خوشا می از کف آن ماه چارده ساله
که بهر نقل دهد بوسه ای ز دنباله
رسیده غره شوال و ماه روزه گذشت
بیار می که همین بود توبه را حاله
پیاله گیر و ز آلایش گناه مترس
که برد طاعت یک ماهه جرم یکساله
مراست آتش تب در جگر نمی دانم
تو را به گرد لب از بهر چیست تبخاله
به هوش باش که راه بسی مجرد زد
عروس دهر که مکاره ای ست محتاله
به لاف ناخلفان زمانه غره مشو
مرو چو سامری از ره به بانگ گوساله
چو دل به عشوه شاهد کشد تو را جامی
مکش ملال ز غنج و دلال دلاله
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به تماشای زیبایی و لذت از زندگی میپردازد. شاعر از گلابی که از ماه زیبای چهارده ساله به دست میآید، صحبت میکند و از پایان ماه رمضان و نیاز به خوشی و میگساری یاد میکند. او به شنونده توصیه میکند که از گناهان نترسد و از آتش عشق و تب آن سخن میگوید. انتظار دارد که با لذت بردن از عشق و زیبایی، از فریبهای دنیا و ظواهر فریبنده دوری کند و به دلهای عاشق بپردازد. در نهایت، شاعر هشدار میدهد که فریفتن زمانه را جدی نگیرند و از زیباییهای واقعی زندگی لذت ببرند.
هوش مصنوعی: خوشا به حال آن دختر جوان که زیباییاش باعث شده تا بوسهای را به عنوان یادگاری به کسی اهدا کند.
هوش مصنوعی: ماه شوال آمده و روزهها سپری شدهاند، بیایید که میکوشیم تا از این فرصت بهرهبرداری کنیم، زیرا دقیقا همین زمان، بهترین لحظه برای بازگشت پس از روزهداری است.
هوش مصنوعی: این شعر به این معناست که در زندگی نگران گناهان و آلودگیهای گذشته نباشیم. اگرچه ممکن است یک ماه عبادت و خوبکرداری داشته باشیم، اما یک سال گناه و خطا نباید ما را دلسرد کند. در واقع، لحظههای خوب میتواند ما را از بار گناهان گذشته رها کرده و برای ادامه راه قوت قلب دهد.
هوش مصنوعی: من نمیدانم چرا آتش تب در وجودم وجود دارد، اما تو را میبینم که به خاطر چه چیزی در اطراف لبهایت آشفته و بیتاب هستی.
هوش مصنوعی: مراقب باش که در زندگی، مسیرهای زیادی وجود دارد که تو را فریب میدهند. دنیا مانند عروسی است که در پشت آن حیلهها و نیرنگها نهفته است.
هوش مصنوعی: به فریبکاری و دروغگویی افراد نااصیل در این زمان توجه نکن و مانند سامری، که با صدای گوساله مردم را گمراه کرد، از مسیر درست منحرف نشو.
هوش مصنوعی: وقتی دل به جذبه و زیبایی معشوق کشیده میشود، نگذار که دلآشوبی از ناز و کرشمه و زلف او بروز کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
صفی دین پس ازین زخمهای بی شفقت
ز دست چرخ هنوزم نمی رسد ناله
بجز شماتت و یأسم نداد وعده تو
از آن سپس که دو ماهش گذشت از هاله
جواهری که ز مدح تو نظم می کردم
[...]
برو برو که به بز لایق است بزغاله
برو که هست ز گاوان حیات گوساله
برو برو که خران گله گله جمع شدند
خر جوان و خر پیر و خر دو یک ساله
ز ناله تو مرا بوی خر همیآید
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.