دوش در فقر ما چتر و لوا بخشیدند
افسر سلطنت ملک بقا بخشیدند
مالک ملک بقا گشتم و سلطان غنا
این تسلط بمن از فقر و فنا بخشیدند
بنده پیر مغانم که گدایان درش
سلطنت را بمن بی سر و پا بخشیدند
درد بود این دل دیوانه سودا زده را
آشنایان ره عشق دوا بخشیدند
بودم آواره گم کرده ره سوخته ئی
همت و پای و ره و راهنما بخشیدند
ملک کونین گرفتند و فقیرم کردند
علم الله که در فقر غنا بخشیدند
جان جسمانی بیدانش و بی دید مرا
زنده کردند و بتن روح لقا بخشیدند
از خود و دیده و دل پاک ربودند و سپس
بر دل و دیده من نور خدا بخشیدند
شمس ذات و قمر و انجم اسما و صفات
تو چه دانی که باین ذره چها بخشیدند
فقر کامل شد و سلطان غنا کرد ظهور
خود کلید در این گنج بما بخشیدند
بگرفتند سر و سینه پر باد و هوا
دل بی کینه بی کبر و ریا بخشیدند
بود من بود خطائی که ز حد بود برون
شاه بودند و بمن بنده خطا بخشیدند
من صفا بودم و آئینه ام آلوده زنگ
زنگ زائینه زدودند و صفا بخشیدند
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر توصیف حالتی از تحول و تعالی است که شاعر در آن از فقر و مشکلات زندگی به مقامهای بالاتر و معرفت دست یافته است. او از درد و ناخوشیهای خود سخن میگوید و بیان میکند که از طریق محبت و لطف الهی، به غنا و ثروت معنوی دست یافته است. این تحول بهگونهای است که شاعر به عشق و راهنمایی، به آرامش و نور معرفت رسیده و قدرت و سلطنت حقیقی را در درون خود یافته است. در نهایت، او بر این باور است که عشق و علم الهی، به او فقر کامل و غنای روحانی عطا کردهاند و از ناپاکیها پاک شده و به صفای حقیقی دست یافته است.
هوش مصنوعی: دیشب در زمانی که ما در فقر بودیم، بهزبان کنایهای، کسی به ما حمایتی مانند چتر و لوا (پوشش و شکوه) عطا کرد و برتری سلطنت و ماندگاری را به ما هدیه داد.
هوش مصنوعی: من به مالکیت سرزمینی جاودان دست یافتم و به فرمانروایی ثروت رسیدم. این تسلطی که به من داده شده، نتیجه آزادی از فقر و زوال است.
هوش مصنوعی: من خدمتگزار پیر مغان هستم، که درباریان و قدرتمندان برای من، که گدای بیپناهی هستم، سلطنت و مقام را به راحتی تقدیم کردند.
هوش مصنوعی: درد این دل دیوانه و عاشق را آشنایان و دوستان در راه عشق درمان کردند.
هوش مصنوعی: در دنیای پرتنش و سرگردانی زندگی، من به نوعی بیهدف و گم شده بودم، اما سرانجام راهی را پیدا کردم و کمک و حمایت لازم را دریافت کردم تا بتوانم دوباره به مسیر خود برگردم.
هوش مصنوعی: اجازه دهید که به سادگی به معنی این بیت بپردازیم. در اینجا گفته میشود که تمام داراییهای دنیا را از من گرفتند و من را به فقری کشاندند. با این حال، علم خداوند به من آموخته است که در همین فقر نیز میتوان غنای روحی و معنوی پیدا کرد. به عبارت دیگر، فقر جسمی نمیتواند مانع از داشتن ثروت معنوی و روحانی باشد.
هوش مصنوعی: بدون دانش و بینش، جان مادّی من زنده شد و به روح من حیات و وصل عطا کردند.
هوش مصنوعی: آنها از من و از دیده و احساساتم پاکی را گرفتند و بعد از آن، به دل و چشمان من روشنایی خدا را عطا کردند.
هوش مصنوعی: تو نمیدانی که به این ذره کوچک چه چیزهایی از ذات و صفات الهی بخشیدهاند.
هوش مصنوعی: فقر به نهایت خود رسید و در عوض، ثروت و فراوانی نمایان شد. به ما اجازه داده شد که کلید این گنج را در دست بگیریم.
هوش مصنوعی: سر و سینهاش را پر از انرژی و شگفتی گرفتند، و دل با صفا و بدون کینه، خودخواهی و ظاهرسازی را تقدیم کردند.
هوش مصنوعی: من به خاطر اشتباهی که فراتر از حد بود، مورد بخشش قرار گرفتم، حتی اگر شاهان بودند و من بنده آنها.
هوش مصنوعی: من قبلاً حال و هوای خوبی داشتم، اما حالا دچار آلودگی و کدورت شدم. با تلاش و محبت، آن زنگارها را از وجودم زدودند و دوباره به من آرامش و طهارت بخشیدند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
تا دل مست تو را داغ وفا بخشیدند
جرم صد میکده از نیم دعا بخشیدند
بیکسی قرعه اقبال سلیمانی زد
جای خاتم دل شوریده به ما بخشیدند
بر سر شمع زند دسته گف فیض سحر
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.