی رو کامل کنم. اینکه این هم آوازی در شوشتری در دستگاه همایون می باشد.

فاضل در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۱:

ولی به نظر من همون پارسایی درسته نسخه ی خطی و چیز دیگه ای رو نخوندم ولی عقل میگه این پارساییه که با سلامت هوس همراهه نه گوشه گیری! گوشه گیری به انزوا میره که دلیل بر سلامت هوس نیست!!!

ضیائی در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۲۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۲۲:

این شعر در زیبایی به سان شعر مولوی است که علامه شعرانی گفت هر وقت این می خواندم غش می کردم

علی در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۶ دربارهٔ ناصرخسرو » سفرنامه » بخش ۱۵ - آمِد:

با سلام میخواستم یک نکته درباره شهر آمد خدمت تون عرض کنم موقعی که من با برادرم محمد به تبریز سفر کرده بودیم دیدم که ترکها داداشمو ((آمد)) صدا میزنن ناراحت شدم وبا تعجب پرسیدم این چه نامیست داداشم با خنده گفت ترکها نام محمد و ممد تلفظ می کنند و اقا محمد رو(( آمد ))تلفظ می کنند پس به نظر من ((شهر آمد)) به معنی ((شهر اقا محمد)) است

محمد سعید در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۰:

با پوزش دوباره؛ در حاشیه پیشین بنده هم واژه نقیض درست است نه تقیض!

محمد سعید در ‫۱۳ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۰:

@در مصرع : کم شو که همه مرید با ماست
واژه "مزید" صحیح است که تقیض کم به شمار می آید. خواهشمند است تصحیح گردد.

۱
۵۳۰۲
۵۳۰۳
۵۳۰۴
۵۳۰۵
۵۳۰۶
۵۶۳۷