محیط و نقطه ملت، سوار و مرکب دین
خدایگان شریعت درین چه فرماید
چو گربه ای سر ده قمری و کبوتر را
بقرب هفته ای از تن بقهر برباید
ز راه شرع، بحکم قصاص صاحب مرغ
دو دست گربه، از تن جدا کند شاید
جواب امامی:
زهی لطیف سئوالی که طوطی قلمت
بگاه نظم بدایع شکر همی خاید
ندانمت که، که ای اینقدر همی دانم
که از بیان تو آب حیات می زاید
نه کم ز گربه ی بید است گربه عیار
که مرغ بیند بر شاخ و پنجه نگشاید
خدایگان هنر را اگر درین فتوی
به خون گربه ز من رخصتی همی باید
چو گر به هیچ غرامت ندارد آن بهتر
که دست خویش بخونی چنین نیالاید
بقای قمری و عمر کبوتر ار خواهد
قرارگاه قفس را بلند فرماید
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این متن، شاعر به موضوعی فلسفی و دینی اشاره دارد که در آن به مقایسه میان گربهای که در پی شکار کبوتر است و شریعت و قوانین دین میپردازد. او از زبان امامی سخن میگوید که به نازکی و لطافت قلمش اشاره میکند و بیان میکند که در بیان این مسائل، حقیقتی پنهان وجود دارد. گربهای که با بیرحمی در پی شکار است، مشابه به حالتی است که دین در برابر حیوانات و حق و حقوق آنها دارد. شاعر به تردید در باره حکم قصاص (تلافی) اشاره میکند و میگوید شاید بتوان به جای قتل گربه، او را از دستانش جدا کرد. در پایان، شاعر به این نکته میرسد که اگر با توجه به دین قرار بر خونریزی باشد، بهتر است که هر چه زودتر به آن پایان دهد. این متن تأملاتی راجع به اخلاق، هنر و روابط میان موجودات زنده دارد.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که فرهنگ و بنیان جامعه باید به گونهای هماهنگ و متناسب با اصول و ارزشهای دینی و اخلاقی به پیش برود. همچنین بر اهمیت رهبری در راستای قوانین و شریعت تأکید میشود و نشان میدهد که چگونه این عوامل میتوانند بر سرنوشت ملت تأثیر بگذارند.
هوش مصنوعی: مانند این است که گربهای، یک قناری یا کبوتر را به مدت یک هفته از بدنش به زور جدا کند.
هوش مصنوعی: بر اساس قوانین شرع، به حکم قصاص، صاحب مرغ باید دست گربه را قطع کند تا شاید عدالت برقرار شود.
هوش مصنوعی: سوالی زیبا و دلنشین مطرح شده که همانند طوطی از زبان تو شیرینی و زیبایی سخنان را در اشعار بیان میکند.
هوش مصنوعی: نمیدانم تو که هستی، اما میدانم از کلام تو چنان آبی میجوشد که حیات تازهای به من میبخشد.
هوش مصنوعی: گربهی زیرک و باهوش، به هیچوجه کم از گربهی بید نداشته و وقتی پرندهای را بر شاخ میبیند، هرگز پنجهاش را برای شکار باز نمیکند.
هوش مصنوعی: اگر خدای هنر در این قضاوت نیاز به خون یک گربه از من داشته باشد، باید به او اجازه بدهم.
هوش مصنوعی: اگر خیری از کسی نرسد، بهتر است که خودت را درگیر خونریزی نکنید و به دست خودت به مشکلی دچار نشوی.
هوش مصنوعی: اگر قمری و کبوتر بخواهند در قفس زندگی کنند، باید قفس را به جای بلندتری منتقل کنند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
خوش آید او را چون من به ناخوشی باشم
مرا که خوشی او بود ناخوشی، شاید
مرا چو گریان بیند بخندد از شادی
مرا چو کاسته بیند کرشمه بفزاید
دلم ز اندوه بی حد همی نیاساید
تنم ز رنج فراوان همی بفرساید
بخار حسرت چون بر شود ز دل به سرم
ز دیدگانم باران غم فرود آید
ز بس غمان که بدیدم چنان شدم که مرا
[...]
زهی سزای محامد محمد بن خطیب
که خطبهها همی از نام تو بیاراید
چنان ثنای تو در طبعها سرشت که مرغ
ز شاخسار همی بیثبات نسراید
ز دور نه فلک و چار طبع و هفت اختر
[...]
بهار باز جهان را همی بیاراید
جمال چهرهٔ بستان همی بیفزاید
بسان جلوه گران گوش و گردن گیتی
بگونه گونه جواهر همی بیاراید
سحاب روی شکوفه همی بیفروزد
[...]
خدای کار چو بر بندهای فرو بندد
به هرچه دست زند رنج دل بیفزاید
وگر به طبع شود زود نزد همچو خودی
ز بهر چیزی خوار و نژند باز آید
چو اعتقاد کند کز کسش نباید چیز
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.