بسکه به دل می زنم سنگ که دلدار رفت
کار دل از دست شد دست هم از کار رفت
حال چه پرسی زمن از هجر سوخت
کار به مردن کشید قصه ز گفتار رفت
بود مرادم که زود شب بشود روز وصل
کی به مراد کسی چرخ ستمکار رفت
عمر گرانمایه رفت هجر در آمد زدر
پای گریزم نماند قوت رفتار رفت
ساقی مجلس برفت بزم بر آمد بهم
گل زچمن شد برون رونق گلزار رفت
اهلی اگر جان کنی صرف سگانش رواست
زانکه در آن حلقه دوش ذکر تو بسیار رفت
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر از درد و رنجی که به واسطه جدایی از معشوقش تجربه میکند، سخن میگوید. او احساس میکند که همه چیز به هم ریخته و زندگیاش تحت تأثیر این جدایی قرار گرفته است. شاعر به شدت نگران است که چگونه زمان میگذرد و او نمیتواند تحمل کند. همچنین به یاد معشوق و ذکر او حائلی از شادی و غم را در زندگیاش قرار داده است. به طور کلی، شعر به حس سوختن دل و فقدان و آرزوی وصال میپردازد.
هوش مصنوعی: به خاطر غم و سنگینی دل، آنقدر به دل خود فشار میآورم که معشوقهام رفته است. حالا دیگر نه دلم آرام دارد و نه دستهایم توان کار کردن.
هوش مصنوعی: اگر از من در مورد درد فراق بپرسی، باید بگویم که این درد به حدی عمیق شده که به مرگ کشیده شده است؛ داستان این جدایی از صحبتهای میان ما آغاز شده.
هوش مصنوعی: من آرزویم این است که هر چه زودتر شب به روز تبدیل شود، اما تا وقتی که چرخ زمان و سرنوشت نامراد به دور خود میچرخد، به خواسته و آرزوی کسی پاسخ نخواهد داد.
هوش مصنوعی: عمر گرانبهایم گذشت و دوری و جدایی وارد زندگیام شد. اکنون که میخواهم از این وضعیت فرار کنم، دیگر نیرویی برای ادامه ندارم.
هوش مصنوعی: مهماننواز در مجلس رفت و جشن به پایان رسید، گلی که از باغ بیرون آمد، زیبایی گلزار را ترک کرد.
هوش مصنوعی: اگر به خاطر محبت و دوستی از جان خود بگذری، سختیها و ناملایمات را تحمل کن، زیرا در میان جمع دوستان و عاشقان، نام تو بسیار بر زبانهاست.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.