گنجور

حاشیه‌ها

ساقی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۲۹:

درست بیت آخر این هست:
مقصود از این معامله بازار تیز نیست...

فائزه در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۵۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۳:

با تشکر از مطالب ارائه شده،اگر به بقیه ابیات از لحاظ معنایی توجه شود نهایت تشکر را دارم ودر ادامه این شعر بسیار پندآموز است واین نکته رااشاره دارد که در زندگی حواست در پی خودت باش و به آن متعهد باش

عبدالکریم در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵:

با سلام
نظر دوستمون مارشتانی اعمال نشده است. لطفا تصحیح کنید: مقیم گوشه دیر مغان ...

عبدالکریم در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۹:

تو پادشاهی گر چشم پاسبانان همه شب
به نظر می رسد این درست تر باشد :
تو پادشاهی و گر چشم پاسبان همه شب

غزال در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۳۴ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۷ - سرزنش کردن موبد ویس را:

آهو به معنی زشت و ناپسند آمده

شادی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۲۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۶ - پاسخ فرستادن ویرو پیش موبد:

شکوهیدن میشود ترسیدن و ژوپین هم سلاحی سرد است مانند نیزه ولی کوچک و پرتلب کردنیست

مور در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۵ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

آوخ همان آه است و ناله ولی اشک هم است گاهی و همینطور نصیب

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۱:۰۰ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۶ - پاسخ فرستادن ویرو پیش موبد:

پایین یعنی پیوسته و مربوط به پا

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۵۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

نه گربزی هوشمندی و توانایی است مثل نیوی که پردلی و با هوشی است ، جربزه هم از ان مانده است

شاتوت در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

با درود گربزمیشود مکار و آب زیرکاه و در اصل گرگ بز بوده یعنی گرگی که خود را به لباس بز در می آورده

حسین حسینی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۵۴ - حکایت آن شخص کی در عهد داود شب و روز دعا می‌کرد کی مرا روزی حلال ده بی رنج:

با عرض سلام ..
هدفم از قرار دادن این شعر در صفحه ام یاد اوری به خودم و دوستانم برای روشی موثر وغیر قابل انکار برای دعا و در خواست کمک از خداست ...
سماجت وسر سختی این شخص در دعا کردن وایمانش به خداوند چنان معجزه ای را بوجود اورد که هر انسانی تحت تاثیر ان میتواند با روشن بینی راه اورا دنبال کند.
خدایا مهربان دایما یاد اموری میکند : که بخوانید مرا تا اجابت کنم شما را...و روش ایشان در خواستن واقعا بی نظیر است..و دلایل زیبایش تکمیل کننده ایمانش است ...در همین جا از خدا میخواهم که ایمان مرا انقدر قدرت ببخشد که خواستن از او برایم
اسان شود ..خدایا شکرت

هادی رسولی فر در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۲ - پرسیدن معشوقی از عاشق غریب خود کی از شهرها کدام شهر را خوشتر یافتی و انبوه‌تر و محتشم‌تر و پر نعمت‌تر و دلگشاتر:

دمی با دوست در خلوت به از صد سال در عشرت
من آزادی نمی‌خواهم که با یوسف به زندانم
شیخ اجل

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۴ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

پینودن همان پیمودن است ، باد پیمودن یعنی حرف مفت زدن ،
به لری هنوز پینومه یعنی پیمانه و پینیه یعنی اندازه گرفتن که همان ریخت پهلوی شان را دارند

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۵۱ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

بستوهیدن عاجز شدن

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۹ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

بیت 79 یکتاه کردن دل یعنی دل صاف کردن

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۶ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

شگوار همان سوگوار است و اینجا غلت است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۵ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

گاو اشتباه نوشته شده منظورم با گور دمنده برنیایی است بیت 51 است

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۴ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

گاو با گور دمنده برنیایی ! یعنی تو از صدای دمیدن گور در بینی اش هم می ترسی ! همان صدای شناخته شده ستور ان و بارگان بهنگام براشفتن

ایثار در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۴۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۲۱:

فکر می کنم مصراع دوم بیت ششم باید به این صورت باشد:
که درین نهفته ترکش همه تیر آه دارم
یعنی تر بخشی از کلمه ی ترکش باشد و نه پسوند برتری برای نهفته

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۵ مرداد ۱۳۹۲، ساعت ۲۳:۳۷ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۵ - آگاه شدن موبد از رفتن رامین نزد ویس:

خوباز کردن لغت سختی است یعنی ترک عادت

۱
۴۹۹۴
۴۹۹۵
۴۹۹۶
۴۹۹۷
۴۹۹۸
۵۶۶۶