«اَپر»، سپس (چو «دُنک») پس «آوان» شمار پیش
«پارانته» هست خویش و «پاران» اقریب و خویش
«فی» دختر است و «فیس» پسر دربر عقب
«پارمی» بود میانه و «آنفاس» هست پیش
«اُب» را شمر فلق «کرپوسکول» شفق بود
«بل فی» عروس و «ژانْدْر» خَتَن، «اولسِر» است ریش
بزغاله «شوره» دان و بزِ ماده هست «شور»
«اینو» بره «موتُن» غَنَم آمد، «برِبی» میش
«دُ» هست پشت و «وانتر» شکم شد، مراره «رات»
«موستاش» هست سبلت و میدان تو «بارب» ریش
«پنست» چو کلبتان شد و مِنشار «سی» بُوَد
«مارته» چکوش و «هاش» تبر دان، «فلشیه» کیش
«آنفان» شمار کودک و «آفابل» مهربان
«اسکُرپیُن» چو کژدم و «پیکورور» است نیش
«سکره» نهان پدید «کلِر» شد و «دان» میان
باشد فقیر «پُوْر» و بوَد مالدار «ریش»



با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
شاعر در اینجا تلاش میکند همارز فرانسوی برخی از واژهها را در قالب شعر بیان کند.
après (مانند donc) یعنی سپس و avant یعنی پیش؛ parenté خویش است و parent خویشاوند.
fille دختر است و fils پسر؛ parmi عبارت است از میانه و enface یعنی پیش.
aube فلق است و crepuscule شفق؛ belle-fille عروس است، gendre داماد و ulcère زخم.
بزعاله chèvré است و بُز ماده chèvre؛ agneau بره است، mouton گله و brebis میش.
dos به معنی پُشت است، ventre شکم و rate طحال؛ moustache سبیل است و barbe ریش.
pincette گیره کوچک جراحی است و sie اره؛ marteau چکش است، hache تبر و «؟» ترکش.
enfant کودک است و affable خوش برخورد؛ scorpion کژدم است و piqûrûre نیش.
secret به معنی راز نهان است، clair روشن و dans به معنی میان؛ pauvre تنگدست است و riche مالدار.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
صد سال اگر گریزی و نایی بتا به پیش
برهم زنیم کار تو را همچو کار خویش
مگریز که ز چنبر چرخت گذشتنیست
گر شیر شرزه باشی ور سفله گاومیش
تن دنبلیست بر کتف جان برآمده
[...]
شخصم به چشم عالمیان خوب منظر است
وز خبث باطنم سر خجلت فتاده پیش
طاووس را به نقش و نگاری که هست خلق
تحسین کنند و او خجل از پای زشت خویش
ای شوکت ای شکسته دل دوستان خویش
بر جان عاشقان مزن از هجر خویش نیش
گر بنگری در آینهٔ قلب خویشتن
بینی به خود ارادت یاران زپیش بیش
اوقات دوستان مکن از زهر عشوه تلخ
[...]
افتادگی نکو بود اما بجای خویش
چوبی که نرم گشت خورد موریانهاش
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.