گنجور

حاشیه‌ها

 

باد به جای باز صحیح است
تتابع عناصر اربعه

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۳۳ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۵۷


جانانه هر آن کس که دلی خوش دارد
جان همه بی دلان…..
دودی….

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۲۹ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۵۳


بسیارررررررر زیبا

محسن در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۲۵ دربارهٔ دوبیتی شمارهٔ ۱۷


من در پی آبی که رود در جویت
باز عناصر آب آتش خاک و باد را به زیبایی در کنار هم آورده است

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۲۱ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۳۸


پویا جان
منظور این است
امشب شب هجران است و فردا این دل رنجورتر خواهد بود اما دل باید بسوزد دیده خون بگرید چرا که دستور عشق این است

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۱۶ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۳۱


بدری به سم اسب ……

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۰۸ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۲۴


هر آنچه
صحیح است

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۰۶ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۲۳


بر عز خود و …..

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۰۵ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۲۲


یعنی که خموش بیع بس ارزان است

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲:۰۳ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۱۹


تسبیح و مصلای ریایی صحیح است.

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱:۵۶ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۱۵


درود بر این ترک پارسی گوی

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱:۵۴ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۱۴


در مصرع دوم وثاق صحیح است به معنی اتاق

پاسخ: با تشکر، مطابق فرموده تصحیح شد.

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱:۵۲ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۱۳


دوستان عزیز مصرع صحیح این می تواند باشد.
در مرو پریر لاله آتش انگیخت
هم وزنش درست می شود
هم مفهوم لاله و آتش مناسبت شاعرانه دارد
و هم شاعر ما به عناصر اربعه اشاره کرده است
آتش
آب
خاک
باد
سپاسگذارم.

علی تبریزی در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۱:۴۵ دربارهٔ رباعی شمارۀ ۸


من چند سال است که با استاد اشنا شده ام و بهتر اشعار ایشان ندیدم
اگر هم کمکی از دستم بر اید دریغ نمیکنم
من هم گاهی شعر میگویم یک شعر با سبک استاد گفتم اگر خواستید ببینید به من پیام بدهید من برایتان بفرستم
ممنون

حامد در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۰:۵۹ دربارهٔ نیش و نوش


از استاد سمک ایار( عیار) پرسیدند جوانمردی چیست ؟ گفت نان دادن و سپس راز پوشیدن

امین کیخا در تاریخ ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۰:۱۱ دربارهٔ بخش ۴۶


کلمه ( راهی ) در مصرع اول بیت اول اشاره به ( دستگاه موسیقی ) کنونی دارد و مقصود در این است که در دستگاهی بنواز که بتوان با آواز همراهی کرد ( گویا بنابر شواهد حافظ علاقه بسیاری به دستگاه های آوازی داشته)
( همانگونه که در غزل ۱۳۸ میگوید ( مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق - که بدین راه بشد یار و زه ما یاد نکرد )
که در اینجا نیز ( عراق ) از دستگاه های آوازیست .

محسن دهقان در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲۲:۴۷ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۱۵۴


ترنج تنج است به معنی در هم فشرده ولی ترنجیدن یعنی در هم آمدن و چروک و برای آن اسدی در فرس آغالیدن را پیش نهاده و همین طور ریشیدن

شکوه در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲۲:۳۹ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۲۵۰۰


پوده به معنی پوسیده میباشد

شکوه در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲۲:۲۹ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۲۵۰۰


از حمیدرضا و پیمان بسیار ممنونم خیلی زیبا بود

کامیار در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲۱:۲۳ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۴۷۴


درود بر روح آزادیخواه عزیز و غیور فرهنگی مدار و به راستی نمی دانم آقای استاد بهار دینمدار واقعی بود یا نه ولی بدانیید والله هیچ قصد توهینی ندارم به حضرت ایشان ولی به گمانم این که می گویند ایشان فراماسونری ببوده یا استاد کمال الملک نیز نباید گفت که افرادی این چنین هنر مند و هنر پرور و میهن و دین طلب به خواست خود یا آگاهانه به این تشکیلات وارد شده اند به علاوه که سابقه ی ایجاد چنین جریانی هم چندان زیاد نیست و طبیعی است که هر که قصد بدی داشته باشد رودررو نمیشود بلکه با نیت پنهان افراد مشهور و پر طرفدار را به این کار جذب می کند پس به نظر این حقیر که جوانی۱۹ساله بیش نیستم چنین نسبت هایی ناروا است.متشکرم از این همه لطف که عرصه ی بروز نظر را فراهم کرده اید

علیرضا پیشگو در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۹۲ ساعت ۲۰:۴۳ دربارهٔ تصنیف مرغ سحر


[صفحهٔ اول] … [۲۲۵۶] [۲۲۵۷] [۲۲۵۸] [۲۲۵۹] [۲۲۶۰] … [صفحهٔ آخر]