شاعر در این رباعی میگوید غصه گذشتهها و فرصتهایی را که از دست دادهای، مخور و نگران فردا و اتفاقات آینده مباش، درباره آینده هیچ نمیدانی؛ پس گذشته و آینده را رها کن و امروز و الان را دریاب و خوش باش، زیرا فکر گذشته و آینده جز غم و نگرانی چیزی ندارد.
زمان و وقت دیروز که تمام شد و به تاریخ پیوست، دیگر از آن یاد نکن [در فکر گذشته و روزهای از دست رفتهات نباش] و نگران روزهای نیامده و آیندهات نباش [از فردای نیامدهات فریاد مکن]
عمر و لحظه کنونی را فدای آینده یا گذشتهٔ خود مکن و بهجای تفکرات در مورد گذشتهها و ناآمدهها، خوش باش و عمرت را هدر نده [و از تکتک لحظاتی که اکنون داری استفاده کن و لذت ببر، زیرا عمر بسیار کوتاهتر از آن است ...]
دریا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۸ بهمن ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۰۷ نوشته:
Yesterday is History, دیروز تاریخ است Tomorrow is a mystery, فردا یک راز است But today is a gift, ولی امروز یک هدیه است That is why it is called: “present” به همین دلیل است که آن را "کادو" میخوانند. در زبان انگلیسی میباشد. “Present” اشاره به معنای کلمه Present: پیشکش، هدیه، زمان حال، اکنون، حاضر
Arsina Ansari در ۲ ماه قبل، شنبه ۲ فروردین ۱۴۰۴، ساعت ۰۰:۵۲ پاسخ داده:
😂😂😂
شما ذهنت هنوز بیمار کلام تکرار است اینطور نیست فک کنید خیام بهت میگه خوشی بیخود کن در لحظه حال خود کامل کن که کلام در زمان حال فاش می شود برای شخصی که در لحطه لحظه حال زندگی می کنه و اگر به گذشته و آینده هم بره اما گیر نمی کنه در توهم بخاطر آگاهی که بدست اورده و نظم تعادل کیهان این راز است برای درد رنج نکشیدن
مرتضی دانشیار در ۸ سال و ۹ ماه قبل، جمعه ۵ شهریور ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۴۶ نوشته:
با وجود اینکه علاقه مند به ادبیات هستم و روی میز کارم آثار اصلی شعرای بزرگ هست و چون فرصت پیش می آید، صفحاتی از آنها را می خوانم، تعداد اشعار محفوظم از تعداد انگشتان یک دست کمتر است. یکی از این اشعار همین شعر بسیار جذاب و عمیق خیام است. برای من بسیار الهام بخش بوده است و بی گمان در هفته چند بار آن را زمزمه می کنم.
ٱرمان شعبانپور در ۶ سال و ۷ ماه قبل، شنبه ۱۲ آبان ۱۳۹۷، ساعت ۲۲:۵۱ نوشته:
این رباعی در نسخه های دیگر به این شکل نیز ٱمده است: وی کز تو گذشت هیچ از ٱن یاد مکن٭فردا که نیامداست فریاد مکن--- بر رفته و ناٱمده بنیاد منه ٭حالی دریاب و عمر برباد مکن
zohresadr در ۵ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۱۳ نوشته:
رباعی عربی ترجمه احمد رامی که ام کلثوم خوانده است : لا تشغل البال بماضی الزمان ولا بآت العیش قبل الأوان واغنم من الحاضر لذاته فلیس فی طبع اللیالی الأمان ذهن خود را نه درگیر زمان گذشته کن و نه آینده ای که هنوز فرا نرسیده است، و خوشیهای زمان حال را مغتنم شمار، زیرا در طبیعت روزگار، هیچ تضمینی برای پایداری آن نیست
آلپ تکین در ۴ سال و ۱۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۴ نوشته:
تنها یک بار برای یک روز کافی است به عقب نگاه نکن، که گذشته است و دریغش را مخور، از آن بیاموز! نگران آینده مباش، چون هنوز نیامده است اما حال را زندگی کن، و آنچنان زیبا بساز که ارزش بیاد آوردنش را داشته باشد. متن اصلی این شعر بزبان نروژی: En dag om gangen er nok Ikke se deg tilbake på fortiden din den er forbi Ikke la deg tære, men la deg lære Og vær ikke bekymret for fremtiden For den har ikke kommet enda Lev nå- og gjør det så vakkert At det blir verdt å huske تقدیم به خوانندگان ، بیاد دیروز 16 ژوئن 2020 ، مراسم فارغ التحصیلی پسرم در نروژ ، که این شعر توسط کریستینا بزبان نروژی خوانده شد.
امید جعفری در ۴ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۹۹، ساعت ۲۲:۴۹ نوشته:
به نظرم من شعر بیاید اینجوری نوشته میشد:: از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن فردا ک نیامده ات بیداد مکن بر آمده و نیامده بنیاد مکن حالی خوش باش و عمر برباد مکن
امین در ۲ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۹ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۵۹ پاسخ داده:
درود بر شما
وزن مصرع سوم اشکال دارد
اگر بخواهیم چنین بگوییم میتوان گفت :
بر آمده و نیامده داد مکن
که باز هم دارای یک بی قاعدگی ای میشود که نه که نادرست باشد ، بلکه از ارزش وزنی بالایی برخوردار نخواهد بود.
مصرع دوم هم یک هجا کم دارد و ریشه در کلمه نیامدهات است. اگر بجای نیامدهت بگوییم نیامدهست درست میشود ولی با چیزی که شما فرمودید تفاوت معنوی پیدا میکند.
ارسلان در ۴ سال و ۸ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۹۹، ساعت ۲۳:۰۷ نوشته:
امام علی علیه السلام فرموده است: ما فاتَ مَضی وَ ما سیأتیکَ فَاَیْنَ؟ قُمْ فَاغْتَنِم الفُرصَةَ بَینَ العَدَمَین آنچه گذشت، گذشته؛ و آنچه می آید کجاست؟(معدوم است هنوز) برخیز و غنیمت بدان فرصت اکنونت را که بین دو هیچ و عدم(یعنی گذشته و آینده) است.
منوچهر حاتمی در ۴ سال و ۳ ماه قبل، یکشنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۱۸ نوشته:
انسان تنها میتواند در زمان حال اثر گذار باشد، این واقعیتی که اگر انرژی را فقط با افسوس گذشته و یا به انتظار نشستن اینده هدر دهیم، به زودی هم گذشته و هم اینده را از دست داده ایم، لحظه ای که در ان زندگی میکنیم تنها زمانی است که میتوانیم تاثیر گذاربر زندگی باشیم و نکته اینجاست این لحظه تاثیر گذار، در واقع اینده دیروز ماست، و بزودی گذشته فردای ما خواهد شد، خیام با ان نبوغ ریاضی بفراست دریافت ، که در واقع این زمان حال است که تمام گذشته و اینده را در خود دارد!!! بدون حال نه گذشته ای خواهیم داشت و نه اینده ای در جلو راهمان خواهد بود، حال را دریاب، ان را بساز ، بارور و پر بارش کن، لحظه ها را زیبا زندگی کن، انگاه نیازی به افسوس گذشته و حرص اینده نداری، چرا که ان کنون تو ، گذشته و اینده را در خود دارد، و چه زیبا هم دارد !!!؟؟؟
Mahmood Shams در ۲ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۰ نوشته:
خیام : این یک دو سه روز نوبت عمر گذشت / چون آب به جویبار و چون باد به دشت /
هرگز غم دو روز مرا یاد نگشت / روزی که نیامده ست و روزی که گذشت /
با همین مضمون غم و حسرت نخوردن گذشته و آینده و در حال زنذگی کردن
دیروز گذشته است و فردا معما و امروز و حال هدیه .
Arsina Ansari در ۲ ماه قبل، شنبه ۲ فروردین ۱۴۰۴، ساعت ۰۱:۱۱ پاسخ داده:
بله شما دلیل گفته خودتون نمی شناسید ولی در جنگی با ذهن خود و بزور می خواهید جلو او را بگیرد اما ذهن فریب نمی خورد واقعیت شما را می بیند و شما ظاهری و سطحی هستین
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
شاعر در این رباعی میگوید غصه گذشتهها و فرصتهایی را که از دست دادهای، مخور و نگران فردا و اتفاقات آینده مباش، درباره آینده هیچ نمیدانی؛ پس گذشته و آینده را رها کن و امروز و الان را دریاب و خوش باش، زیرا فکر گذشته و آینده جز غم و نگرانی چیزی ندارد.
زمان و وقت دیروز که تمام شد و به تاریخ پیوست، دیگر از آن یاد نکن [در فکر گذشته و روزهای از دست رفتهات نباش] و نگران روزهای نیامده و آیندهات نباش [از فردای نیامدهات فریاد مکن]
عمر و لحظه کنونی را فدای آینده یا گذشتهٔ خود مکن و بهجای تفکرات در مورد گذشتهها و ناآمدهها، خوش باش و عمرت را هدر نده [و از تکتک لحظاتی که اکنون داری استفاده کن و لذت ببر، زیرا عمر بسیار کوتاهتر از آن است ...]
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
دی کز تو گذشت هیچ از آن یاد مکن
فردا که نیامده است فریاد مکن
بر رفته و ناآمده بنیاد منه
حالی خوش باش عمر بر باد مکن
ناشاد مرا ، ای بت نوشاد ، مکن
از داد خدا بترس و بیداد مکن
نیکویی کن مرا به بد یاد مکن
مر خصم مرا از غم من شاد مکن
از دی که گذشت، هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامدهست، فریاد مکن
بر نامده و گذشته، بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
گر شاد نخواهی این دلم شاد مکن
ور یاد نیایدت ز من یاد مکن
لیکن به وفا بر تو که این خسته دلم
از بند غم عشق خود آزاد مکن
ساقی قدحی ببخش و بیداد مکن
قطع نظر از عاشق ناشاد مکن
جام همه چون صراحی از فیض تو پر
ما را به تواضع تهی یاد مکن
معرفی ترانههای دیگر
تا به حال ۲۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.