گنجور

حاشیه‌ها

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۲۰ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

کل به فارسی می شود هماد و جزء می شود پار یا پاره . به انگلیسی هم جزء می شود particular که از پاره است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۹ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

خار به لری درک Derk و به کردی Derek می شود و نیز دردی که مانند خار فرورفتن باشد

امیر در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۷ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

الهام جان با درود زلف عالم سوز را هم بخوان خیلی زیباسن البته من تازیانه های سلوک را هم خوانده ام .خیلی خوشحالم که یک خانم کتابخوان به جمعمان اضافه شد

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

بیت 33 ساستگاه اگر جابجا گرفته نباشد . از ساستار به معنی حاکم ستمگر و نیز ساستارگاه یعنی دیوانی که در ان ستم کنند است. شاس معنی حکومت کردن می داده است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

بیت 31 کشته شاید کشیده باشد یعنی وزن شده سنگیده ( به لری وزن کردن سنگیدن می شود همان سنجیدن ) می فرماید در ترازوی دادگری ان جهانی شیر خوش مزه را چون سیر بدمزه و مقام را مانند دام و هیجان و شور را درد و سوز و مال را مانند مار شاید ببینی .

الهام مظفری در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۷ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

تأسف انگیز است که در خوانش شعر دچار مشکل شویم! "خداوندان مال اعتبار" یعنی چه؟ اگه کمی به وزن و تکرار اعتبار توجه کنید متوجه ندا قرار دادن خداوندان مال میشوید. معنی بیت اول: ای ثروتمندان پندبگیرید! پندبگیرید! ای کسانی که فقط خدا را به زبان میخوانید نه با دل! عذر بخواهید! عذر بخواهید!

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

عیار به معنی همکار و هیار است و کسانی بوده اند که با دیوان ( دولت ) همکاوی می کرده اند و ارامش را برای ان سرزمین پاس می داشته اند . امروزه هم در نیمزبان بختیاری به همکاری هیاری می گوییم . این عیار از هیار و ایار است این کلمه در پهلوی هم هست

الهام مظفری در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۹ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

در بسیاری از نسخ مصراع اول بیت آخر چنین آمده: " ای دوستان خواهم که به نیکی دعای سیف" اینچنین درست تر مینماید و بحثها را نیز دربارۀ خوهم از بین خواهد برد. همچنین استفاده از اصطلاحات نرد و شطرنج ر شعر بسیاری از شاعران خصوصاً آنهایی که مدعی فضل میشدند بسیار است اما در این شعر به خاطر خوش نشستن اصطلاحات شرنج و اصالت احساس شاعر هیچگونه برداشتی مبنی بر اظهار فضل نمیشود. به ظر من این یکی از شاهکارهای ادبی با مضمون امیدواری درمقابل ستم است.

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

ترت و مرت یعنی تاراج و همان تار ومار است ولی مرت از مارتن یعنی شمارتن و شماردن بوده است و مره به معنی بار و دفعه از همین لغت فارسی است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

اما مال الاعتبار یعنی مال های عاریتی یا به گفته ای سپنجی ، چنانچه هستی سپنجی که در برابر هستی پروردگار است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

مال به فارسی مایه و نیز هیر بوده است چنانچه به لری هیر یعنی مال و هیردار یعنی مالدار در فارسی هیربد چند معنی دارد ولی خزانه دار یکی از انهاست که استوار کننده معنی هیر به معنای مال است .

الهام مظفری در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۱ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

مصراع اول بیت آخر در بعضی نسخ چنین آمده که به نظرم درست تر مینماید و بحثهای عزیزان هم تمام میشود. " ای دوستان خواهم که به نیکی دعای سیف"

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

بیت 15 خزان بی فسار باید بشود خران بی فسار یعنی بدون افسار

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۵ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

پاس کسی را داشتن یعنی احترام به کسی گذاشتن

الهام مظفری در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۴۱ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

مقدمۀ تازیانه های سلوک که توسط استاد بزرگ شفیعی کدکنی دربارۀ سنایی به نگارش آمده؛ بسیار زیبا و صحیح چهرۀ خاکستری سنایی را برای ما تحلیل میکند. مراجعه به مقدمۀ تازیانه های سلوک به نظر من کمک بزرگی برای فهم اشعار سنایی است.

الهام مظفری در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۳۳ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۱ - موعظه در اجتناب از غرور و کبر و حرص:

این قصیده از اشعار بی مانند و مثال زدنی سنایی است. این قشیده از لحاظ اجتماعی و سیاسی بسیار قوی است و دربرابر مظالم حکام دلیرانه ایستادگی کرده است.

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۵۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۵ - این توحید به حضرت غزنین گفته شد:

به این ترتیب خود واژه radical و نیز radis به فرانسه به معنی تربچه (بخاطر ریشه بودنش ) و نیز شعاع عربی شاید همه با این شا پیوسته باشند . و من از صدای این خردمندسالخورده شیفته می شوم . برای توضیح بیشتر شعاع که پیوستگی اش مشکوک است هم از radium است و این راد را به شای فارسی ترجمه کرده اند و ع را مانند عه در قطعه و قلعه بر ان افزوده اند زیرا می دانیم قط فارسی است مثل cut و نیز کل به معنی خانه است در لری همین امروز .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:

مهدی جان حکیم فرزانه دینانی که امروز در میان ماست نویسنده دفتر عشق و عقل در این باره سخن ها رانده که من در دیگر جای تا بحال ندیده ام .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۵ - این توحید به حضرت غزنین گفته شد:

در متن های بابا افضل هم پیرایه معنی ویژه ای دارد مثلا اصل را پایه می نویسد و پیرایه معنی فرع می دهد . بابا افضل و بیرونی و ابوعلی تلاش زیادی برای ترگمان متن ها به فارسی کرده اند . به عربی اصل یعنی ریشه و فرع معنی شاخه می دهد . بابا افضل یک هنر نمایی ویژه هم اینجا می کند وقتی می گوید ریشه به زبان باستان ایران شا است یعنی شا را در شالودن و نیز شاه به ما می اموز اند و این مرد شگفت دانایی است .

امین کیخا در ‫۱۲ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:

بس که ننوشتیم از خوشروزگاری دارم جان می دهم !

۱
۴۹۴۱
۴۹۴۲
۴۹۴۳
۴۹۴۴
۴۹۴۵
۵۶۲۸